Translation of "Trägergehäuse" in English

Das Trägergehäuse 18 nimmt auch die elektronische Schaltung 11 auf.
The support casing 18 receives also the electronic circuit 11.
EuroPat v2

Das Filterelement 9 kann mit dem Trägergehäuse 10 verklebt sein.
Filter element 9 may be glued to the carrier housing 10 .
EuroPat v2

Das Trägergehäuse 9 ist am Aufnahmegehäuse 2 durch Klipsverbindungen gehalten.
The lighter support housing 9 is held in the receiving housing 2 by clip fasteners.
EuroPat v2

Das Gummielement wiederum befindet sich jeweils auf einem in das Trägergehäuse eingeschraubten Bolzen.
The rubber element, in turn, is positioned on a pin screwed into the carrier housing.
EuroPat v2

Alternativ könnte die Antriebsvorrichtung 60 auch an dem Trägergehäuse 5 angebracht sein.
Alternatively, the drive device 60 could also be attached to the carrier housing 5 .
EuroPat v2

Das Trägergehäuse (21) ist im Längs- und im Querschnitt u-förmig aufgebaut.
The carrier housing 21 is U-shaped in both, the longitudinal and the transverse cross-section.
EuroPat v2

Im Trägergehäuse werden alle mechanischen und pneumatischen Kräfte abgestützt.
All mechanical and pneumatic forces are supported in the carrier housing.
EuroPat v2

Aus Gründen einer optisch gefälligen Gestaltung ist die Steuereinheit in dem Trägergehäuse angeordnet.
In order to provide a visually pleasant design, the control unit is disposed in the support housing.
EuroPat v2

Im Trägergehäuse 16 sind zwei Lagerplatten 18 und 20 eingesetzt.
Fitted in the holder housing 16 are two bearing plates 18 and 20 .
EuroPat v2

Das Trägergehäuse erleichtert die Verbindung der Hallzelle und des Chipkondensators.
The carrier housing facilitates interconnection of the Hall cell and the chip capacitor.
EuroPat v2

Sie setzen sich aus einer Leiterfolie und einem Trägergehäuse zusammen.
These assemblies comprise a foil and a carrier housing.
EuroPat v2

Die Solarzellen können dabei in einfacher Weise auf dem Trägergehäuse angeordnet werden.
In this case, the solar cells can be disposed on the support housing in a simple manner.
EuroPat v2

Die Filterpatrone umfasst ein Trägergehäuse, in welchem das Filterelement aufgenommen ist.
The filter cartridge comprises a carrier housing in which the filter element is received.
EuroPat v2

In Figur 1 ist erkennbar, dass die Schaltvorrichtung ein Trägergehäuse 3 aufweist.
FIG. 1 shows that the switching device comprises a carrier housing 3 .
EuroPat v2

Das Trägergehäuse kann nach dem Vergießen an der Schaltung verbleiben und wirkt als stabilisierende Hülle.
The support housing may remain on the circuit after encapsulation and acts as a stabilizing enclosure.
EuroPat v2

Bei Ausführung der Spule als Luftspule kann diese in ein eine Aufnahmehülse aufweisendes Trägergehäuse eingesetzt sein.
If the coil is designed as an air core coil, it may be inserted into a support housing having a mounting sleeve.
EuroPat v2

Selbstverständlich kann die Frontleiste (19) auch an dem Trägergehäuse (10) angeformt sein.
Obviously, the front ledge 19 can also be formed integrally with the carrier housing 10 .
EuroPat v2

Das Trägergehäuse 10 bildet einen Hohlzylinder, in welchem das Filterelement 9 aufgenommen ist.
Carrier housing 10 forms a hollow cylinder in which filter element 9 is accommodated.
EuroPat v2

Durch das Trägergehäuse werden die Kontaktierungseinrichtungen sicher an Ort und Stelle gehalten und geführt.
By means of the support housing the contacting means are reliably guided and held in place.
EuroPat v2

Das Trägergehäuse kann Bestandteil eines haubenartigen Trägerkörpers sein, der die anzuschließende Leiterplatte aufnehmen kann.
The support housing may be a component of a hood-like support body, which may accommodate the printed circuit board to be connected.
EuroPat v2

An der anderen Stirnseite ist das Gehäuse 72 in ein Trägergehäuse 72a eingesetzt bzw. eingeschraubt.
At the other end, the housing 72 is inserted or screwed into a carrier housing 72a.
EuroPat v2

Zu erkennen sind zwei Befestigungsflansche, die sich armartig radial vom Trägergehäuse 4 weg erstrecken.
Two fixing flanges which extend in the manner of arms radially away from the support housing 4 are to be recognised.
EuroPat v2

Das insoweit funktionsintegrierte Trägergehäuse kann ferner auch Zylinderausnehmungen für die Stellzylinder und Ventilgehäusefunktionen übernehmen.
The inasmuch functionally integrated carrier housing may furthermore also incorporate cylinder openings for the operating cylinders and assume valve housing functions.
EuroPat v2

So kann das Trägergehäuse eine Ausnehmung aufweisen, deren Querschnittsform der Form der Leiterfolie entspricht.
For example, the carrier housing can have a recess the cross section of which corresponds to the shape of foil.
EuroPat v2

Schließlich ist auch bevorzugt vorgesehen, wenn die Bauelemente-Nester und das Trägergehäuse aus Kunststoff bestehen.
Preferably, the component housings and a carrier housing are made of plastic. INTRODUCTION TO THE DRAWINGS
EuroPat v2

In diesem Zustand sind die geschlossenen Bauelemente-Nester 110 und das Trägergehäuse 112 mechanisch miteinander verbunden.
9 and 10 is in a state in which the sealed component housing 110 and the carrier housing 112 are mechanically connected to each other.
EuroPat v2

So sieht ein vorteilhaftes Ausführungsbeispiel vor, dass die Solarzellen an einem Trägergehäuse angeordnet sind.
Therefore, an advantageous exemplary embodiment provides for the solar cells to be disposed on a support housing.
EuroPat v2