Translation of "Traditionssegler" in English

Möchten Sie Ihr Gebrauchtboot Traditionssegler verkaufen?
Would you like to sell your preowned traditional sailer?
ParaCrawl v7.1

Lernen wie man einen Traditionssegler segelt!
Learn how to sail a traditional sailing ship
CCAligned v1

Traditionssegler oder andere Boote - gebraucht oder neu.
Traditional sailers or other boats - preowned or new.
ParaCrawl v7.1

Festlich beleuchtete Museumsschiffe und Traditionssegler laden an Bord.
Festively illuminated museum ships and traditional sailing ships welcome you on board.
ParaCrawl v7.1

Er könnte 100.000 Geschichten um den Traditionssegler erzählen.
He could tell 100,000 stories about the classic sailing ship.
ParaCrawl v7.1

Traditionssegler ist Ihr Boot und Sie wollen das Boot verkaufen?
Traditional sailer is yours and you wish to sell this boat?
ParaCrawl v7.1

Registrieren Sie sich und bieten Sie Ihre Traditionssegler und andere Boote auf Yachtall an.
Sign up here and present your traditional sailers and other boats and yachts on Yachtall.
ParaCrawl v7.1

Sie erleben die STETTIN und viele schmucke Traditionssegler in voller Aktion auf der Kieler Förde.
You experience the STETTIN and many smart traditional tall ships in full action on the Kiel fjord.
ParaCrawl v7.1

Dazu besuchen über hundert Windjammer und Traditionssegler die Stadt und unternehmen mit ihren Gästen tägliche Ausfahrten.
The week also includes visits to the city by over 100 windjammers and traditional sailing vessels which undertake daily excursions with their guests.
ParaCrawl v7.1

Bis zu 250 Groß- und Traditionssegler sowie Kreuzfahrtschiffe, Fähren und andere große Seeschiffe kommen aus mehr als zehn Nationen jedes Jahr am zweiten Wochenende im August nach Rostock.
About 250 traditional sailing ships of all types and sizes from a vast variety of countries visit the coast of the city of Rostock every year during the second weekend of August.
WikiMatrix v1

Wenn bis zu 300 Groß- und Traditionssegler, Windjammer, Kreuzfahrtschiffe, Fähren, Museumsschoner, Oldtimer und andere Seeschiffe im und rund um den Rostocker Hafen vor dem begeisterten Publikum paradieren, dann ist wieder Hanse Sail .
During Hanse Sail, up to 300 tall ships, sloops, cruise ships, ferries, museum schooners, vintage yachts and other sea-going vessels are paraded in front of delighted spectators in and around Rostock's harbour.
ParaCrawl v7.1

Die “Sail Training Association Germany”, eine in Bremerhaven ansässige gemeinnützige Organisation zur Förderung des Jugendsegelns und Zusammenschluss deutscher Traditionssegler, wirkt bei dem Jugendaustausch als Partner mit und hat außerdem die deutschen Mitsegler ausgewählt .
The "Sail Training Association Germany", a resident of Bremerhaven-profit organization to promote youth sailing and traditional sailing association of German, participates in the youth exchange as a partner and has also selected the German sailors.
ParaCrawl v7.1

Mit viel Engagement wird auch am Tag zuvor ein Wettstreit für kleine Boote organisiert, bevor dann die Traditionssegler meistens aus Sonderburg kommend in Flensburg eintreffen.
With high attitudes there is a competion for smaller boats organised one day before. Then the ships arrive in Flensburg, often coming from Sonderburg.
ParaCrawl v7.1

Im hohen Norden des Landes begegnen sich bei der Rostocker Hanse Sail an jedem zweiten Wochenende im August rund 200 Groß- und Traditionssegler und mehr als eine Million Besucher.
In the far North of the country at the Rostock Hanse Sail, held on the second weekend in August every year, around 200 sailors with their tall ships and historic craft gather together with more than a million spectators.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Gelände des Museumshafens in Greifswald kann man sich historische Schiffe, Traditionssegler und Zeesboote anschauen.
The museum harbour in Greifswald showcases historic ships, traditional sailing vessels and Zeesen boats.
ParaCrawl v7.1

Der Traditionssegler Lovis schien uns der passende Ort dafür – setzt sich die Crew doch schon seit Jahre mit Flüchtlingspolitik auseinander.
The traditional sailing boat Lovis seemed the perfect place for this – since the crew is dealing with refugee policies for several years now.
ParaCrawl v7.1

Ursprünglich von einigen Hamburger Enthusiasten vor mehreren Jahrzehnten ins Leben gerufen, ist sie die älteste Wettfahrt für Traditionssegler in Deutschland.
Originally initiated by sailing enthusiasts from Hamburg several decades ago, it is now Germany’s oldest race of traditional sailing ships.
ParaCrawl v7.1

Mit kleinen Yachten können Sie sportlich segeln, aber was sagen Sie zu einem Traditionssegler auf dem bis zu 50 Passagiere Platz finden?
With small yachts you can sail alone, but what about a traditional sailing ship that can carry 50 people?
ParaCrawl v7.1

Jedes Jahr am zweiten Augustwochenende lockt die traditionelle Hanse Sail immer wieder weit über eine Million Gäste, Groß- und Traditionssegler aus aller Herren Länder.
Every year on the second weekend of August, the traditional Hanse sail attracts more than a million guests, large and traditional sailors from all over the world.
ParaCrawl v7.1

In der Kirche St. Marien kann man eine geheimnisvolle astronomische Uhr aus dem Jahr 1472 bestaunen.Jedes Jahr am zweiten Augustwochenende lockt die traditionelle Hanse Sail immer wieder weit über eine Million Gäste, Groß- und Traditionssegler aus aller Herren Länder.
In the Church of St. Mary you can marvel at a mysterious astronomical clock from the year 1472. Every year on the second weekend of August, the traditional Hanse sail attracts more than a million guests, large and traditional sailors from all over the world.
ParaCrawl v7.1

Wenn sich einmal im Jahr rund 200 Groß- und Traditionssegler im Rostocker Hafen zu versammeln beginnen, ist es wieder soweit: Die Hanse Sail, das größte maritime Volksfest Mecklenburg-Vorpommerns, beginnt.
Once a year when about 200 large sailing ships and historical sailing vessels begin to gather in Rostock Harbour, the time has come again: Hanse Sail, the largest nautical festival in Mecklenburg-Vorpommern, begins.
ParaCrawl v7.1