Translation of "Torsionsdämpfer" in English
Beispielsweise
muss
an
der
Drehmoment-Übertragungseinrichtung
3
nicht
zwingend
der
Torsionsdämpfer
19
vorgesehen
sein.
For
example,
the
torsional-vibration
damper
19
need
not
necessarily
be
provided
on
the
torque
transmission
device
3
.
EuroPat v2
Der
Bund
4
bildet
dabei
einen
Anschlag
am
Torsionsdämpfer,
wie
in
Fig.
The
collar
4
here
forms
contact
at
the
torsional
damper,
as
is
also
demonstrated
in
FIG.
EuroPat v2
Somit
wirkt
das
Dämpfungselement
15
als
eine
Art
Torsionsdämpfer.
The
damping
element
15
thus
acts
as
a
type
of
torsional
damper.
EuroPat v2
Bei
dieser
Variante
kann
das
Dämpfungselement
also
insbesondere
als
Torsionsdämpfer
ausgestaltet
sein.
In
this
variant,
the
damping
element
can
therefore
be
configured
in
particular
as
a
torsional
damper.
EuroPat v2
Im
Innengehäuse
45
sind
der
Torsionsdämpfer
30
sowie
das
Kupplungsmodul
KM
aufgenommen.
The
torsion
damper
30
and
the
clutch
module
KM
are
accommodated
in
the
internal
housing
45
.
EuroPat v2
Das
Feder-/Dämpferelement
besteht
aus
einer
Drehfeder
und
einem
Torsionsdämpfer.
The
spring/damper
element
consists
of
a
torsion
spring
and
a
torsion
damper.
EuroPat v2
Zwischen
dem
Rotor
40
und
den
beiden
Kupplungen
9,
10
ist
ein
Torsionsdämpfer
46
angeordnet.
A
torsion
damper
46
is
arranged
between
the
rotor
40
and
the
two
clutches
3,
4
.
EuroPat v2
Besonders
vorteilhaft
ist
es
auch,
wenn
die
Drehsäule
zwischen
zwei
zweiten
Übertotpunktverriegelungen
einen
Torsionsdämpfer
aufweist.
It
is
also
particularly
advantageous
if
the
rotary
pillar
has
a
torsion
damper
between
two
second
over-center
lockings.
EuroPat v2
Eine
Primärmasse
2
dieser
Doppelkupplung
1
ist
über
einen
Torsionsdämpfer
mit
einer
Kurbelwelle
eines
Antriebsmotors
verbunden.
A
primary
mass
2
of
said
dual
clutch
1
is
connected
by
means
of
a
torsional
damper
to
a
crankshaft
of
a
drive
engine.
EuroPat v2
Zwischen
den
Schwungmassen
ist
ein
Torsionsdämpfer
eingebaut,
der
durch
eine
gebogene
Schraubenfeder
35
gebildet
wird.
A
torsional
damper
formed
by
a
bent
helical
spring
35
is
fitted
between
the
flywheel
masses.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
ermöglicht
sie
durch
aufwendige
Torsionsdämpfer
auch
ein
sanftes
und
ruckfreies
Anfahren
des
Fahrzeugs.
In
addition,
it
enables
the
vehicle
to
be
started
gently
and
jolt-free
thanks
to
complex
torsion
absorbers.
ParaCrawl v7.1
Dabei
ist
von
besonderem
Vorteil,
daß
dieser
Torsionsdämpfer
zwischen
Schwungrad
und
Motor
angeordnet
ist,
so
daß
die
vom
Motor
ausgehenden
Drehschwingungen
überhaupt
nicht
mehr
auf
das
Schwungrad
übertragen
werden.
It
is
a
particular
advantage
of
the
arrangement
of
this
torsional
vibration
damper
between
the
flywheel
and
the
engine
that
it
prevents
from
the
very
beginning
any
transmission
to
the
flywheel
of
the
torsional
vibrations
emanating
from
the
engine.
EuroPat v2
An
der
dem
Motor
zugewandten
Seite
des
Schwungrades
steht
in
einem
solchen
Aggregat
ausreichend
Platz
zur
Verfügung,
um
dort
drehelastische
Zwischenglieder
anzubringen,
die
einen
über
den
gesamten
Drehzahlbereich
sehr
wirksamen
Torsionsdämpfer
bilden.
In
such
a
unit,
there
is
sufficient
room
on
the
side
of
the
flywheel
facing
the
engine
to
accommodate
torsionally
elastic
intermediate
members
acting
as
highly
effective
torsional
vibration
dampers
over
the
full
speed
range.
EuroPat v2
An
der
dem
Motor
zugewandten
Seite
des
Schwungrades
steht
in
einem
solchen
Aggregat
ausreichend
Platz
zur
Vetfügung,
um
dort
drehelastische
Zwischenglieder
anzubringen,
die
einen
über
den
gesamten
Drehzahlbereich
sehr
wirksamen
Torsionsdämpfer
bilden.
In
such
a
unit,
there
is
sufficient
room
on
the
side
of
the
flywheel
facing
the
engine
to
accommodate
torsionally
elastic
intermediate
members
acting
as
highly
effective
torsional
vibration
dampers
over
the
full
speed
range.
EuroPat v2
Wenn
die
im
Lastschaltgetriebe
eingesetzten
Kupplungen
als
schlupfgeregelte
Kupplungen,
beispielsweise
als
naß
laufende
Lamellenkupplungen
ausgebildet
sind,
hat
dies
den
Vorteil,
daß
bei
Auftreten
von
Drehschwingungen
ansonsten
notwendige
Torsionsdämpfer
bzw.
ein
Zweimassen-Schwungrad
nicht
erforderlich
ist.
When
the
clutches
used
in
the
powershift
transmission
are
designed
as
slip-adjusted
clutches
such
as
wet
operating
multi-disc
clutches,
this
has
the
advantage
that
when
torsional
vibrations
occur,
torsion
absorbers
or
a
dual
mass
flywheel
otherwise
needed
are
not
required.
EuroPat v2
Durch
die
Spiralfeder
entsteht
ein
Torsionsdämpfer
mit
großen
Verdrehwinkeln
zwischen
An-
und
Abtriebsteil
und
einer
speziellen
Federcharakteristik,
welcher
Dämpfer
kaum
Anregungen
für
den
Bau
einer
elastischen
Kupplung
zur
Übertragung
größerer
Drehmomente
bietet.
The
helical
spring
creates
a
torsion
damper
with
large
torsion
angles
between
the
driving
and
the
driven
part,
and
with
a
special
spring
characteristic.
This
damper
doesn?s
t
furnish
any
new
ideas
for
the
construction
of
a
flexible
coupling
for
the
transmission
of
higher
torques.
EuroPat v2
Bei
einer
alternativen
Ausgestaltung
ist
das
Turbinenrad
drehfest
auf
der
Welle
angeordnet,
und
die
Überbrückungskupplung
erfolgt
über
Reibflächen
an
einem
Kopplungselement
und
an
dem
Wandlergehäuse,
wobei
zwischen
Kopplungselement
und
Turbinenrad
ein
Torsionsdämpfer
vorgesehen
ist.
In
an
alternative
configuration
the
turbine
is
arranged
non-rotatably
on
the
shaft
and
the
lockup
clutch
action
is
by
way
of
friction
surfaces
on
a
coupling
element
and
on
the
converter
housing.
A
torsion
damper
can
be
provided
between
the
coupling
element
and
the
turbine.
EuroPat v2
Insbesondere
zur
Verbesserung
der
Laufruhe
und
zur
Verhinderung
von
Drehmomentstößen
beim
Aktivieren
des
elektrischen
Antriebsmotors
1
kann
der
Rotorträger
17
auch
aus
zwei
oder
mehr
Bauteilen
bestehen,
welche
vorzugsweise
über
Torsionsdämpfer
oder
Torsionsfedern
miteinander
gekoppelt
sind.
To
improve
the
quiet
running
in
particular,
and
to
prevent
torque
peaks
upon
activation
of
the
electric
drive
motor
1,
the
rotor
support
17
can
also
be
composed
of
two
or
more
components
which
are
preferably
coupled
to
one
another
via
torsion
dampers
or
torsion
springs.
EuroPat v2
Um
den
Geräuschpegel
des
gesamten
Antriebes
weiter
zu
verringern
kann
in
den
Kraftfluß
der
Kupplungsabtriebswelle
10
ein
Torsionsdämpfer
eingeschaltet
und
die
Schiebemuffe
11
durch
eine
elastische
Kupplung
ersetzt
sein.
In
order
to
further
reduce
the
noise
level
of
the
entire
drive
mechanism,
a
torsional
vibration
damper
can
be
inserted
in
the
power
train
of
the
clutch
output
shaft
10,
and
the
sliding
sleeve
11
can
be
replaced
by
an
elastic
coupling.
EuroPat v2
Produktinformationen
Sie
als
Hersteller
von
Torsionsdämpfer
und/oder
Schwingungsdämpfer
stehen
vor
der
Herausforderung
der
Lebensdauerschmierung
und
dem
sicheren
Betreiben
bei
optimaler
Dämpfung
und
reduziertem
Verschleiß?
As
a
manufacturer
of
torsion
dampers
and/or
vibration
dampers
you
are
likely
to
be
facing
the
challenge
of
providing
lifetime
lubrication
and
reliable
operation
in
combination
with
optimum
damping
and
reduced
wear.
ParaCrawl v7.1
Auch
könnte
der
Antriebsmotor
nur
über
einen
einfachen
Torsionsdämpfer
oder
ein
Zweimassenschwungrad
oder
eine
starre
Welle
mit
der
Antriebswelle
AN
des
Getriebes
verbunden
sein,
wobei
in
diesem
Fall
ein
innerhalb
des
Automatgetriebes
angeordnetes
Reibschaltelement
als
Anfahrelement
des
Getriebes
ausgebildet
sein
muß.
A
further
possibility
is
that
the
drive
motor
can
be
connected
with
the
input
drive
shaft
AN
of
the
transmission
by
only
a
simple
torsion
damper,
a
double-mass
flywheel
or
a
rigid
shaft
whereby,
in
such
a
case,
a
frictional
shifting
element
must
be
installed
within
the
automatic
transmission
to
serve
as
an
acceleration
element
of
the
transmission.
EuroPat v2
Um
Drehungleichförmigkeiten
der
Brennkraftmaschine
202
auszugleichen,
ist
ein
Torsionsdämpfer
210
gemäß
einer
besonders
bevorzugten
ersten
Ausführungsform
der
Erfindung
vorgesehen,
dessen
Eingangsseite
212
mit
einer
Kurbelwelle
(nicht
gezeigt)
der
Brennkraftmaschine
202
verdrehfest
verbunden
ist
und
dessen
Ausgangsseite
214
verdrehfest
an
eine
Eingansseite
216
einer
Kupplung
218
angeschlossen
ist.
In
order
to
compensate
for
irregularities
in
rotation
of
the
internal
combustion
engine
202,
a
torsional
vibration
damper
210
is
provided.
The
input
side
212
is
firmly
connected
to
a
crankshaft
of
the
internal
combustion
engine
202,
and
the
output
side
214
is
connected
to
an
input
side
216
of
a
clutch
218
.
EuroPat v2
Um
Drehungleichförmigkeiten
der
Brennkraftmaschine
102
auszugleichen,
ist
ein
Torsionsdämpfer
110
gemäß
einer
besonders
bevorzugten
ersten
Ausführungsform
der
Erfindung
vorgesehen,
dessen
Eingangsseite
112
mit
einer
Kurbelwelle
(nicht
gezeigt)
der
Brennkraftmaschine
102
verdrehfest
verbunden
ist
und
dessen
Ausgangsseite
114
verdrehfest
an
eine
Eingansseite
116
einer
Kupplung
118
angeschlossen
ist.
In
order
to
compensate
for
rotational
irregularities
of
the
internal
combustion
engine
102,
a
torsional
vibration
damper
110
is
provided.
According
to
a
particularly
preferred
first
embodiment
of
the
invention,
the
input
side
112
of
the
torsional
vibration
damper
110
is
firmly
connected
for
rotation
with
a
crankshaft
of
the
internal
combustion
engine
102
and
the
output
side
114
is
firmly
connected
for
rotation
with
an
input
side
116
of
a
clutch
118
.
EuroPat v2
Die
Vorteile
der
Erfindung
zeigen
sich
bereits
an
einem
Torsionsdämpfer
für
einen
Kraftfahrzeug-Hybridantrieb,
mit
einer
Eingansseite
und
einer
Ausgangsseite,
zwischen
denen
ein
erstes
Feder-
und
Dämpfungssystem
angeordnet
ist,
wenn
-
wie
gemäß
einem
Aspekt
der
Erfindung
vorgesehen
-
das
Feder-
und
Dämpfungssystem
eine
Fliehkraftpendeleinrichtung
aufweist.
The
advantages
of
the
invention
are
already
apparent
in
connection
with
a
torsional
vibration
damper
for
a
motor
vehicle
hybrid
drive,
with
an
input
side
and
an
output
side,
between
which
a
first
spring
and
damping
system
is
arranged,
if—as
provided
for
according
to
one
aspect
of
the
invention—the
spring
and
damping
system
has
a
centrifugal
force
pendulum
means.
EuroPat v2
Der
Torsionsdämpfer
110
weist
ferner
eine
Fliehkraftpendeleinrichtung
140
auf,
welche
auch
als
Fliehkraftpendel
bezeichnet
werden
kann.
The
torsional
vibration
damper
110
further
has
a
centrifugal
pendulum
arrangement
140,
which
will
be
referred
to
below
as
a
centrifugal
pendulum.
EuroPat v2
Dadurch
wird
erreichet,
dass
das
vom
Motor
erzeugte
Wechselmoment
durch
den
Federsatz
bereits
erheblich
reduziert
wird,
und
dass
das
Fliehkraftpendel
einen
maximalen
Wirkradius
besitzt
und
damit
ein
großes
Gegenmoment
zu
dem
nach
dem
Torsionsdämpfer
noch
vorhandenen
Wechselmoment
aufbringen
kann.
This
means
that
the
oscillating
torque
generated
by
the
engine
is
already
considerably
reduced
by
the
set
of
springs,
and
that
the
centrifugal
pendulum
has
a
maximum
effective
radius
and
hence
can
apply
a
large
counter
torque
to
the
oscillating
torque
which
is
still
present
after
the
torsional
vibration
damper.
EuroPat v2
Zur
Reduzierung
von
Torsionsschwingungen
im
Antriebsstrang
eines
Hybridantriebs
werden
in
der
Praxis
ein
oder
mehrere
Torsionsdämpfer
(TD)
eingesetzt.
In
order
to
reduce
torsional
vibrations
in
the
drive
train
of
a
hybrid
drive,
in
practice
one
or
more
torsional
vibration
dampers
(TVD)
are
used.
EuroPat v2
Auf
der
linken
Seite
der
Figur
6
schließt
sich
der
Kupplungsvorrichtung
7
das
(nicht
dargestellte)
Doppelkupplungsgetriebe
2
an,
an
dem
der
Schwingungs-
oder
Torsionsdämpfer
6
angeflanscht
ist.
On
the
left
side
of
FIG.
6
the
(non-shown)
dual
clutch
transmission
2
is
provided
adjacent
to
the
clutch
device
7,
the
oscillation
or
torsion
buffer
6
being
flanged
to
the
dual
clutch
transmission.
EuroPat v2