Translation of "Tourismusmarketing" in English
Wir
übernehmen
Projekte
im
Bereich
Kultur,
Tourismusmarketing,
Sportorganisation
sowie
Corporate
Events.
We
take
on
projects
in
the
areas
of
culture,
tourism
marketing,
sports
organization
and
corporate
events.
ParaCrawl v7.1
Tourismusmarketing
wird
häufig
mit
Werbemaßnahmen
gleichgesetzt.
Tourism
marketing
is
often
used
synonymously
with
promotional
activities.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorteile
einer
solchen
Änderung
sind
von
weitreichender
Bedeutung
für
das
Tourismusmarketing:
The
advantages
of
this
shift
are
of
enormous
significance
for
tourism
marketing:
ParaCrawl v7.1
Die
Digitalisierung
hat
das
Tourismusmarketing
in
der
Region
Stuttgart
deutlich
verändert.
Digitalisation
has
brought
about
considerable
changes
in
tourism
marketing
in
the
Stuttgart
Region.
ParaCrawl v7.1
Die
Digitalisierung
hat
das
Tourismusmarketing
in
der
Region
Stuttgart
verändert.
Digitalisation
has
brought
changes
in
tourism
marketing
in
the
Stuttgart
Region.
ParaCrawl v7.1
Mark
O'Toole
verfügt
über
nahezu
zwei
Jahrzehnte
Erfahrung
im
Bereich
Tourismusmarketing
und
Unterstützung
der
Reisemedien.
Mark
O'Toole
has
nearly
two
decades
of
experience,
providing
marketing
services
to
the
travel
industry
and
supporting
the
needs
of
the
media.
ParaCrawl v7.1
Danach
begann
er
seine
berufliche
Laufbahn
im
Tourismusmarketing
bei
der
Irischen
Fremdenverkehrszentrale
in
Frankfurt.
Afterwards
he
started
his
career
in
tourism
marketing
at
the
Irish
Tourist
Board
in
Frankfurt.
ParaCrawl v7.1
Dann
ist
ein
Praktikum
in
unserer
Abteilung
"Tourismusmarketing"
genau
das
Richtige
für
Sie.
Then
an
internship
in
our
"Tourism
Marketing"
department
is
perfect
for
you.
ParaCrawl v7.1
Ein
eigener
neuer
Internet-Kanal,
der
europäische
Tourismuskanal,
bringt
touristische
Informationssysteme
ins
Haus
und
ermöglicht
damit
einen
revolutionären
neuen
Weg
für
effizientes
Tourismusmarketing.
A
special
new
Internet
channel,
the
European
tourism
channel,
brings
tourist
information
systems
into
the
home
and
therefore
provides
a
revolutionary
new
route
for
efficient
tourism
marketing.
Europarl v8
Die
Finanzdaten
bestätigen
den
Trend,
wonach
das
Programm
vor
allem
in
den
Bereichen
Humanressourcen,
Infrastruktur,
Forschung
und
Entwicklung
sowie
Tourismusmarketing
nach
Plan
verläuft.
The
financial
data
corroborate
the
trend
that,
especially
in
the
fields
of
human
resources,
infrastructure,
research
and
development
and
tourism
marketing,
the
programme
is
on
schedule.
TildeMODEL v2018
Die
Finanzdaten
bestätigen
den
Trend,
wonach
das
Programm
vor
allem
in
den
Bereichen
Humanressourcen,
Infrastruktur,
Forschungund
Entwicklung
sowie
Tourismusmarketing
nach
Plan
verläuft.
The
financial
data
corroborate
the
trend
that,
especiallyin
the
fields
of
human
resources,
infrastructure,
research
and
development
andtourism
marketing,
the
programme
is
on
schedule.
EUbookshop v2
Wann
hat
man
sonst
die
Gelegenheit,
innerhalb
weniger
Stunden
über
Tourismusmarketing
in
Burundi,
regionale
Baukultur
und...
Where
else
is
it
possible
to
talk
about
tourism
marketing
in
Burundi,
regional
building
culture
and
tourism...
ParaCrawl v7.1
Zögern
Sie
bitte
nicht,
mit
der
SCHLADMING-DACHSTEIN
Tourismusmarketing
GmbH
Kontakt
aufzunehmen,
die
Ihnen
gerne
bei
der
Suche
behilflich
ist.
Please
don't
hesitate
to
contact
SCHLADMING-DACHSTEIN
Tourismusmarketing
GmbH:
They
will
be
happy
to
assist
you
in
your
search.
CCAligned v1
Das
sind
die
Tendenzen
im
Tourismusmarketing
der
letzten
Jahre
der
Agentur
TurismoFVG,
die
auch
den
Marketingplan
2012
prägen.
These
are
the
trends
of
the
tourism
marketing
of
the
latest
years,
which
Agenzia
TurismoFVG
(Friuli
Venezia
Giulia's
Tourist
Board)
includes
in
its
2012
Marketing
Plan.
ParaCrawl v7.1
Wann
hat
man
sonst
die
Gelegenheit,
innerhalb
weniger
Stunden
über
Tourismusmarketing
in
Burundi,
regionale
Baukultur
und
Tourismus
im
Allgäu
oder
die
Entwicklung
des
Tourismus
in
Kasachstan
zu
sprechen?
Where
else
is
it
possible
to
talk
about
tourism
marketing
in
Burundi,
regional
building
culture
and
tourism
in
the
Allgäu
and
the
development
of
tourism
in
Kazakhstan
within
only
a
few
hours?
ParaCrawl v7.1
Darauf
aufbauend
soll
die
regionale
Baukultur
im
Tourismusmarketing
eingesetzt
werden,
um
sie
schließlich
erfolgreich
als
touristisches
Produkt
im
Sinne
einer
Imagebildung
zu
etablieren.
Later
the
regional
building
culture
were
applied
in
tourism
and
regional
marketing.
As
an
output
building
culture
were
used
as
a
product
in
tourism
to
foster
the
image
of
the
region.
ParaCrawl v7.1
Weiters
erteilt
der
Teilnehmer
der
ARGE
Schladming
Dachstein
Card
bzw.
der
Schladming-Dachstein
Tourismusmarketing
GmbH
das
Recht,
die
hochgeladenen
Fotos
für
die
Fotopromotion
mit
einem
grafischen
Schladming-Dachstein
Stempel
zu
versehen.
Furthermore,
the
participant
gives
ARGE
Schladming
Dachstein
Card
and
Schladming-Dachstein
Tourismusmarketing
GmbH
the
right
to
superimpose
a
graphic
Schladming-Dachstein
stamp
on
uploaded
photos
for
photo
promotion.
ParaCrawl v7.1
In
Anbetracht
dieses
Paradigmas
bietet
die
Ostelea
School
of
Tourism
and
Hospitality
einen
neuen
Abschluss
in
Tourismus
und
Ocio,
einen
offiziellen
Abschluss,
der
sich
um
den
internationalen
Ansatz
entwickelt,
wobei
Reisen
nicht
nur
als
bloße
Tatsache
des
Reisens
oder
der
Vermittlung
verstanden
wird
und
Tourismusmarketing,
sondern
entspricht
im
Gegenteil
allen
Aktivitäten
und
Akteuren
des
Tourismussektors,
die
sich
durch
Reisen
manifestieren.
Given
this
paradigm,
The
Ostelea
School
of
Tourism
and
Hospitality
offers
a
new
Degree
in
Tourism
and
Ocio.
This
is
an
official
degree
that
is
developed
around
the
international
approach,
where
travel
is
not
understood
only
as
the
mere
fact
of
traveling
or
intermediation
and
tourism
marketing,
but,
on
the
contrary,
corresponds
to
all
the
activities
and
actors
involved
in
the
tourism
sector
that
are
manifested
through
travel.
ParaCrawl v7.1
Nach
Auslandsaufenthalten
in
Argentinien
und
auf
den
Bahamas,
zog
es
Natascha
2008
nach
München,
um
im
Tourismusmarketing
durchzustarten.
After
spending
time
abroad
in
Argentina
and
the
Bahamas,
Natascha
moved
to
Munich
in
2008
to
get
started
in
tourism
marketing.
ParaCrawl v7.1
Zögern
Sie
bitte
nicht,
mit
der
SCHLADMING-DACHSTEIN
Tourismusmarketing
GmbH
Kontakt
aufzunehmen,
die
Ihnen
gerne
bei
der
Suche
behilflich
ist.
Don't
hesitate
to
get
in
contact
with
SCHLADMING-DACHSTEIN
Tourismusmarketing
GmbH.
They
will
be
happy
to
help
you
find
whatever
you
are
looking
for.
CCAligned v1
Mit
der
Teilnahme
am
Fotowettbewerb
erteilt
der
Teilnehmer
der
ARGE
Schladming
Dachstein
Card
bzw.
der
Schladming-Dachstein
Tourismusmarketing
GmbH
das
Recht,
hochgeladene
Fotos
zu
Werbezwecken
oder
anderen
Zwecken
im
Zusammenhang
mit
Schladming-Dachstein
uneingeschränkt
kostenlos
bis
auf
schriftlichen
Widerruf
auf
unbestimmte
Zeit
verwenden
zu
dürfen.
By
participating
in
the
photo
contest,
the
participant
gives
the
ARGE
Schladming
Dachstein
Card
and
Schladming-Dachstein
Tourismusmarketing
GmbH
the
right
to
use
uploaded
photos
for
advertising
purposes,
or
for
other
purposes
in
the
context
of
Schladming-Dachstein,
without
restriction
and
free
of
charge,
and
to
do
so
until
rescinded
in
writing
and
for
an
indeterminate
time.
ParaCrawl v7.1
Sie
dürfen
keine
Bilder
oder
sonstige
Inhalte
speichern,
veröffentlichen
und/oder
übermitteln,
die
nach
den
einschlägigen
gesetzlichen
Bestimmungen
oder
nach
der
Einschätzung
der
der
ARGE
Schladming
Dachstein
Card
bzw.
Schladming-Dachstein
Tourismusmarketing
GmbH
rechtswidrig,
schädigend,
bedrohend,
missbräuchlich,
belästigend,
verleumderisch,
vulgär,
obszön,
hasserregend,
rassistisch
oder
in
sonstiger
Weise
zu
beanstanden
sind,
oder
Minderjährigen
in
irgendeiner
Weise
Schaden
zufügen
können,
insbesondere
pornografisch,
gewaltverherrlichend
oder
sonst
jugendgefährdend
sind.
You
may
not
save,
publish
and/or
transmit
photos
or
other
content,
which,
according
to
legal
precedent
or
according
to
the
estimation
of
ARGE
Schladming
Dachstein
Card
or
Schladming-Dachstein
Tourismusmarketing
GmbH,
is
either
illegal,
injurious,
threatening,
abusive,
harassing,
defamatory,
vulgar,
obscene,
hateful,
racist,
or
which
is
objectionable
in
any
other
way,
or
which
could
cause
harm
to
minors,
especially
if
it
is
pornographic,
glorifies
violence
or
represents
some
other
endangerment
to
young
persons.
ParaCrawl v7.1
Als
Geschäftsführer
der
Österreich
Werbung
jahrelang
an
der
Spitze
des
österreichischen
Tourismusmanagements,
entschloss
sich
Oberascher,
neue
unternehmerische
Herausforderungen
anzunehmen
und
gleichzeitig
an
seine
Wurzeln,
das
HR-Management,
zurückzukehren:
»Der
Schritt
zum
Unternehmertum
war
für
mich
schon
lange
ein
Thema
–
nach
10
Jahren
im
öffentlichen
Tourismusmarketing
ist
es
für
mich
eine
spannende
neue
Herausforderung,
Freiheit
und
Eigenständigkeit
zu
genießen
und
mich
gleichzeitig
sehr
bewusst
dem
unternehmerischen
Risiko
zu
stellen.«
After
many
years
at
the
top
of
the
Austrian
tourism
management
as
manager
for
Österreich
Werbung,
Oberascher
decided
to
accept
new
entrepreneurial
challenges,
and
at
the
same
time
return
to
his
roots
in
HR-Management:
»The
step
into
entrepreneurship
has
been
an
issue
for
me
for
a
long
time
–
after
10
years
in
public
tourism
marketing
this
is
an
exciting
new
challenge
for
me
to
enjoy
freedom
and
independence,
and
at
the
same
time
consciously
face
the
entrepreneurial
risk.«
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
unterstützt
die
Bundesregierung
finanziell
die
Deutsche
Zentrale
für
Tourismus
(DZT),
die
im
Auftrag
der
Bundesregierung
mit
ihren
30
Auslandsbüros
für
das
Tourismusmarketing
im
Ausland
zuständig
ist.
At
the
same
time,
the
German
Government
provides
financial
support
to
the
German
National
Tourist
Board
(GNTB),
which
oversees
tourism
marketing
abroad
on
behalf
of
the
Federal
Government
from
its
30
offices
around
the
world.
ParaCrawl v7.1
Betreut
wird
das
Projekt
von
Beginn
an
durch
die
Kölner
Unternehmensberatung
COMPASS
GmbH,
die
sich
auf
Destinationsmanagement
und
Tourismusmarketing
spezialisiert
hat.
The
project
will
be
managed
by
the
Cologne
consultancy
COMPASS
GmbH
which
specialises
in
Destination
Management
and
Tourism
Marketing.
ParaCrawl v7.1