Translation of "Totalverweigerung" in English

Leider gibt es von Seiten der Geschäftsleitung eine Totalverweigerung, mit der Industriegewerkschaft Metall und dem Betriebsrat hierüber zu verhandeln.
Unfortunately, the management has refused point blank to negotiate with the Industrial Union of Metalworkers and the works council.
Europarl v8

Detailkritik hier im Hohen Hause darf aber nicht zur Totalverweigerung einer Reform führen, die erst durch die Osterweiterung nötig wurde.
Detailed criticism in this House should not, however, result in total rejection of reform, which would only become necessary with eastward enlargement.
Europarl v8

Nach Totalverweigerung des Wehrdienstes bei der NVA arbeitete Ullmann von 1978 bis 1982 unter anderem als Hausmeister, Heizer und Anstreicher in Dresden.
After refusing to undergo military service in East Germany, Ullmann worked as groundskeeper, boilerman and house painter from 1978 until 1982 in Dresden.
Wikipedia v1.0

Teilweise kann das mit der Zuspitzung von Problemen innerhalb des Ersatzdienstsystems erklärt werden (1998 wurde die Wehrdienstzeit reduziert, doch die Ersatzdienstzeit blieb unverändert), doch eben nur teilweise: die grundsätzliche Totalverweigerung, die gegen das Wehrpflichtsystem an sich opponiert, scheint ebenfalls anzuwachsen.
This growth is partially explained by the aggravation of problems within the substitute service system (the service period of conscripts was shortened in 1998, but the substitute service period has remained unchanged) but not entirely: the "unconditional" total objection which protests against the conscription system as such seems to be growing noticeably too.
ParaCrawl v7.1

Die Facharbeiterprüfung legte er mit "gut" ab, wurde in der Berufsschule sogar auf der Straße der Besten öffentlich gewürdigt, Protestler aber blieb er trotzdem: Teilnahme an einem Streik für bessere Arbeitsbedingungen, Antrag auf Bausoldatendienst, Totalverweigerung des Armeedienstes, Berufsverbot und Arbeitslosigkeit entgegen der Gesetze des Arbeiter-und-Bauern-Staates.
He obtained a good grade in his examination qualifying him as a skilled labourer and was even publicly acknowledged as a star student in the vocational school. Yet, he still remained a protester, participating in a strike for better working conditions, applying to be a construction brigade conscript, refusing outright to do military service, banned from his profession and unemployed contrary to the laws of the workers' and farmers' state.
ParaCrawl v7.1

Wir würden gerne wie die Insumisos in einer Totalverweigerung Militärsteuern ablehnen, aber wir sehen, dass das nicht möglich ist.
We would like to be like the insumisos: total resisters against military taxation, but we realise that it's not possible.
ParaCrawl v7.1

Als Hauptthema schlägt die norwegische Vereinigung "allgemeine Wehrpflicht, alternative Dienste und Totalverweigerung" vor (damit ist sowohl die Ablehnung des Militärdienstes als auch jeglichen Ersatzdienstes gemeint).
The Norwegian Association propose that the main subject should be something like "conscription, alternative service and total objection to the military" (meaning refusing both military service and any alternative service).
ParaCrawl v7.1

In dieser Ausgabe finden sich mehrere Artikel, die Totalverweigerung und KDV diskutieren, von den Insumisos in Spanien bis zur Kriegsdienstverweigerung in Lateinamerika.
In this issue, you will find several articles discussing total and conscientious objection, from the Insumisos in Spain to war resistance in Latin America.
ParaCrawl v7.1

Dieser Anstieg kann teilweise durch die Verschlimmerung der Probleme im Zivildienstsystem erklärt werden (die Wehrdienstzeit wurde 1998 verkürzt, doch die Zivildienstdauer blieb unverändert), doch nicht ausschließlich: die "bedingungslose" Totalverweigerung, die gegen das Wehrpflichtsystem als solches protestiert, scheint auch wahrnehmbar zu steigen.
This growth is partly explained by the aggravation of problems in the civilian service system (the service period of conscripts was shortened in 1998, but civilian service period has remained unchanged) but not entirely: the "unconditional" total objection, which protests against the conscription system as such, seems to be growing noticeably too.
ParaCrawl v7.1

Die Facharbeiterprüfung legte er mit „gut“ ab, wurde in der Berufsschule sogar auf der Straße der Besten öffentlich gewürdigt, Protestler aber blieb er trotzdem: Teilnahme an einem Streik für bessere Arbeitsbedingungen, Antrag auf Bausoldatendienst, Totalverweigerung des Armeedienstes, Berufsverbot und Arbeitslosigkeit entgegen der Gesetze des Arbeiter-und-Bauern-Staates.
He obtained a good grade in his examination qualifying him as a skilled labourer and was even publicly acknowledged as a star student in the vocational school. Yet, he still remained a protester, participating in a strike for better working conditions, applying to be a construction brigade conscript, refusing outright to do military service, banned from his profession and unemployed contrary to the laws of the workers’ and farmers’ state.
ParaCrawl v7.1

Das Komitee begreift als seine Hauptaufgaben, einerseits aktuelle Verletzungen von Men-schenrechten kundzutun und sich für diejenigen einzusetzen, deren Rechte verletzt worden sind (z.B. im Kontext von sogenannten Demonstrationsdelikten, Justizwillkür, Diskriminierung, Berufsverboten, Ausländerfeindlichkeit, Totalverweigerung, Asyl- und Flüchtlingsproblematik), andererseits aber auch Verletzungen aufzuspüren, die nicht unmittelbar zutage treten und in den gesellschaftlichen Strukturen und Entwicklungen angelegt sind (struktureller Begriff der Menschenrechte).
The committee understands it its main tasks, on the one hand to inform about current violations of human rights and to stand up for those whose rights have been violated (for example in connection with so-called demonstration offences, despotism of legal authorities, discrimination, official debarment from one's occupation, racism, complete refusal, problems of asylum seekers and refugees), but on the other hand also to track down infringements which are not revealed directly and which are attributable to the social structures and developments (structural term of the human rights).
ParaCrawl v7.1

Der neue Gedichtband von Ron Winkler beginnt mit einem Abgesang, einer Totalverweigerung, einem Boykott: »nicht mehr teilnehmen (...) nicht mehr Buchstaben zu etwas Aufgesplissenem ordnen.
The new volume of poems by Ron Winkler begins with a total refusal, a boycott: »to no longer take part (...) no longer arrange letters into something spliced together.
ParaCrawl v7.1

Wir unterstützen das Konzept der Totalverweigerung offen, und sind für einen zivilen (alternativen) Dienst als einen freiwilligen, und nicht verpflichtenden, Weg die Gemeinschaft zu unterstützen.
We openly address and support the term of total objection, being in favor of civil (alternative) service as a voluntary, not compulsory way of contributing in the community.
ParaCrawl v7.1