Translation of "Totalverbot" in English

Es ist das Totalverbot aller Formen von Kadavermehl im Futter.
This is a total ban on all carcass meal in fodder.
Europarl v8

Mehrere Redner haben die Frage nach einem Totalverbot von Tiermehl aufgeworfen.
A number of speakers have raised the issue of a total ban on meat-and-bone meal.
Europarl v8

Ein Totalverbot von Tiermehl ist ein Beispiel dafür.
A total ban on meat-and-bone meal is an example of this.
Europarl v8

In Österreich besteht ein Totalverbot für PBB.
There is a total prohibition on PBB in Austria.
DGT v2019

Das Totalverbot von Homosexualität wurde in San Marino im Jahr 1865 abgeschafft.
The total ban on homosexuality was abolished in San Marino in 1864.
WikiMatrix v1

Ziel der schwedischen Chemieaufsichtsbehörde ist ein Totalverbot giftiger Grundierungen in Schweden.
The Swedish Chemicals Agency is aiming for a total ban on toxic anti-fouling paints in Sweden.
ParaCrawl v7.1

Das Gericht hat “keine Bedenken gegen ein Totalverbot”.
The court has “no objection to a complete ban”.
ParaCrawl v7.1

Das Gericht hat "keine Bedenken gegen ein Totalverbot".
The court has "no objection to a complete ban".
ParaCrawl v7.1

Damit meine ich ein Totalverbot.
By that I mean a total ban.
Europarl v8

Alle Optionen, nötigenfalls auch ein Totalverbot sind bei diesem Vorschlag über tierische Abfälle offen.
All options are open in this proposal on animal waste including a total ban, if thought necessary.
Europarl v8

Herr Graefe zu Baringdorf bat mich, auf das Totalverbot von Wiederkäuerfetten in Futtermitteln einzugehen.
Mr Graefe zu Baringdorf then asked me to address the question of a total ban of ruminant fats in animal feed.
Europarl v8

Wir als Parlament müssen uns heute dazu äußern, ob ein Totalverbot dieser Stoffe wünschenswert wäre.
Today, we in Parliament need to speak out regarding the desirability of a total ban on these substances.
Europarl v8

Im März 2013 ist in der EU das Totalverbot von Tierversuchen für Kosmetika in Kraft getreten.
A full EU ban on animal testing for cosmetics entered into force in March 2013.
ParaCrawl v7.1

In den Elendsvierteln der Riederalp, Bettmeralp und Fiescheralp bezahlt ein Totalverbot für den Autoverkehr.
In the shanty towns of Riederalp, Bettmeralp and Fiescheralp a total ban on car traffic.
ParaCrawl v7.1

Wir sagen auch, daß alle Staaten selbstverständlich auf Kernwaffentests verzichten sollten, da eine internationale Vereinbarung über ein Totalverbot dieser Versuche erwartet wird.
We also say that all states should naturally refrain from nuclear weapons testing pending international agreement on a total test ban.
Europarl v8

Die ethischen Aspekte sind für uns von großem Gewicht, und wir fordern ein Totalverbot, nicht nur für das Klonen von Menschen, sondern auch von Tieren.
For us the ethical aspects carry great weight and we demand a total ban not just on the cloning of humans but also the cloning of animals.
Europarl v8

Können Sie hier und heute versprechen, daß die Kommission dieses schwedische Totalverbot von Kadavermehl niemals in Frage stellen wird?
Can you here this evening promise that the Commission will never call into question the total Swedish ban on carcass meal?
Europarl v8

Die Situation in diesen Ländern, die Situation der Familien, der Kinder, der Menschen, spricht absolut dafür, daß dieses Totalverbot von allen Ländern Europas und der gesamten Welt unterzeichnet wird.
The situation in these countries, the situation of the families, the children, the people, demands that this total ban be signed by every European country and by the whole world.
Europarl v8

Falls notwendig muss die Union auch darauf vorbereitet sein, Lösungen anzunehmen, um die Erholung von Beständen zu sichern, indem sie ein Totalverbot des Fischfangs und des Handels mit Fisch ausspricht.
If necessary, the Union must also be prepared to adopt solutions to ensure the recovery of stocks by introducing a complete ban on fishing and the trade in fish.
Europarl v8

Ich unterstütze daher kein Totalverbot von Zyanid, sondern befürworte strikte Umweltkontrollen mit den besten verfügbaren Technologien und geschlossene Verfahren.
Therefore, I do not support a move to ban the use of cyanide totally but I would certainly encourage strict environmental controls with the best available technology and closed processes.
Europarl v8