Translation of "Tradierung" in English
Eine
zentrale
Stellung
nimmt
in
diesem
Prozess
daher
die
Tradierung
ein.
Thus
handing
down
the
tradition
assumes
a
central
position
in
this
process.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
an
den
Tisch
und
Romagna
geben
das
Beste
aus
sich
die
alten
Rezepte
Tradierung...
It
is
at
the
table
that
the
Romagnoli
give
their
best
by
passing
on
the
ancient
recipes...
ParaCrawl v7.1
Und,
wie
systemimmanent
ist
die
politische
und
gesellschaftliche
Tradierung
von
Korruption
und
Klientelismus
in
Nicaragua?
How
inherent
to
the
system
is
the
political
and
social
handing
down
of
corruption
and
favoritism
in
Nicaragua?
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
daran
erinnern,
daß
in
erster
Linie
Frauen
für
die
Tradierung
von
Kultur,
Identität
und
Moral
von
einer
Generation
zur
nächsten
verantwortlich
waren
und
sind.
I
should
like
to
remind
you
that,
above
all,
women
continue
to
be
responsible
for
passing
on
our
culture,
our
identity
and
our
values
from
generation
to
generation.
Europarl v8
Mit
einer
wissenschaftlichen
Arbeit
über
mündliche
Tradierung
in
Zulu
und
Xhosa
wurde
Vilakazi
am
16.
März
1946
zum
ersten
schwarzen
Südafrikaner,
der
einen
Doktorgrad
erwarb.
Vilakazi
is
also
noted
for
his
scholarly
work
on
oral
tradition
and
the
Zulu
and
Xhosa
languages,
which
on
16
March
1946,
earned
him
the
first
Ph.D.
to
be
won
by
a
black
South
African.
WikiMatrix v1
Das
CMR
im
Kulturwissenschaftlichen
Institut
Essen
untersucht
in
zahlreichen
Projekten
die
Formierung
und
Tradierung
von
Erinnerung
sowie
die
Langzeiteffekte
kollektiver
Gewalterfahrungen.
Remembrance
Culture
The
CMR
conducts
numerous
research
projects
into
the
formation
and
tradition
of
memory
and
into
the
long-term
effects
of
collective
experiences
of
violence.
ParaCrawl v7.1
Zahlreiche
Untersuchungen
belegen
die
transgenerationale
Tradierung
der
Extremtraumatisierung
von
Überlebenden
der
Shoah
an
deren
Töchter
und
Söhne,
die
Zweite
Generation.
Extensive
research
on
the
aftermath
of
the
extreme
trauma
of
Survivors
of
the
Shoah
has
confirmed
the
transgenerational
transmission
to
the
sons
and
daughters,
the
Second
Generation.
ParaCrawl v7.1
Interessierte
sich
für
alle
jemals
gemacht
und
die
Kenntnis
oder
kennen
die
Tradierung
dieser
Wissenschaft
auf
seine
Kinder
und
Enkel
der
Erben,
dieses
Wissen
um
seine
Karriere
zu
erhalten
und
ist
auch
in
Könige
und
Fürsten
und
Adeligen
und
Heerführer
interessiert
sind,
betreut
die
Erziehung
ihrer
Kinder
zu
viele
Mitglieder
des
öffentlichen
Bildungssystems,
wo
es
eine
Chance,
eine
hohe
Position
in
der
ägyptischen
Gesellschaft
Stellung
und
die
Entsorgung
von
seiner
Wirklichkeit
und
die
Suche
nach
seinem
Platz
unter
der
Elite
.
Were
concerned
with
any
interested
party
made
and
the
knowledge
or
know
the
handing
down
of
this
science
to
his
children
and
grandchildren
of
the
heirs
to
this
knowledge
to
maintain
his
career
and
is
also
interested
in
kings
and
princes
and
nobles
and
leaders
of
armies,
the
education
of
their
children
cared
too
many
members
of
the
public
education
where
there
is
a
chance
to
position
a
high
position
in
the
Egyptian
society
and
the
disposal
of
his
reality
and
finding
his
place
among
the
elite
.
ParaCrawl v7.1
Daher
ist
die
unterschiedliche
Anwendung
des
Begriffs
der
Tradierung
bzw.
eine
weitgehend
fehlende,
übergreifende
Positionierung
der
einzelnen
Untersuchungen
zu
dieser
Problematik
sicherlich
nicht
überzubewerten.
For
this
reason,
the
different
use
of
the
notion
of
transmission
and
the
continuing
absence
of
a
general
classification
of
the
respective
articles
with
regard
to
this
problem
certainly
cannot
be
overestimated.
ParaCrawl v7.1
Als
Regisseur
und
als
Leiter
einer
Filmhochschule
in
Damaskus
geht
es
ihm
vor
allem
um
die
Tradierung
der
geschichtlichen
Erfahrungen
seiner
Gesellschaft.
As
director
and
manager
of
a
film
academy
in
Damascus,
he
is
concerned,
above
all,
with
handing
down
the
historical
experiences
of
his
society.
ParaCrawl v7.1
In
der
ersten
Projektphase
wurden
am
Beispiel
zentraler
Begriffe
der
Mechanik
(Gewicht,
Bewegung
und
Kraft)
begriffliche
Strukturveränderungen
antiken
Wissens
als
Folge
seiner
Tradierung
exemplarisch
untersucht,
um
auf
dieser
Grundlage
ein
theoretisches
Modell
zu
entwickeln,
um
das
Zusammenwirken
von
technischem
Wissen
und
der
entstehenden
theoretischen
Mechanik
als
Entwicklungsprozess
zu
erfassen.
During
the
first
project
phase,
we
performed
an
exemplary
study
of
central
concepts
of
mechanics
(weight,
motion,
and
force)
in
order
to
examine
changes
in
the
conceptual
structure
of
ancient
knowledge
as
it
was
transmitted.
On
the
basis
of
our
results,
we
developed
a
theoretical
model
to
describe
the
interaction
between
technological
knowledge
and
the
emerging
theoretical
mechanics
as
a
process
of
development.
ParaCrawl v7.1
Somit
stellt
diese
Handschrift
ein
Bindeglied
zwischen
der
Tradierung
Liechtenauers
und
der
ansonsten
außerhalb
dieser
Linie
stehenden
Gladiatoria-Gruppe
dar.
Thus
this
codex
represents
a
link
between
the
tradition
of
master
Liechtenauer
and
the
Gladiatoria
group
that
follows
a
different
line
otherwise.
ParaCrawl v7.1
So
wird
Religion
nach
und
nach
aus
der
gesellschaftlichen
Öffentlichkeit
abgedrängt
in
den
Bereich
des
Privaten
–
mit
der
Folge,
daß
religiöse
Überzeugungen
zu
erodieren
beginnen
und
ihre
Tradierung
immer
häufiger
nicht
mehr
gelingt.
Thus
religion
is
gradually
pushed
away
from
the
social
public
into
the
private
sphere
-
with
the
result
that
religious
convictions
begin
to
erode
and
their
handing
down
increasingly
often
no
longer
succeeds.
ParaCrawl v7.1
Gerade
die
klassische
Hermeneutik
hat
die
Unterschiede
zwischen
der
Tradierung
und
der
Deutung
eines
Textes
und
der
Gesprächssituation
thematisiert.
Classic
hermeneutics
has
largely
discussed
the
differences
between
the
transmission
and
interpretation
of
written
(and
printed)
texts
as
different
from
face-to-face
dialogue.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
kurzen
Präsentation
von
Inhalt
und
Aufbau
des
Buches
möchte
ich
deshalb
im
Folgenden
einige
Anmerkungen
zur
Behandlung
der
"Schnittstellen"
zwischen
individueller
und
kollektiver
Erinnerung
und
zur
Verwendung
des
Begriffs
der
Tradierung
in
den
einzelnen
Aufsätzen
machen.
In
the
following
review,
after
a
short
presentation
of
the
content
and
the
structure
of
the
book,
I
would
therefore
like
to
make
some
comments
on
the
way
the
different
articles
deal
with
the
"interfaces"
of
individual
and
collective
memory
and
on
the
use
of
the
term
"transmission"
throughout
the
book.
ParaCrawl v7.1
Stiftung,
Tradierung
und
Erhalt
jeglichen
Wissens
über
die
Antike
sind
von
jeher
Akte
hochgradiger
Mittelbarkeit
gewesen.
The
constitution,
transmission
and
preservation
of
all
knowledge
about
antiquity
have
always
been
highly
mediated
acts.
ParaCrawl v7.1
Diese
sind
als
die
Online-Casinos,
wo
das
Risiko-freie
Glücksspielsektor
gemacht,
da
man
ohne
Tradierung
Geld
vorab
spielen
können
aufgerufen
werden.
These
are
called
as
the
online
casinos
where
risk-free
betting
and
gaming
are
made
since
one
can
play
without
handing
down
money
beforehand.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
in
Agenden
judenfeindliche
Traditionen,
die
den
im
christlich-jüdischen
Gespräch
gewonnenen
Erkenntnissen
widersprechen,
die
aber
durch
ihre
liturgische
Tradierung
dennoch
weiter
überliefert
werden?
Is
it
not
a
fact
that
there
are
liturgies
which
preserve
traditions
hostile
to
the
Jews?
They
contradict
insights
gained
during
Christian-Jewish
dialogue,
but
continue
to
be
handed
on
through
the
liturgical
tradition.
ParaCrawl v7.1
Auch
ich
halte
das
Jüdische
Museum
für
einen
sehr
wesentlichen
und
zentralen
Ort,
der
uns
viel
über
die
Vermittelbarkeit,
Tradierung
und
„Konservierung“
von
marginalisierter
Geschichte
im
wahrsten
Sinne
des
Wortes
zu
erzählen
vermag.
Thank
you,
Nicola,
for
once
again
drawing
our
attention
to
the
manifest
spaces
and
places.
I
also
think
of
the
Jewish
Museum
as
a
very
fundamental
and
vital
place
that
tells
us
a
lot
about
imparting,
transmitting
and
»conserving«
marginalised
history
in
the
real
sense
of
the
word.
ParaCrawl v7.1
Die
Herausgeber
sprechen
selbst
an
einer
Stelle
von
"
Überlegungen
zu
einer
Theorie
der
kommunikativen
Tradierung
von
Geschichte"
(S.8),
die
hier
vorgelegt
werden
sollen.
The
editors
themselves
speak
of
"
reflections
on
a
theory
of
communicative
transmission
of
history"
(p.8).
ParaCrawl v7.1
In
"Integrated
Social
Impact
and
Ethical
Issues
Across
the
Computer
Science
Curriculum"
[Holz
und
Martin,
1992]
lesen
wir:
"Informationstechnologie
ist
infolge
ihres
Potenzials,
unsere
Vorstellung
von
uns
selbst
zu
bestimmen,
unsere
Entscheidungsprozesse
beim
Regieren
und
in
der
Sozialpolitik
zu
beeinflussen,
unsere
Bewahrung
und
Tradierung
von
Wissen
zu
verändern,
besonders
mächtig...
In
"Integrated
Social
Impact
and
Ethical
Issues
Across
the
Computer
Science
Curriculum"
[Holz,
Martin
92]
we
read:
"Computer
technology
is
particularly
powerful
due
to
its
potential
to
change
how
we
think
about
ourselves
as
human
beings,
how
we
make
decisions
in
governance
and
social
policy,
and
how
we
save
and
pass
on
knowledge...
ParaCrawl v7.1