Translation of "Totenruhe" in English

Weil du die Totenruhe gestört hast, sollst du im Feuer sterben.
For defiling the dead you are sentenced to death by fire.
OpenSubtitles v2018

Er warnte uns davor, was passieren würde, wenn wir die Totenruhe des Prinzen stören.
He warned us what would happen if we disturbed the Prince's resting place.
OpenSubtitles v2018

Er sagt, dass jeden den Tod erwartet, der die Totenruhe von Kah-to-Bey stört.
He says that death awaits all who disturb the resting place of Kah-to-Bey.
OpenSubtitles v2018

Sollen wir die Totenruhe stören?
We're breaking into someone's grave?
OpenSubtitles v2018

Die Konferenz verurteilt auf schärfste Weise die Störung der Totenruhe in Afghanistan durch deutsche Soldaten.
The Conference deplores in the strongest possible terms the desecration of graves in Afghanistan by German soldiers.
ParaCrawl v7.1

Die Friedhöfe haben bereits Vandalismus, Störung der Totenruhe und unterschiedliche Formen der Grabräuberei erfahren.
The cemeteries already have experienced vandalism, violation of graves and grave robbery out of different motives.
ParaCrawl v7.1

Die Stadt Bruchsal sperrte sich aber gegen einen Streckenverlauf in Friedhofsnähe, da sie eine Störung der Totenruhe fürchtete.
The town of Bruchsal initially opposed a plan to tunnel under the cemetery, since it was thought that it would disturb the peace of the dead.
Wikipedia v1.0

Trotz seinem schweren Vergehen gegen den Willen Gottes, gönnen wir ihm Totenruhe für 3 Tage und sein Grab soll er neben dem Pilgerweg bekommen.
Despite his grave offense against God's will, we will grant him peace in death for 3 days and his grave shall be next to the pilgrim's path.
OpenSubtitles v2018

Schließlich sagt einem der gesunde Menschenverstand nicht die Totenruhe zu stören und wir tun dies auch nicht.
Finally, common sense tells not to disturb peace of dead and we don't.
CCAligned v1