Translation of "Totalverbot" in English
Es
ist
das
Totalverbot
aller
Formen
von
Kadavermehl
im
Futter.
This
is
a
total
ban
on
all
carcass
meal
in
fodder.
Europarl v8
Mehrere
Redner
haben
die
Frage
nach
einem
Totalverbot
von
Tiermehl
aufgeworfen.
A
number
of
speakers
have
raised
the
issue
of
a
total
ban
on
meat-and-bone
meal.
Europarl v8
Ein
Totalverbot
von
Tiermehl
ist
ein
Beispiel
dafür.
A
total
ban
on
meat-and-bone
meal
is
an
example
of
this.
Europarl v8
In
Österreich
besteht
ein
Totalverbot
für
PBB.
There
is
a
total
prohibition
on
PBB
in
Austria.
DGT v2019
Das
Totalverbot
von
Homosexualität
wurde
in
San
Marino
im
Jahr
1865
abgeschafft.
The
total
ban
on
homosexuality
was
abolished
in
San
Marino
in
1864.
WikiMatrix v1
Ziel
der
schwedischen
Chemieaufsichtsbehörde
ist
ein
Totalverbot
giftiger
Grundierungen
in
Schweden.
The
Swedish
Chemicals
Agency
is
aiming
for
a
total
ban
on
toxic
anti-fouling
paints
in
Sweden.
ParaCrawl v7.1
Das
Gericht
hat
“keine
Bedenken
gegen
ein
Totalverbot”.
The
court
has
“no
objection
to
a
complete
ban”.
ParaCrawl v7.1
Das
Gericht
hat
"keine
Bedenken
gegen
ein
Totalverbot".
The
court
has
"no
objection
to
a
complete
ban".
ParaCrawl v7.1
Damit
meine
ich
ein
Totalverbot.
By
that
I
mean
a
total
ban.
Europarl v8
Alle
Optionen,
nötigenfalls
auch
ein
Totalverbot
sind
bei
diesem
Vorschlag
über
tierische
Abfälle
offen.
All
options
are
open
in
this
proposal
on
animal
waste
including
a
total
ban,
if
thought
necessary.
Europarl v8
Herr
Graefe
zu
Baringdorf
bat
mich,
auf
das
Totalverbot
von
Wiederkäuerfetten
in
Futtermitteln
einzugehen.
Mr
Graefe
zu
Baringdorf
then
asked
me
to
address
the
question
of
a
total
ban
of
ruminant
fats
in
animal
feed.
Europarl v8
Wir
als
Parlament
müssen
uns
heute
dazu
äußern,
ob
ein
Totalverbot
dieser
Stoffe
wünschenswert
wäre.
Today,
we
in
Parliament
need
to
speak
out
regarding
the
desirability
of
a
total
ban
on
these
substances.
Europarl v8
Im
März
2013
ist
in
der
EU
das
Totalverbot
von
Tierversuchen
für
Kosmetika
in
Kraft
getreten.
A
full
EU
ban
on
animal
testing
for
cosmetics
entered
into
force
in
March
2013.
ParaCrawl v7.1
In
den
Elendsvierteln
der
Riederalp,
Bettmeralp
und
Fiescheralp
bezahlt
ein
Totalverbot
für
den
Autoverkehr.
In
the
shanty
towns
of
Riederalp,
Bettmeralp
and
Fiescheralp
a
total
ban
on
car
traffic.
ParaCrawl v7.1
Wir
sagen
auch,
daß
alle
Staaten
selbstverständlich
auf
Kernwaffentests
verzichten
sollten,
da
eine
internationale
Vereinbarung
über
ein
Totalverbot
dieser
Versuche
erwartet
wird.
We
also
say
that
all
states
should
naturally
refrain
from
nuclear
weapons
testing
pending
international
agreement
on
a
total
test
ban.
Europarl v8
Die
ethischen
Aspekte
sind
für
uns
von
großem
Gewicht,
und
wir
fordern
ein
Totalverbot,
nicht
nur
für
das
Klonen
von
Menschen,
sondern
auch
von
Tieren.
For
us
the
ethical
aspects
carry
great
weight
and
we
demand
a
total
ban
not
just
on
the
cloning
of
humans
but
also
the
cloning
of
animals.
Europarl v8
Können
Sie
hier
und
heute
versprechen,
daß
die
Kommission
dieses
schwedische
Totalverbot
von
Kadavermehl
niemals
in
Frage
stellen
wird?
Can
you
here
this
evening
promise
that
the
Commission
will
never
call
into
question
the
total
Swedish
ban
on
carcass
meal?
Europarl v8
Die
Situation
in
diesen
Ländern,
die
Situation
der
Familien,
der
Kinder,
der
Menschen,
spricht
absolut
dafür,
daß
dieses
Totalverbot
von
allen
Ländern
Europas
und
der
gesamten
Welt
unterzeichnet
wird.
The
situation
in
these
countries,
the
situation
of
the
families,
the
children,
the
people,
demands
that
this
total
ban
be
signed
by
every
European
country
and
by
the
whole
world.
Europarl v8
Falls
notwendig
muss
die
Union
auch
darauf
vorbereitet
sein,
Lösungen
anzunehmen,
um
die
Erholung
von
Beständen
zu
sichern,
indem
sie
ein
Totalverbot
des
Fischfangs
und
des
Handels
mit
Fisch
ausspricht.
If
necessary,
the
Union
must
also
be
prepared
to
adopt
solutions
to
ensure
the
recovery
of
stocks
by
introducing
a
complete
ban
on
fishing
and
the
trade
in
fish.
Europarl v8
Ich
unterstütze
daher
kein
Totalverbot
von
Zyanid,
sondern
befürworte
strikte
Umweltkontrollen
mit
den
besten
verfügbaren
Technologien
und
geschlossene
Verfahren.
Therefore,
I
do
not
support
a
move
to
ban
the
use
of
cyanide
totally
but
I
would
certainly
encourage
strict
environmental
controls
with
the
best
available
technology
and
closed
processes.
Europarl v8