Translation of "Torsionsdämpfer" in English

Beispielsweise muss an der Drehmoment-Übertragungseinrichtung 3 nicht zwingend der Torsionsdämpfer 19 vorgesehen sein.
For example, the torsional-vibration damper 19 need not necessarily be provided on the torque transmission device 3 .
EuroPat v2

Der Bund 4 bildet dabei einen Anschlag am Torsionsdämpfer, wie in Fig.
The collar 4 here forms contact at the torsional damper, as is also demonstrated in FIG.
EuroPat v2

Somit wirkt das Dämpfungselement 15 als eine Art Torsionsdämpfer.
The damping element 15 thus acts as a type of torsional damper.
EuroPat v2

Bei dieser Variante kann das Dämpfungselement also insbesondere als Torsionsdämpfer ausgestaltet sein.
In this variant, the damping element can therefore be configured in particular as a torsional damper.
EuroPat v2

Im Innengehäuse 45 sind der Torsionsdämpfer 30 sowie das Kupplungsmodul KM aufgenommen.
The torsion damper 30 and the clutch module KM are accommodated in the internal housing 45 .
EuroPat v2

Das Feder-/Dämpferelement besteht aus einer Drehfeder und einem Torsionsdämpfer.
The spring/damper element consists of a torsion spring and a torsion damper.
EuroPat v2

Zwischen dem Rotor 40 und den beiden Kupplungen 9, 10 ist ein Torsionsdämpfer 46 angeordnet.
A torsion damper 46 is arranged between the rotor 40 and the two clutches 3, 4 .
EuroPat v2

Besonders vorteilhaft ist es auch, wenn die Drehsäule zwischen zwei zweiten Übertotpunktverriegelungen einen Torsionsdämpfer aufweist.
It is also particularly advantageous if the rotary pillar has a torsion damper between two second over-center lockings.
EuroPat v2

Eine Primärmasse 2 dieser Doppelkupplung 1 ist über einen Torsionsdämpfer mit einer Kurbelwelle eines Antriebsmotors verbunden.
A primary mass 2 of said dual clutch 1 is connected by means of a torsional damper to a crankshaft of a drive engine.
EuroPat v2

Zwischen den Schwungmassen ist ein Torsionsdämpfer eingebaut, der durch eine gebogene Schraubenfeder 35 gebildet wird.
A torsional damper formed by a bent helical spring 35 is fitted between the flywheel masses.
EuroPat v2

Darüber hinaus ermöglicht sie durch aufwendige Torsionsdämpfer auch ein sanftes und ruckfreies Anfahren des Fahrzeugs.
In addition, it enables the vehicle to be started gently and jolt-free thanks to complex torsion absorbers.
ParaCrawl v7.1

Dabei ist von besonderem Vorteil, daß dieser Torsionsdämpfer zwischen Schwungrad und Motor angeordnet ist, so daß die vom Motor ausgehenden Drehschwingungen überhaupt nicht mehr auf das Schwungrad übertragen werden.
It is a particular advantage of the arrangement of this torsional vibration damper between the flywheel and the engine that it prevents from the very beginning any transmission to the flywheel of the torsional vibrations emanating from the engine.
EuroPat v2

An der dem Motor zugewandten Seite des Schwungrades steht in einem solchen Aggregat ausreichend Platz zur Verfügung, um dort drehelastische Zwischenglieder anzubringen, die einen über den gesamten Drehzahlbereich sehr wirksamen Torsionsdämpfer bilden.
In such a unit, there is sufficient room on the side of the flywheel facing the engine to accommodate torsionally elastic intermediate members acting as highly effective torsional vibration dampers over the full speed range.
EuroPat v2

An der dem Motor zugewandten Seite des Schwungrades steht in einem solchen Aggregat ausreichend Platz zur Vetfügung, um dort drehelastische Zwischenglieder anzubringen, die einen über den gesamten Drehzahlbereich sehr wirksamen Torsionsdämpfer bilden.
In such a unit, there is sufficient room on the side of the flywheel facing the engine to accommodate torsionally elastic intermediate members acting as highly effective torsional vibration dampers over the full speed range.
EuroPat v2

Wenn die im Lastschaltgetriebe eingesetzten Kupplungen als schlupfgeregelte Kupplungen, beispielsweise als naß laufende Lamellenkupplungen ausgebildet sind, hat dies den Vorteil, daß bei Auftreten von Drehschwingungen ansonsten notwendige Torsionsdämpfer bzw. ein Zweimassen-Schwungrad nicht erforderlich ist.
When the clutches used in the powershift transmission are designed as slip-adjusted clutches such as wet operating multi-disc clutches, this has the advantage that when torsional vibrations occur, torsion absorbers or a dual mass flywheel otherwise needed are not required.
EuroPat v2

Durch die Spiralfeder entsteht ein Torsionsdämpfer mit großen Verdrehwinkeln zwischen An- und Abtriebsteil und einer speziellen Federcharakteristik, welcher Dämpfer kaum Anregungen für den Bau einer elastischen Kupplung zur Übertragung größerer Drehmomente bietet.
The helical spring creates a torsion damper with large torsion angles between the driving and the driven part, and with a special spring characteristic. This damper doesn?s t furnish any new ideas for the construction of a flexible coupling for the transmission of higher torques.
EuroPat v2

Bei einer alternativen Ausgestaltung ist das Turbinenrad drehfest auf der Welle angeordnet, und die Überbrückungskupplung erfolgt über Reibflächen an einem Kopplungselement und an dem Wandlergehäuse, wobei zwischen Kopplungselement und Turbinenrad ein Torsionsdämpfer vorgesehen ist.
In an alternative configuration the turbine is arranged non-rotatably on the shaft and the lockup clutch action is by way of friction surfaces on a coupling element and on the converter housing. A torsion damper can be provided between the coupling element and the turbine.
EuroPat v2

Insbesondere zur Verbesserung der Laufruhe und zur Verhinderung von Drehmomentstößen beim Aktivieren des elektrischen Antriebsmotors 1 kann der Rotorträger 17 auch aus zwei oder mehr Bauteilen bestehen, welche vorzugsweise über Torsionsdämpfer oder Torsionsfedern miteinander gekoppelt sind.
To improve the quiet running in particular, and to prevent torque peaks upon activation of the electric drive motor 1, the rotor support 17 can also be composed of two or more components which are preferably coupled to one another via torsion dampers or torsion springs.
EuroPat v2

Um den Geräuschpegel des gesamten Antriebes weiter zu verringern kann in den Kraftfluß der Kupplungsabtriebswelle 10 ein Torsionsdämpfer eingeschaltet und die Schiebemuffe 11 durch eine elastische Kupplung ersetzt sein.
In order to further reduce the noise level of the entire drive mechanism, a torsional vibration damper can be inserted in the power train of the clutch output shaft 10, and the sliding sleeve 11 can be replaced by an elastic coupling.
EuroPat v2

Produktinformationen Sie als Hersteller von Torsionsdämpfer und/oder Schwingungsdämpfer stehen vor der Herausforderung der Lebensdauerschmierung und dem sicheren Betreiben bei optimaler Dämpfung und reduziertem Verschleiß?
As a manufacturer of torsion dampers and/or vibration dampers you are likely to be facing the challenge of providing lifetime lubrication and reliable operation in combination with optimum damping and reduced wear.
ParaCrawl v7.1

Auch könnte der Antriebsmotor nur über einen einfachen Torsionsdämpfer oder ein Zweimassenschwungrad oder eine starre Welle mit der Antriebswelle AN des Getriebes verbunden sein, wobei in diesem Fall ein innerhalb des Automatgetriebes angeordnetes Reibschaltelement als Anfahrelement des Getriebes ausgebildet sein muß.
A further possibility is that the drive motor can be connected with the input drive shaft AN of the transmission by only a simple torsion damper, a double-mass flywheel or a rigid shaft whereby, in such a case, a frictional shifting element must be installed within the automatic transmission to serve as an acceleration element of the transmission.
EuroPat v2

Um Drehungleichförmigkeiten der Brennkraftmaschine 202 auszugleichen, ist ein Torsionsdämpfer 210 gemäß einer besonders bevorzugten ersten Ausführungsform der Erfindung vorgesehen, dessen Eingangsseite 212 mit einer Kurbelwelle (nicht gezeigt) der Brennkraftmaschine 202 verdrehfest verbunden ist und dessen Ausgangsseite 214 verdrehfest an eine Eingansseite 216 einer Kupplung 218 angeschlossen ist.
In order to compensate for irregularities in rotation of the internal combustion engine 202, a torsional vibration damper 210 is provided. The input side 212 is firmly connected to a crankshaft of the internal combustion engine 202, and the output side 214 is connected to an input side 216 of a clutch 218 .
EuroPat v2

Um Drehungleichförmigkeiten der Brennkraftmaschine 102 auszugleichen, ist ein Torsionsdämpfer 110 gemäß einer besonders bevorzugten ersten Ausführungsform der Erfindung vorgesehen, dessen Eingangsseite 112 mit einer Kurbelwelle (nicht gezeigt) der Brennkraftmaschine 102 verdrehfest verbunden ist und dessen Ausgangsseite 114 verdrehfest an eine Eingansseite 116 einer Kupplung 118 angeschlossen ist.
In order to compensate for rotational irregularities of the internal combustion engine 102, a torsional vibration damper 110 is provided. According to a particularly preferred first embodiment of the invention, the input side 112 of the torsional vibration damper 110 is firmly connected for rotation with a crankshaft of the internal combustion engine 102 and the output side 114 is firmly connected for rotation with an input side 116 of a clutch 118 .
EuroPat v2

Die Vorteile der Erfindung zeigen sich bereits an einem Torsionsdämpfer für einen Kraftfahrzeug-Hybridantrieb, mit einer Eingansseite und einer Ausgangsseite, zwischen denen ein erstes Feder- und Dämpfungssystem angeordnet ist, wenn - wie gemäß einem Aspekt der Erfindung vorgesehen - das Feder- und Dämpfungssystem eine Fliehkraftpendeleinrichtung aufweist.
The advantages of the invention are already apparent in connection with a torsional vibration damper for a motor vehicle hybrid drive, with an input side and an output side, between which a first spring and damping system is arranged, if—as provided for according to one aspect of the invention—the spring and damping system has a centrifugal force pendulum means.
EuroPat v2

Der Torsionsdämpfer 110 weist ferner eine Fliehkraftpendeleinrichtung 140 auf, welche auch als Fliehkraftpendel bezeichnet werden kann.
The torsional vibration damper 110 further has a centrifugal pendulum arrangement 140, which will be referred to below as a centrifugal pendulum.
EuroPat v2

Dadurch wird erreichet, dass das vom Motor erzeugte Wechselmoment durch den Federsatz bereits erheblich reduziert wird, und dass das Fliehkraftpendel einen maximalen Wirkradius besitzt und damit ein großes Gegenmoment zu dem nach dem Torsionsdämpfer noch vorhandenen Wechselmoment aufbringen kann.
This means that the oscillating torque generated by the engine is already considerably reduced by the set of springs, and that the centrifugal pendulum has a maximum effective radius and hence can apply a large counter torque to the oscillating torque which is still present after the torsional vibration damper.
EuroPat v2

Zur Reduzierung von Torsionsschwingungen im Antriebsstrang eines Hybridantriebs werden in der Praxis ein oder mehrere Torsionsdämpfer (TD) eingesetzt.
In order to reduce torsional vibrations in the drive train of a hybrid drive, in practice one or more torsional vibration dampers (TVD) are used.
EuroPat v2

Auf der linken Seite der Figur 6 schließt sich der Kupplungsvorrichtung 7 das (nicht dargestellte) Doppelkupplungsgetriebe 2 an, an dem der Schwingungs- oder Torsionsdämpfer 6 angeflanscht ist.
On the left side of FIG. 6 the (non-shown) dual clutch transmission 2 is provided adjacent to the clutch device 7, the oscillation or torsion buffer 6 being flanged to the dual clutch transmission.
EuroPat v2