Translation of "Trachtenfest" in English

Ohne die Trachtengruppe gäbe es das Trachtenfest nämlich gar nicht.
Without the “Trachtengruppe” this festival would not even exist.
ParaCrawl v7.1

Zum Schlitzerländer Trachtenfest werden 24 Tänzer und Tänzerinnen mit 4Musikern erwartet.
The group will come to the Schlitzerländer Trachtenfest with 24 dancers and fourmusicians.
ParaCrawl v7.1

Am Trachtenfest zeigen wir den Leuten erstmal, was wir so alles können.
At the “Schlitzerländer Trachtenfest” we finally can show everyone all that we can do.
ParaCrawl v7.1

Der Höhepunkt des Vereinslebens ist das alle zwei Jahre stattfindende Schlitzerländer Trachtenfest.
The climax of the association life is the “Schlitzerländer Trachtenfest” which takes place all two years.
ParaCrawl v7.1

Am Trachtenfest pulsiert das Leben an zahlreichen Orten in der Burgenstadt.
At the Trachtenfest the life pulsates at various locations in the medieval town.
ParaCrawl v7.1

Damals fand das erst Trachtenfest in Schlitz statt - ein Riesenerfolg.
Back then the first "Trachtenfest" in Schlitz was a major success.
ParaCrawl v7.1

Die Entscheidung, ein "Trachtenfest" zu veranstalten war gefallen.
Then the decision was made to organize a Trachten Festival.
ParaCrawl v7.1

Trachtenfest 2013 - Vorbereitungen laufen auf Hochtouren!
Trachtenfest 2013 - Preparations are in full swing!
ParaCrawl v7.1

Trachtenfest - wie geht das?
Trachtenfest - How do you do it?
ParaCrawl v7.1

Ikaika, ein 18 Jahre alter Hawaiianer, wird diesen Tanz auf dem Trachtenfest zeigen.
Ikaika, an 18 year Hawaiian young man, will perform this dance at the festival.
ParaCrawl v7.1

Bereits 2011 und 2013 war die Gruppe zu Gast auf dem Schlitzerländer Trachtenfest in Schlitz.
In 2011 the group alreadywasguest on the Schlitzerländer Trachtenfest in Schlitz.
ParaCrawl v7.1

Das Trachtenfest ist bekannt für seinen Festzug, an dem dieses Jahr über 15 Musikkapellen teilnehmen.
The Trachtenfest is known for its historical parade where more than 15 bands will participate.
ParaCrawl v7.1

Voraussichtlich wird das Team um Redakteur Axel Mugler bereits am Dienstag vor dem Fest anreisen und bis zum Samstag verschiedene Aktivitäten rund ums Trachtenfest und rund um Schlitz und Schlitzerland für die 45 minütige Sendung „Herrliches Hessen“ drehen.
The team is expected to arrive on Tuesday before the festival to shoot activities aboutthe Trachtenfest around Schlitz and Schlitzerland until Saturday for the 45 minute program "Hallo Hessen" position.
ParaCrawl v7.1

Navigieren Sie durch die Altstadt und überlegen Sie schon heute, welche Highlights Sie am Trachtenfest nicht verpassen wollen.
Navigate through the inner city and think today, which you don't want to miss out on the Trachtenfest.
ParaCrawl v7.1

Hier im Karneval Shop erwarten dich noch viele weitere Oktoberfestkostüme und Trachten Verkleidungen, damit du auf jedem Trachtenfest und Bayern Event das passende Wiesnoutfit hast.
Here in the horror shop you can find many more Oktoberfest costumes and costumes, so that you have the right Wiesnoutfit at every Trachtenfest and Bayern Event.
ParaCrawl v7.1

Wenn die letzten Schneefelder am Berg allmählich in tosenden Gebirgsbächen in Richtung Tal fließen, läutet Österreichs größtes Frühlings- und Trachtenfest am ersten Maiwochenende den Frühling ein.
When the last snow fields on the mountain gradually flow into thundering mountain streams towards the valley, Austria's largest spring and traditional costume festival rings in spring on the first weekend of May.
ParaCrawl v7.1

Natürlich lassen auch wir uns Österreichs größtes Frühlings- und Trachtenfest nicht entgehen und dann heißt wieder „Treff ma ins am Gauder“!
Of course, we do not let Austria’s largest spring and traditional costume festival and then “Treff ma ins am Gauder”!
CCAligned v1

Alle drei Jahre, jeweils am dritten Wochenende im August, findet das Internationale Trachtenfest in Hermannsburg statt.
Every three years in August the International Trachtenfest takes place in Hermannsburg.
WikiMatrix v1

Nicht vergessen dürfen wir natürlich unser Schlitzerländer Trachtenfest, in das WIR auch fest eingebunden sind und wir so in gewisser Weise zum Gelingen dieses Festes beitragen.
We may not forget of course our "Schlitzerländer Trachtenfest" into which WE are also integrated firmly and we contribute thus in certain way to the success of this party.
ParaCrawl v7.1