Translation of "Trägerplatine" in English

Auf dieselbe Trägerplatine 21 ist auch der Spannungswandler W des Betriebgerätes montiert.
The voltage converter W of the control unit is also mounted on the same support board 21 .
EuroPat v2

Daher kann die Trägerplatine 12 der Elektronikeinheit 4 gemäß Fig.
The carrier board 12 of the electronic unit 4 according to FIG.
EuroPat v2

Die Trägerplatine 23 kann beispielsweise eine flexible Leiterplatte sein.
The carrier circuit board 23 can be a flexible printed circuit board, for example.
EuroPat v2

Die Vorrichtung 1 ist auf einer Hälfte der Trägerplatine 102 angeordnet.
The device 1 is arranged on one half of the carrier board 20 .
EuroPat v2

Die Vorrichtung 1 über den Rahmen 45 mit der Trägerplatine 102 verbunden.
The device 1 is connected to the carrier board 102 via the frame 45 .
EuroPat v2

Das LCD-Display kann an einer Trägerplatine festgelötet sein.
The LCD screen can be solidly soldered to a support circuit board.
EuroPat v2

In beiden Fällen ist das Kontaktierungselement auf die Trägerplatine aufsteckbar.
In both cases the contact element can be slipped on the support plate.
EuroPat v2

Ferner ist das Sensorelement 144 über einer Ausnehmung 149 der Trägerplatine 142 angeordnet.
The sensor element 144 is furthermore arranged above a cutout 148 of the support plate 142 .
EuroPat v2

Insbesondere sind dabei auf der Trägerplatine 27 Anschlüsse für die Verbindungskabel 41 vorgesehen.
In particular, terminals are provided on the backplane 27 for the connection cables 41 .
EuroPat v2

Wir realisieren eine Trägerplatine mit bis zu 4 Schnittstellen nach Ihren Anforderungen.
We build a base board with up to 4 interfaces especially to your requirements.
ParaCrawl v7.1

Das TT MIDI-Modul wird mit einer zusätzlichen Trägerplatine für Relais ausgeliefert.
The TT MIDI Module is supplied with an extra board for relays.
ParaCrawl v7.1

Für den Temperatursensor 13b ist jedoch ggf. eine Aussparung in der Trägerplatine 12 erforderlich.
However, a recess in the carrier board 12 may be required for the temperature sensor 13 b.
EuroPat v2

Die Trägerplatine 12 bzw. die Elektronikeinheit 4 weist eine Meß-, Auswerte- und Steuereinheit 20 auf.
The carrier board 12 or the electronic unit 4 has a measuring, analyzing and control unit 20 .
EuroPat v2

Durch diesen Hohlraum ist es möglich, die Trägerplatine 12 bei Bedarf beidseitig zu bestücken.
As a result of this hollow space, it is possible to equip this carrier board 12 on both sides, if required.
EuroPat v2

Über die Ausnehmung 15 in der Trägerplatine 11 wird eine gewisse Luftzirkulation im Sensorbereich sichergestellt.
Via recess 15 in support plate 11, a certain air circulation is ensured in the area of the sensor.
EuroPat v2

Direkt neben dem Chip ist auf der Trägerplatine 28 außerdem ein Temperatursensor 30 montiert.
A temperature sensor 30 is additionally mounted on carrier circuit board 28 directly alongside chip 2 .
EuroPat v2

Die Steuerungseinheit 9 besitzt eine Trägerplatine 20, auf der die Steuerungselektronik aufgenommen ist.
The control unit 9 has a circuit board carrier 20, on which the control electronics are received.
EuroPat v2

Dadurch ist eine Fixierung der Einsetzpositionierung der Trägerplatine 20 zumindest in Längsrichtung des Systemträgers 6 möglich.
Immobilizing the insert position of the circuit board carrier 20 is thereby possible at least in longitudinal direction of the system carrier 6 .
EuroPat v2

Damit ist die Trägerplatine 20 der Steuerungseinheit 9 oberhalb des Systemträgers 6 fest an diesem aufgenommen.
The circuit board carrier 20 of the control unit 9 is thereby received above the system carrier 6 and secured to the latter.
EuroPat v2

Beispielsweise können auf der Trägerplatine 23 Filter zum wellenlängenselektiven Empfang von Licht platziert sein.
By way of example, filters for the wavelength-selective reception of light can be positioned on the carrier circuit board 23 .
EuroPat v2

Ferner kann auch die Stirnseite der Trägerplatine zur nochmals verbesserten thermischen Kopplung metallisiert werden.
Moreover, the front face of the support plate can also be metallized for an again improved thermal coupling.
EuroPat v2

Hierbei werden jeweils Anordnungen vorgeschlagen, die ein auf einer Trägerplatine angeordnetes feuchteempfindliches Sensorelement umfassen.
Arrangements are proposed in each one, which include a moisture-sensitive sensor element arranged on a support plate.
EuroPat v2

Auf der Trägerplatine 22 ist ferner in schematisierter Form das feuchteempfindliche Sensorelement 24 angedeutet.
The moisture-sensitive sensor element 24 has furthermore been indicated on the support plate 22 .
EuroPat v2

Auf der Trägerplatine können zusätzliche Sensoren, wie beispielsweise ein kapazitiver Sensor angeordnet werden.
Additional sensors, e.g., a capacitive sensor, may be located on the support PCB.
EuroPat v2

Zwischen der kathodenseitigen Unterlegscheibe 15 und dem Kathodenkontaktelement 13 ist ferner eine scheibenförmige Trägerplatine 60 angeordnet.
Between the washer 15 on the cathode side and the cathode contact element 13, there is also a disk-shaped backplane 60 .
EuroPat v2

Auf der dem Halbleitersubstrat 11 zugeordneten Oberfläche der Trägerplatine 60 sind MOSFETS 61 montiert.
MOSFETs 61 are mounted on the surface of the backplane 60 facing the semiconductor substrate 11 .
EuroPat v2

Die MOSFETS 25 und die Kondensatorbank 26 sind auf einer flächigen Trägerplatine 27 angebracht.
The MOSFETs 25 and the capacitor bank 26 are installed on a flat backplane 27 .
EuroPat v2

In Blickrichtung der Figuren 1 und 2 unterhalb der Trägerplatine 1 sind der nicht gezeigte Umlaufverschluß und Greifermechanismus sowie das Kameraobjektiv angeordnet.
Not shown rotary shutter and claw mechanism, as well as a camera objective, are located under the support plate 1 as considered in the direction of looking at the FIGS. 1 and 2.
EuroPat v2

So sind hierzu auf einer entsprechenden Trägerplatine Detektorelemente 62a-62d für die Inkrementalsignale vorgesehen, die gruppenweise angeordnet und verschaltet werden.
To this end, detector elements 62 a to 62 d for the incremental signals are provided on an appropriate support plate and are arranged and connected in groups.
EuroPat v2