Translation of "Totenruhe" in English
Weil
du
die
Totenruhe
gestört
hast,
sollst
du
im
Feuer
sterben.
For
defiling
the
dead
you
are
sentenced
to
death
by
fire.
OpenSubtitles v2018
Er
warnte
uns
davor,
was
passieren
würde,
wenn
wir
die
Totenruhe
des
Prinzen
stören.
He
warned
us
what
would
happen
if
we
disturbed
the
Prince's
resting
place.
OpenSubtitles v2018
Er
sagt,
dass
jeden
den
Tod
erwartet,
der
die
Totenruhe
von
Kah-to-Bey
stört.
He
says
that
death
awaits
all
who
disturb
the
resting
place
of
Kah-to-Bey.
OpenSubtitles v2018
Sollen
wir
die
Totenruhe
stören?
We're
breaking
into
someone's
grave?
OpenSubtitles v2018
Die
Konferenz
verurteilt
auf
schärfste
Weise
die
Störung
der
Totenruhe
in
Afghanistan
durch
deutsche
Soldaten.
The
Conference
deplores
in
the
strongest
possible
terms
the
desecration
of
graves
in
Afghanistan
by
German
soldiers.
ParaCrawl v7.1
Die
Friedhöfe
haben
bereits
Vandalismus,
Störung
der
Totenruhe
und
unterschiedliche
Formen
der
Grabräuberei
erfahren.
The
cemeteries
already
have
experienced
vandalism,
violation
of
graves
and
grave
robbery
out
of
different
motives.
ParaCrawl v7.1
Die
Stadt
Bruchsal
sperrte
sich
aber
gegen
einen
Streckenverlauf
in
Friedhofsnähe,
da
sie
eine
Störung
der
Totenruhe
fürchtete.
The
town
of
Bruchsal
initially
opposed
a
plan
to
tunnel
under
the
cemetery,
since
it
was
thought
that
it
would
disturb
the
peace
of
the
dead.
Wikipedia v1.0
Trotz
seinem
schweren
Vergehen
gegen
den
Willen
Gottes,
gönnen
wir
ihm
Totenruhe
für
3
Tage
und
sein
Grab
soll
er
neben
dem
Pilgerweg
bekommen.
Despite
his
grave
offense
against
God's
will,
we
will
grant
him
peace
in
death
for
3
days
and
his
grave
shall
be
next
to
the
pilgrim's
path.
OpenSubtitles v2018
Schließlich
sagt
einem
der
gesunde
Menschenverstand
nicht
die
Totenruhe
zu
stören
und
wir
tun
dies
auch
nicht.
Finally,
common
sense
tells
not
to
disturb
peace
of
dead
and
we
don't.
CCAligned v1