Translation of "Trachtenhut" in English
Da
darf
ein
Bayerischer
Trachtenhut
mit
Feder
auf
keinen
Fall
fehlen.
In
any
case,
this
includes
a
Bavarian
hat
with
feather.
ParaCrawl v7.1
Der
Trachtenhut
ist
mit
einer
weißen
Borte
im
Zackenmuster
verziert.
The
costume
hat
is
decorated
with
a
white
border
in
pink
pattern.
ParaCrawl v7.1
Sie
stürzt
auf
einen
alten
Mann
mit
Trachtenhut
und
Pfeife
zu.
They
encounter
an
old
man
wearing
a
traditional
feathered
hat
and
smoking
a
pipe.
ParaCrawl v7.1
Ein
Liedchen
pfeiffend
und
mit
seinem
Trachtenhut
gekleidet,
so
kannten
ihn
seine
Freunde
und
seine
Familie,
wenn
Max
Hermann
in
den
wenigen
Stunden,
die
ihm
als
Freizeit
verblieben,
hinaus
in
den
Wald
ging,
um
neue
Kraft
für
seine
Arbeit
zu
schöpfen.
Whistling
a
song
and
dressed
in
his
Trachten
hat,
is
how
his
friends
and
family
best
knew
him.
In
the
few
hours
of
spare
time
that
Max
Hermann
had,
he
walked
out
in
the
forest
to
get
new
energy
to
continue
his
work.
ParaCrawl v7.1
Was
Trachtengauvorstand
Max
Reitner
letzte
Woche
noch
scharf
gegeißelt
hatte,
stand
jetzt
im
wahrsten
Sinn
des
Wortes
"leibhaftig"
vor
dem
Publikum
in
der
zweimal
ausverkauften
Rosenheimer
Stadthalle:
Hubert
von
Goisern,
unrasiert,
und
seine
Alpinkatzen
"Alpine
Sabine",
barfuß,
Gitarrist
Reinhard
Stranzinger,
mit
Joppe
und
Feder
am
Trachtenhut
über
der
abgerissenen
Jeans,
Keyboarder
Stefan
Engel
mit
langen
Haaren
und
Hut
und
Schlagzeuger
Wolfgang
Maier
mit
Zöpfchen.
What
traditional
costume
executive
Max
Reitner
had
strongly
castigated
last
week,
now
stood,
in
the
truest
sense
of
the
word,
"personified",
in
front
of
the
audience
in
the
twice
sold
out
Rosenheim
Stadthalle:
Hubert
von
Goisern,
unshaven,
and
his
Alpinkatzen,
"Alpine
Sabine"
barefoot,
guitarist
Reinhard
Stranzinger
with
jacket
and
a
feather
on
his
alpine
hat
over
scruffy
jeans,
keyboard
player
Stefan
Engel
with
long
hair
and
hat
and
drummer
Wolfgang
Maier
with
little
braids.
ParaCrawl v7.1
Falls
Ihr
noch
Budget
habt,
empfehle
ich
Euch
noch
einen
frechen
Trachtenhut
oder
süße
Blumen
fürs
Haar
zu
kaufen.
If
you
have
still
some
budget,
than
think
of
a
flirty
hat
with
traditional
feather
or
cute
flowers
for
your
hair.
ParaCrawl v7.1
Im
Januar
2005
steht
ein
Mann
mit
Joppe
und
Trachtenhut
im
Dunkel
der
Sahelnacht,
von
funzelnden
Scheinwerfen
notdürftig
erleuchtet
-
und
jodelt
die
vermummten
Tuareg
an.
In
January
2005
a
man
stands
in
the
darkness
of
the
Sahel
night
with
a
traditional
jacket
and
hat,
barely
lit
by
dim
floodlights
-
and
yodels
to
the
wrapped
up
Tuaregs.
ParaCrawl v7.1
Um
den
Geist
des
Oktoberfests
aufrecht
zu
erhalten,
muss
ein
bayrischer
Trachtenhut
irgendwo
im
Bild
sichtbar
sein
–
bestenfalls
auf
eurem
Kopf,
aber
ihr
könnt
hier
auch
gerne
eigene
Ideen
ausprobieren.
To
keep
the
Oktoberfest
spirits
appropriate
high,
a
Bavarian
hat
must
be
visible
somewhere
in
the
picture
–
preferably
on
your
head,
but
if
you've
got
other
ideas,
go
for
it.
ParaCrawl v7.1
Für
Neulinge
empfiehlt
sich
beispielsweise
ein
kariertes
Hemd
bzw.
eine
Bluse,
ein
schicker
Trachtenhut
oder
ein
zünftiges
bayerisches
Trachtentuch
um
den
Hals.
For
example,
newcomers,
can
simply
wear
a
plaid
shirt
or
a
blouse,
a
chic
costume
hat
or
a
cute
Bavarian
costume
scarf.
ParaCrawl v7.1
Der
lustige
Trachtenhut
lässt
auch
dich
wie
den
Geißenpeter
aussehen
und
die
Maß
Bier
schmeckt
damit
doppelt
so
gut!
The
funny
costume
hat
also
makes
you
look
like
the
go-lucky
peter
and
the
measure
beer
tastes
twice
as
good!
ParaCrawl v7.1
Als
klassischer
Trachtenhut
für
Wiesn-Feste
darf
natürlich
auch
das
Hutband
mit
Feder
nicht
fehlen:
Trage
hierzu
dieTrachten
Kniebund
Lederhose,
ein
kariertes
Hemd,
und
der
Look
ist
perfekt!
As
a
classic
traditional
hat
for
Wiesn
celebrations,
the
hatband
with
feather
should
not
be
missing
either:
Wear
the
Costumes
Kniebundlederhose,
a
checkered
shirt,
and
the
look
is
perfect!
ParaCrawl v7.1