Translation of "Totenbett" in English

Auf dem Totenbett konvertierte sie zum Christentum der Anglikanischen Kirche.
She made a deathbed conversion to Christianity through the Anglican Church.
Wikipedia v1.0

Auf dem Totenbett hat er mich gebeten, dir weiterhin zu schreiben.
On his deathbed he asked me to continue writing to you.
Tatoeba v2021-03-10

Der Patient liegt auf dem Totenbett.
The patient lies on deathbed.
Tatoeba v2021-03-10

Noch an Johanns Totenbett disputierten seine Frau und sein Vater religiöse Fragen.
Even at John's death bed, his wife and his father disputed religious issues.
Wikipedia v1.0

Er zeichnete auch Friedrich Schiller auf dem Totenbett.
He was well known as a portraitist, drawing Friedrich Schiller on his deathbed.
Wikipedia v1.0

Auch zeichnete er Ludwig van Beethoven auf dem Totenbett.
Also, he was with Ludwig van Beethoven on his deathbed.
Wikipedia v1.0

Auf seinem Totenbett versprach er, dass er wieder zurückkehrt.
On his deathbed, the Great One promised that he would return to us again.
OpenSubtitles v2018

Sie hat ihn auf dem Totenbett geschrieben.
It was on her deathbed she wrote it.
OpenSubtitles v2018

Das sagte sie auf ihrem Totenbett.
She said so on her deathbed.
OpenSubtitles v2018

Mr. MacPherson hat meine Prinzipien selbst auf dem Totenbett noch respektiert.
Mr MacPherson on his death bed respected my principles.
OpenSubtitles v2018

Ich saß am Totenbett eines Senators der Côte d'Or.
I sat at the deathbed of a senator the Cote d'Or.
OpenSubtitles v2018

Aber meine Frau liegt dort tot auf ihrem Totenbett!
But my wife lies dead there on her deathbed!
OpenSubtitles v2018

Dann empfindest du auf dem Totenbett Liebe statt Reue.
That way when they die, you feel love... not regret.
OpenSubtitles v2018

Der alte Herr hat Thorvin erst auf seinem Totenbett davon erzählt.
The old man never bothered to tell Thorvin about his half-brother till he was on his deathbed.
OpenSubtitles v2018

Wir sind schon beim zweiten Totenbett.
We're actually on deathbed number two.
OpenSubtitles v2018

Auf dem Totenbett ließ er unseren Herrn schwören, die Nachforschungen nie aufzugeben.
And as he lay dying he begged our Count to swear he would keep on with the search.
OpenSubtitles v2018

Er hat auf seinem Totenbett deinen Namen geschrien.
He was screaming your name from his deathbed.
OpenSubtitles v2018

Nach langer Reise heimgekehrt, fand ich meinen Vater auf dem Totenbett.
My dying father's last command was:
OpenSubtitles v2018

Auf dem Totenbett lag sie wie ein junges Mädchen.
As she lay on her deathbed, she resembled a young woman.
OpenSubtitles v2018

Er erzählte Ihnen und Yvette an seinem Totenbett von ihrer Existenz.
He told you and Yvette of their existence on his deathbed.
OpenSubtitles v2018

Sie gab ihn mir auf dem Totenbett.
She gave it to me on her deathbed.
OpenSubtitles v2018

Himmlers letztes Stündchen hat geschlagen, liegt aufm Totenbett, ja.
Himmler's last hour has come, lies on his death-bed, yes.
OpenSubtitles v2018

Du wirst es nicht wagen, auf dem Totenbett zu lügen.
You won't dare lie on your deathbed.
OpenSubtitles v2018

Die neue Dominionregierung auf dem Totenbett zu akzeptieren.
His deathbed decision to embrace the new Dominion government.
OpenSubtitles v2018

Henry James sagte auf dem Totenbett:
As Henry James said on his deathbed:
OpenSubtitles v2018

Von meinem Totenbett würden Sie mich holen, wenn es Ihnen nützen würde!
If I was on my deathbed, if it helped you, you'd drag me out of it!
OpenSubtitles v2018

Es gab kein Geständnis am Totenbett.
There was no death bed confession.
OpenSubtitles v2018

Ob in seinem Bett oder an seinem Totenbett ist dir gleichgültig.
You can face him in his bed or his deathbed with equal calm.
OpenSubtitles v2018