Translation of "Totalverweigerung" in English
Leider
gibt
es
von
Seiten
der
Geschäftsleitung
eine
Totalverweigerung,
mit
der
Industriegewerkschaft
Metall
und
dem
Betriebsrat
hierüber
zu
verhandeln.
Unfortunately,
the
management
has
refused
point
blank
to
negotiate
with
the
Industrial
Union
of
Metalworkers
and
the
works
council.
Europarl v8
Detailkritik
hier
im
Hohen
Hause
darf
aber
nicht
zur
Totalverweigerung
einer
Reform
führen,
die
erst
durch
die
Osterweiterung
nötig
wurde.
Detailed
criticism
in
this
House
should
not,
however,
result
in
total
rejection
of
reform,
which
would
only
become
necessary
with
eastward
enlargement.
Europarl v8
Nach
Totalverweigerung
des
Wehrdienstes
bei
der
NVA
arbeitete
Ullmann
von
1978
bis
1982
unter
anderem
als
Hausmeister,
Heizer
und
Anstreicher
in
Dresden.
After
refusing
to
undergo
military
service
in
East
Germany,
Ullmann
worked
as
groundskeeper,
boilerman
and
house
painter
from
1978
until
1982
in
Dresden.
Wikipedia v1.0
Teilweise
kann
das
mit
der
Zuspitzung
von
Problemen
innerhalb
des
Ersatzdienstsystems
erklärt
werden
(1998
wurde
die
Wehrdienstzeit
reduziert,
doch
die
Ersatzdienstzeit
blieb
unverändert),
doch
eben
nur
teilweise:
die
grundsätzliche
Totalverweigerung,
die
gegen
das
Wehrpflichtsystem
an
sich
opponiert,
scheint
ebenfalls
anzuwachsen.
This
growth
is
partially
explained
by
the
aggravation
of
problems
within
the
substitute
service
system
(the
service
period
of
conscripts
was
shortened
in
1998,
but
the
substitute
service
period
has
remained
unchanged)
but
not
entirely:
the
"unconditional"
total
objection
which
protests
against
the
conscription
system
as
such
seems
to
be
growing
noticeably
too.
ParaCrawl v7.1
Die
Facharbeiterprüfung
legte
er
mit
"gut"
ab,
wurde
in
der
Berufsschule
sogar
auf
der
Straße
der
Besten
öffentlich
gewürdigt,
Protestler
aber
blieb
er
trotzdem:
Teilnahme
an
einem
Streik
für
bessere
Arbeitsbedingungen,
Antrag
auf
Bausoldatendienst,
Totalverweigerung
des
Armeedienstes,
Berufsverbot
und
Arbeitslosigkeit
entgegen
der
Gesetze
des
Arbeiter-und-Bauern-Staates.
He
obtained
a
good
grade
in
his
examination
qualifying
him
as
a
skilled
labourer
and
was
even
publicly
acknowledged
as
a
star
student
in
the
vocational
school.
Yet,
he
still
remained
a
protester,
participating
in
a
strike
for
better
working
conditions,
applying
to
be
a
construction
brigade
conscript,
refusing
outright
to
do
military
service,
banned
from
his
profession
and
unemployed
contrary
to
the
laws
of
the
workers'
and
farmers'
state.
ParaCrawl v7.1
Wir
würden
gerne
wie
die
Insumisos
in
einer
Totalverweigerung
Militärsteuern
ablehnen,
aber
wir
sehen,
dass
das
nicht
möglich
ist.
We
would
like
to
be
like
the
insumisos:
total
resisters
against
military
taxation,
but
we
realise
that
it's
not
possible.
ParaCrawl v7.1
Als
Hauptthema
schlägt
die
norwegische
Vereinigung
"allgemeine
Wehrpflicht,
alternative
Dienste
und
Totalverweigerung"
vor
(damit
ist
sowohl
die
Ablehnung
des
Militärdienstes
als
auch
jeglichen
Ersatzdienstes
gemeint).
The
Norwegian
Association
propose
that
the
main
subject
should
be
something
like
"conscription,
alternative
service
and
total
objection
to
the
military"
(meaning
refusing
both
military
service
and
any
alternative
service).
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Ausgabe
finden
sich
mehrere
Artikel,
die
Totalverweigerung
und
KDV
diskutieren,
von
den
Insumisos
in
Spanien
bis
zur
Kriegsdienstverweigerung
in
Lateinamerika.
In
this
issue,
you
will
find
several
articles
discussing
total
and
conscientious
objection,
from
the
Insumisos
in
Spain
to
war
resistance
in
Latin
America.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Anstieg
kann
teilweise
durch
die
Verschlimmerung
der
Probleme
im
Zivildienstsystem
erklärt
werden
(die
Wehrdienstzeit
wurde
1998
verkürzt,
doch
die
Zivildienstdauer
blieb
unverändert),
doch
nicht
ausschließlich:
die
"bedingungslose"
Totalverweigerung,
die
gegen
das
Wehrpflichtsystem
als
solches
protestiert,
scheint
auch
wahrnehmbar
zu
steigen.
This
growth
is
partly
explained
by
the
aggravation
of
problems
in
the
civilian
service
system
(the
service
period
of
conscripts
was
shortened
in
1998,
but
civilian
service
period
has
remained
unchanged)
but
not
entirely:
the
"unconditional"
total
objection,
which
protests
against
the
conscription
system
as
such,
seems
to
be
growing
noticeably
too.
ParaCrawl v7.1
Die
Facharbeiterprüfung
legte
er
mit
„gut“
ab,
wurde
in
der
Berufsschule
sogar
auf
der
Straße
der
Besten
öffentlich
gewürdigt,
Protestler
aber
blieb
er
trotzdem:
Teilnahme
an
einem
Streik
für
bessere
Arbeitsbedingungen,
Antrag
auf
Bausoldatendienst,
Totalverweigerung
des
Armeedienstes,
Berufsverbot
und
Arbeitslosigkeit
entgegen
der
Gesetze
des
Arbeiter-und-Bauern-Staates.
He
obtained
a
good
grade
in
his
examination
qualifying
him
as
a
skilled
labourer
and
was
even
publicly
acknowledged
as
a
star
student
in
the
vocational
school.
Yet,
he
still
remained
a
protester,
participating
in
a
strike
for
better
working
conditions,
applying
to
be
a
construction
brigade
conscript,
refusing
outright
to
do
military
service,
banned
from
his
profession
and
unemployed
contrary
to
the
laws
of
the
workers’
and
farmers’
state.
ParaCrawl v7.1
Das
Komitee
begreift
als
seine
Hauptaufgaben,
einerseits
aktuelle
Verletzungen
von
Men-schenrechten
kundzutun
und
sich
für
diejenigen
einzusetzen,
deren
Rechte
verletzt
worden
sind
(z.B.
im
Kontext
von
sogenannten
Demonstrationsdelikten,
Justizwillkür,
Diskriminierung,
Berufsverboten,
Ausländerfeindlichkeit,
Totalverweigerung,
Asyl-
und
Flüchtlingsproblematik),
andererseits
aber
auch
Verletzungen
aufzuspüren,
die
nicht
unmittelbar
zutage
treten
und
in
den
gesellschaftlichen
Strukturen
und
Entwicklungen
angelegt
sind
(struktureller
Begriff
der
Menschenrechte).
The
committee
understands
it
its
main
tasks,
on
the
one
hand
to
inform
about
current
violations
of
human
rights
and
to
stand
up
for
those
whose
rights
have
been
violated
(for
example
in
connection
with
so-called
demonstration
offences,
despotism
of
legal
authorities,
discrimination,
official
debarment
from
one's
occupation,
racism,
complete
refusal,
problems
of
asylum
seekers
and
refugees),
but
on
the
other
hand
also
to
track
down
infringements
which
are
not
revealed
directly
and
which
are
attributable
to
the
social
structures
and
developments
(structural
term
of
the
human
rights).
ParaCrawl v7.1
Der
neue
Gedichtband
von
Ron
Winkler
beginnt
mit
einem
Abgesang,
einer
Totalverweigerung,
einem
Boykott:
»nicht
mehr
teilnehmen
(...)
nicht
mehr
Buchstaben
zu
etwas
Aufgesplissenem
ordnen.
The
new
volume
of
poems
by
Ron
Winkler
begins
with
a
total
refusal,
a
boycott:
»to
no
longer
take
part
(...)
no
longer
arrange
letters
into
something
spliced
together.
ParaCrawl v7.1
Wir
unterstützen
das
Konzept
der
Totalverweigerung
offen,
und
sind
für
einen
zivilen
(alternativen)
Dienst
als
einen
freiwilligen,
und
nicht
verpflichtenden,
Weg
die
Gemeinschaft
zu
unterstützen.
We
openly
address
and
support
the
term
of
total
objection,
being
in
favor
of
civil
(alternative)
service
as
a
voluntary,
not
compulsory
way
of
contributing
in
the
community.
ParaCrawl v7.1