Translation of "Total nass" in English

Ich bin total nass, weil ich einem Mädchen mit der Flasche half.
I'm soaked. I was helping a girl with her water bottle.
OpenSubtitles v2018

Wendy, du bist total nass.
Wendy, you're really wet.
OpenSubtitles v2018

Sie entfesselte ihre Muschi - total nass und geil.
She unleashed her pussy - totally wet and horny.
ParaCrawl v7.1

Er war schon ganz hart und ihr Löchlein war total nass.
It was already very stiff and her hole was soaking wet.
ParaCrawl v7.1

Ich muss zugeben, dass dieses Mädchen total nass und willig ist.
I must admit that this girl is totally wet and willing.
ParaCrawl v7.1

Es ist alles total nass.
My bag is soaking wet.
OpenSubtitles v2018

Total fertig und nass geschwitzt kamen wir also am Holiday Park in Durras North wieder an.
We came back to the Holiday Park in Durras North completely exhausted and sweaty.
ParaCrawl v7.1

Nachdem ich heraus war, fand ich dass ich total nass war, - meine ganzen langen Hosen, und alles von dem ich umgeben war waren klatschnass.
After I did get out, I found myself completely wet, - my entire long johns, and everything I had been surrounded with, were soaking wet.
ParaCrawl v7.1

Schon die paar Meter von der Eingangstür der Skidata zum Parkplatz reichten dazu total nass zu werden.
Only a few meters from the door of the company Skidata to the parking lot had been enough to be complete wet.
ParaCrawl v7.1

Ich habe mir dort fast mein Bein und meine Hand gebrochen. Alles Geld und der Reisepass sind total nass, aber um das geht es wohl.
I almost broke my leg there, I almost broke my arm there, all our money is wet, my passport is soaking.
OpenSubtitles v2018

Roadmanager Ford Crull erinnert sich: "Die ganze Bühne war total naß!
Roadie Ford Crull remembers: "The whole stage was wet!
ParaCrawl v7.1