Translation of "Tradierung" in English

Eine zentrale Stellung nimmt in diesem Prozess daher die Tradierung ein.
Thus handing down the tradition assumes a central position in this process.
ParaCrawl v7.1

Es ist an den Tisch und Romagna geben das Beste aus sich die alten Rezepte Tradierung...
It is at the table that the Romagnoli give their best by passing on the ancient recipes...
ParaCrawl v7.1

Und, wie systemimmanent ist die politische und gesellschaftliche Tradierung von Korruption und Klientelismus in Nicaragua?
How inherent to the system is the political and social handing down of corruption and favoritism in Nicaragua?
ParaCrawl v7.1

Ich möchte daran erinnern, daß in erster Linie Frauen für die Tradierung von Kultur, Identität und Moral von einer Generation zur nächsten verantwortlich waren und sind.
I should like to remind you that, above all, women continue to be responsible for passing on our culture, our identity and our values from generation to generation.
Europarl v8

Mit einer wissenschaftlichen Arbeit über mündliche Tradierung in Zulu und Xhosa wurde Vilakazi am 16. März 1946 zum ersten schwarzen Südafrikaner, der einen Doktorgrad erwarb.
Vilakazi is also noted for his scholarly work on oral tradition and the Zulu and Xhosa languages, which on 16 March 1946, earned him the first Ph.D. to be won by a black South African.
WikiMatrix v1

Das CMR im Kulturwissenschaftlichen Institut Essen untersucht in zahlreichen Projekten die Formierung und Tradierung von Erinnerung sowie die Langzeiteffekte kollektiver Gewalterfahrungen.
Remembrance Culture The CMR conducts numerous research projects into the formation and tradition of memory and into the long-term effects of collective experiences of violence.
ParaCrawl v7.1

Zahlreiche Untersuchungen belegen die transgenerationale Tradierung der Extremtraumatisierung von Überlebenden der Shoah an deren Töchter und Söhne, die Zweite Generation.
Extensive research on the aftermath of the extreme trauma of Survivors of the Shoah has confirmed the transgenerational transmission to the sons and daughters, the Second Generation.
ParaCrawl v7.1

Interessierte sich für alle jemals gemacht und die Kenntnis oder kennen die Tradierung dieser Wissenschaft auf seine Kinder und Enkel der Erben, dieses Wissen um seine Karriere zu erhalten und ist auch in Könige und Fürsten und Adeligen und Heerführer interessiert sind, betreut die Erziehung ihrer Kinder zu viele Mitglieder des öffentlichen Bildungssystems, wo es eine Chance, eine hohe Position in der ägyptischen Gesellschaft Stellung und die Entsorgung von seiner Wirklichkeit und die Suche nach seinem Platz unter der Elite .
Were concerned with any interested party made and the knowledge or know the handing down of this science to his children and grandchildren of the heirs to this knowledge to maintain his career and is also interested in kings and princes and nobles and leaders of armies, the education of their children cared too many members of the public education where there is a chance to position a high position in the Egyptian society and the disposal of his reality and finding his place among the elite .
ParaCrawl v7.1

Daher ist die unterschiedliche Anwendung des Begriffs der Tradierung bzw. eine weitgehend fehlende, übergreifende Positionierung der einzelnen Untersuchungen zu dieser Problematik sicherlich nicht überzubewerten.
For this reason, the different use of the notion of transmission and the continuing absence of a general classification of the respective articles with regard to this problem certainly cannot be overestimated.
ParaCrawl v7.1

Als Regisseur und als Leiter einer Filmhochschule in Damaskus geht es ihm vor allem um die Tradierung der geschichtlichen Erfahrungen seiner Gesellschaft.
As director and manager of a film academy in Damascus, he is concerned, above all, with handing down the historical experiences of his society.
ParaCrawl v7.1

In der ersten Projektphase wurden am Beispiel zentraler Begriffe der Mechanik (Gewicht, Bewegung und Kraft) begriffliche Strukturveränderungen antiken Wissens als Folge seiner Tradierung exemplarisch untersucht, um auf dieser Grundlage ein theoretisches Modell zu entwickeln, um das Zusammenwirken von technischem Wissen und der entstehenden theoretischen Mechanik als Entwicklungsprozess zu erfassen.
During the first project phase, we performed an exemplary study of central concepts of mechanics (weight, motion, and force) in order to examine changes in the conceptual structure of ancient knowledge as it was transmitted. On the basis of our results, we developed a theoretical model to describe the interaction between technological knowledge and the emerging theoretical mechanics as a process of development.
ParaCrawl v7.1

Somit stellt diese Handschrift ein Bindeglied zwischen der Tradierung Liechtenauers und der ansonsten außerhalb dieser Linie stehenden Gladiatoria-Gruppe dar.
Thus this codex represents a link between the tradition of master Liechtenauer and the Gladiatoria group that follows a different line otherwise.
ParaCrawl v7.1

So wird Religion nach und nach aus der gesellschaftlichen Öffentlichkeit abgedrängt in den Bereich des Privaten – mit der Folge, daß religiöse Überzeugungen zu erodieren beginnen und ihre Tradierung immer häufiger nicht mehr gelingt.
Thus religion is gradually pushed away from the social public into the private sphere - with the result that religious convictions begin to erode and their handing down increasingly often no longer succeeds.
ParaCrawl v7.1

Gerade die klassische Hermeneutik hat die Unterschiede zwischen der Tradierung und der Deutung eines Textes und der Gesprächssituation thematisiert.
Classic hermeneutics has largely discussed the differences between the transmission and interpretation of written (and printed) texts as different from face-to-face dialogue.
ParaCrawl v7.1

Nach einer kurzen Präsentation von Inhalt und Aufbau des Buches möchte ich deshalb im Folgenden einige Anmerkungen zur Behandlung der "Schnittstellen" zwischen individueller und kollektiver Erinnerung und zur Verwendung des Begriffs der Tradierung in den einzelnen Aufsätzen machen.
In the following review, after a short presentation of the content and the structure of the book, I would therefore like to make some comments on the way the different articles deal with the "interfaces" of individual and collective memory and on the use of the term "transmission" throughout the book.
ParaCrawl v7.1

Stiftung, Tradierung und Erhalt jeglichen Wissens über die Antike sind von jeher Akte hochgradiger Mittelbarkeit gewesen.
The constitution, transmission and preservation of all knowledge about antiquity have always been highly mediated acts.
ParaCrawl v7.1

Diese sind als die Online-Casinos, wo das Risiko-freie Glücksspielsektor gemacht, da man ohne Tradierung Geld vorab spielen können aufgerufen werden.
These are called as the online casinos where risk-free betting and gaming are made since one can play without handing down money beforehand.
ParaCrawl v7.1

Es gibt in Agenden judenfeindliche Traditionen, die den im christlich-jüdischen Gespräch gewonnenen Erkenntnissen widersprechen, die aber durch ihre liturgische Tradierung dennoch weiter überliefert werden?
Is it not a fact that there are liturgies which preserve traditions hostile to the Jews? They contradict insights gained during Christian-Jewish dialogue, but continue to be handed on through the liturgical tradition.
ParaCrawl v7.1

Auch ich halte das Jüdische Museum für einen sehr wesentlichen und zentralen Ort, der uns viel über die Vermittelbarkeit, Tradierung und „Konservierung“ von marginalisierter Geschichte im wahrsten Sinne des Wortes zu erzählen vermag.
Thank you, Nicola, for once again drawing our attention to the manifest spaces and places. I also think of the Jewish Museum as a very fundamental and vital place that tells us a lot about imparting, transmitting and »conserving« marginalised history in the real sense of the word.
ParaCrawl v7.1

Die Herausgeber sprechen selbst an einer Stelle von " Überlegungen zu einer Theorie der kommunikativen Tradierung von Geschichte" (S.8), die hier vorgelegt werden sollen.
The editors themselves speak of " reflections on a theory of communicative transmission of history" (p.8).
ParaCrawl v7.1

In "Integrated Social Impact and Ethical Issues Across the Computer Science Curriculum" [Holz und Martin, 1992] lesen wir: "Informationstechnologie ist infolge ihres Potenzials, unsere Vorstellung von uns selbst zu bestimmen, unsere Entscheidungsprozesse beim Regieren und in der Sozialpolitik zu beeinflussen, unsere Bewahrung und Tradierung von Wissen zu verändern, besonders mächtig...
In "Integrated Social Impact and Ethical Issues Across the Computer Science Curriculum" [Holz, Martin 92] we read: "Computer technology is particularly powerful due to its potential to change how we think about ourselves as human beings, how we make decisions in governance and social policy, and how we save and pass on knowledge...
ParaCrawl v7.1