Translation of "Trägheitskräfte" in English

Wenn die auftretenden Trägheitskräfte genügend klein sind, kann die Feder 7 entfallen.
The spring 7 can be omitted when the occurring inertia forces are sufficiently small.
EuroPat v2

Die Bewegung des Fundaments ruft Trägheitskräfte hervor.
The movement of the foundation produces inertia forces.
EuroPat v2

Dieser Bewegung trachten dynamische Trägheitskräfte des Spannrahmens 12 entgegenzuwirken.
Dynamic inertia forces of the racket head frame portion 12 seek to oppose such movement.
EuroPat v2

Bei einem Erdbeben müssen horizontale Trägheitskräfte vom Innentank auf den Außentank übertragen werden.
During an earthquake, the horizontal inertial forces must be transferred from the inner tank to the outer tank.
EuroPat v2

Diese Trägheitskräfte werden an dem Verstellmechanismus wirksam und müssen von diesem aufgenommen werden.
These inertial forces act also on the shifting mechanism and have to be absorbed by it.
EuroPat v2

Vorhandene Massen erzeugen nur kleine Trägheitskräfte.
Existing masses generate only low inertia forces.
EuroPat v2

Von den vorhandenen Massen treten kaum Trägheitskräfte in Erscheinung.
The existing masses hardly exhibit any inertia forces.
EuroPat v2

Die zu überwindenden Trägheitskräfte erfordern eine entsprechend hohe Antriebsenergie bzw. limitieren die Arbeitsgeschwindigkeit.
The inertial forces to be overcome require a correspondingly high driving energy and limit the working speed.
EuroPat v2

Es entstehen große Trägheitskräfte, wenn der Auflagetisch ruckweise in Drehung versetzt wird.
Great inertia forces arise when the support table is put jerkily into rotation.
EuroPat v2

Die Serie DR enthält standardmäßig Beschleunigungssensoren, um unerwünschte Trägheitskräfte zu...
The DR series is equipped with acceleration sensors to compensate for undesired inertia...
ParaCrawl v7.1

Das frei stehende Ende der optischen Faser wird durch die Trägheitskräfte ausgelenkt.
The freestanding end of the optical fiber is deflected by the inertial forces.
EuroPat v2

Diese Trägheitskräfte werden im Weiteren als Massenkräfte bezeichnet.
These inertial forces are referred to hereinafter as mass forces.
EuroPat v2

Der geringe Durchmesser reduziert die Trägheitskräfte und erleichtert dadurch die Beschleunigung.
The small diameter reduces the inertia forces and thereby facilitates the acceleration.
EuroPat v2

Trägheitskräfte werden auf ein Minimum reduziert.
Inertial forces are reduced to a minimum.
EuroPat v2

Bei niedrigen Fördergeschwindigkeiten dauert die Transferphase entsprechend länger und die Trägheitskräfte sind geringer.
The transfer phase accordingly lasts longer and the inertia forces are lower at low conveying speeds.
EuroPat v2

Solche Kräfte treten typischerweise als Trägheitskräfte bei einem Unfall auf.
These forces are typically generated as inertia forces in the event of an accident.
EuroPat v2

Wälzlagerkäfige werden im Betrieb durch Reibungs-, Zerr- und Trägheitskräfte mechanisch stark beansprucht.
Bearing cages are heavily stressed during operation due to frictional, strain and inertial forces.
EuroPat v2

Die Auslösung der Crash-Sperre erfolgt ausschließlich aufgrund der Trägheitskräfte der Bauteile.
The trigger of that crash lock is activated solely based on the inertia forces of the components.
EuroPat v2

Selbst Trägheitskräfte von bis zu 30 G sind hierbei nicht ungewöhnlich.
Even inertial forces up to 30 G are nothing unusual.
EuroPat v2

Die durch Erschütterungen induzierten Trägheitskräfte können beträchtliche Stärken erreichen.
The moments of inertia induced by shocks can reach considerable levels.
EuroPat v2

Beim makroskopischen Mischen erfolgt das Mischen im Wesentlichen durch Trägheitskräfte und Konvektion.
In the case of macroscopic mixing, mixing occurs essentially by means of inertial forces and convection.
EuroPat v2

Hier überwiegen dann die Reibungskräfte und die Trägheitskräfte der Moleküle.
Here, the frictional forces and the inertial forces of the molecules will be predominant.
EuroPat v2

Dies bringt jedoch den Nachteil erhöhter Masse und dadurch erhöhter Trägheitskräfte mit sich.
This, however, entails the disadvantage of increased mass and thus increased inertia forces.
EuroPat v2

Die Serie DR enthält standardmäßig Beschleunigungssensoren, um unerwünschte Trägheitskräfte zu kompensieren.
The DR series is equipped with acceleration sensors to compensate for undesired inertia forces, as standard equipment.
ParaCrawl v7.1

Dimensionslose Zahl, die das Verhältnis der Trägheitskräfte zu den inneren Reibungskräften angibt.
Dimensionless number expressing the ratio of inertia forces to viscous forces.
ParaCrawl v7.1

Die völlig anders gelagerten Trägheitskräfte aus der zusätzlichen Vorwärtsbewegung werden schlichtweg ausgeklammert.
The totally different inertia-forces of the additional forward-motion is just ignored.
ParaCrawl v7.1

Damit sind optimale Bedingungen zur Kompensation der auftretenden Trägheitskräfte gegeben.
This design creates optimal conditions for compensation of the inertia forces that occur.
ParaCrawl v7.1

Enorme Trägheitskräfte nicht beeinflussen kann den Prozess der Zerfall von instabilen Kernen.
Enormous inertial forces can not influence the process of decay of unstable nuclei.
ParaCrawl v7.1