Translation of "Trägergehäuse" in English
Das
Trägergehäuse
18
nimmt
auch
die
elektronische
Schaltung
11
auf.
The
support
casing
18
receives
also
the
electronic
circuit
11.
EuroPat v2
Das
Filterelement
9
kann
mit
dem
Trägergehäuse
10
verklebt
sein.
Filter
element
9
may
be
glued
to
the
carrier
housing
10
.
EuroPat v2
Das
Trägergehäuse
9
ist
am
Aufnahmegehäuse
2
durch
Klipsverbindungen
gehalten.
The
lighter
support
housing
9
is
held
in
the
receiving
housing
2
by
clip
fasteners.
EuroPat v2
Das
Gummielement
wiederum
befindet
sich
jeweils
auf
einem
in
das
Trägergehäuse
eingeschraubten
Bolzen.
The
rubber
element,
in
turn,
is
positioned
on
a
pin
screwed
into
the
carrier
housing.
EuroPat v2
Alternativ
könnte
die
Antriebsvorrichtung
60
auch
an
dem
Trägergehäuse
5
angebracht
sein.
Alternatively,
the
drive
device
60
could
also
be
attached
to
the
carrier
housing
5
.
EuroPat v2
Das
Trägergehäuse
(21)
ist
im
Längs-
und
im
Querschnitt
u-förmig
aufgebaut.
The
carrier
housing
21
is
U-shaped
in
both,
the
longitudinal
and
the
transverse
cross-section.
EuroPat v2
Im
Trägergehäuse
werden
alle
mechanischen
und
pneumatischen
Kräfte
abgestützt.
All
mechanical
and
pneumatic
forces
are
supported
in
the
carrier
housing.
EuroPat v2
Aus
Gründen
einer
optisch
gefälligen
Gestaltung
ist
die
Steuereinheit
in
dem
Trägergehäuse
angeordnet.
In
order
to
provide
a
visually
pleasant
design,
the
control
unit
is
disposed
in
the
support
housing.
EuroPat v2
Im
Trägergehäuse
16
sind
zwei
Lagerplatten
18
und
20
eingesetzt.
Fitted
in
the
holder
housing
16
are
two
bearing
plates
18
and
20
.
EuroPat v2
Das
Trägergehäuse
erleichtert
die
Verbindung
der
Hallzelle
und
des
Chipkondensators.
The
carrier
housing
facilitates
interconnection
of
the
Hall
cell
and
the
chip
capacitor.
EuroPat v2
Sie
setzen
sich
aus
einer
Leiterfolie
und
einem
Trägergehäuse
zusammen.
These
assemblies
comprise
a
foil
and
a
carrier
housing.
EuroPat v2
Die
Solarzellen
können
dabei
in
einfacher
Weise
auf
dem
Trägergehäuse
angeordnet
werden.
In
this
case,
the
solar
cells
can
be
disposed
on
the
support
housing
in
a
simple
manner.
EuroPat v2
Die
Filterpatrone
umfasst
ein
Trägergehäuse,
in
welchem
das
Filterelement
aufgenommen
ist.
The
filter
cartridge
comprises
a
carrier
housing
in
which
the
filter
element
is
received.
EuroPat v2
In
Figur
1
ist
erkennbar,
dass
die
Schaltvorrichtung
ein
Trägergehäuse
3
aufweist.
FIG.
1
shows
that
the
switching
device
comprises
a
carrier
housing
3
.
EuroPat v2
Das
Trägergehäuse
kann
nach
dem
Vergießen
an
der
Schaltung
verbleiben
und
wirkt
als
stabilisierende
Hülle.
The
support
housing
may
remain
on
the
circuit
after
encapsulation
and
acts
as
a
stabilizing
enclosure.
EuroPat v2
Bei
Ausführung
der
Spule
als
Luftspule
kann
diese
in
ein
eine
Aufnahmehülse
aufweisendes
Trägergehäuse
eingesetzt
sein.
If
the
coil
is
designed
as
an
air
core
coil,
it
may
be
inserted
into
a
support
housing
having
a
mounting
sleeve.
EuroPat v2
Selbstverständlich
kann
die
Frontleiste
(19)
auch
an
dem
Trägergehäuse
(10)
angeformt
sein.
Obviously,
the
front
ledge
19
can
also
be
formed
integrally
with
the
carrier
housing
10
.
EuroPat v2
Das
Trägergehäuse
10
bildet
einen
Hohlzylinder,
in
welchem
das
Filterelement
9
aufgenommen
ist.
Carrier
housing
10
forms
a
hollow
cylinder
in
which
filter
element
9
is
accommodated.
EuroPat v2
Durch
das
Trägergehäuse
werden
die
Kontaktierungseinrichtungen
sicher
an
Ort
und
Stelle
gehalten
und
geführt.
By
means
of
the
support
housing
the
contacting
means
are
reliably
guided
and
held
in
place.
EuroPat v2
Das
Trägergehäuse
kann
Bestandteil
eines
haubenartigen
Trägerkörpers
sein,
der
die
anzuschließende
Leiterplatte
aufnehmen
kann.
The
support
housing
may
be
a
component
of
a
hood-like
support
body,
which
may
accommodate
the
printed
circuit
board
to
be
connected.
EuroPat v2
An
der
anderen
Stirnseite
ist
das
Gehäuse
72
in
ein
Trägergehäuse
72a
eingesetzt
bzw.
eingeschraubt.
At
the
other
end,
the
housing
72
is
inserted
or
screwed
into
a
carrier
housing
72a.
EuroPat v2
Zu
erkennen
sind
zwei
Befestigungsflansche,
die
sich
armartig
radial
vom
Trägergehäuse
4
weg
erstrecken.
Two
fixing
flanges
which
extend
in
the
manner
of
arms
radially
away
from
the
support
housing
4
are
to
be
recognised.
EuroPat v2
Das
insoweit
funktionsintegrierte
Trägergehäuse
kann
ferner
auch
Zylinderausnehmungen
für
die
Stellzylinder
und
Ventilgehäusefunktionen
übernehmen.
The
inasmuch
functionally
integrated
carrier
housing
may
furthermore
also
incorporate
cylinder
openings
for
the
operating
cylinders
and
assume
valve
housing
functions.
EuroPat v2
So
kann
das
Trägergehäuse
eine
Ausnehmung
aufweisen,
deren
Querschnittsform
der
Form
der
Leiterfolie
entspricht.
For
example,
the
carrier
housing
can
have
a
recess
the
cross
section
of
which
corresponds
to
the
shape
of
foil.
EuroPat v2
Schließlich
ist
auch
bevorzugt
vorgesehen,
wenn
die
Bauelemente-Nester
und
das
Trägergehäuse
aus
Kunststoff
bestehen.
Preferably,
the
component
housings
and
a
carrier
housing
are
made
of
plastic.
INTRODUCTION
TO
THE
DRAWINGS
EuroPat v2
In
diesem
Zustand
sind
die
geschlossenen
Bauelemente-Nester
110
und
das
Trägergehäuse
112
mechanisch
miteinander
verbunden.
9
and
10
is
in
a
state
in
which
the
sealed
component
housing
110
and
the
carrier
housing
112
are
mechanically
connected
to
each
other.
EuroPat v2
So
sieht
ein
vorteilhaftes
Ausführungsbeispiel
vor,
dass
die
Solarzellen
an
einem
Trägergehäuse
angeordnet
sind.
Therefore,
an
advantageous
exemplary
embodiment
provides
for
the
solar
cells
to
be
disposed
on
a
support
housing.
EuroPat v2