Translation of "Torpedieren" in English
Sie
wollen
vielmehr
diesen
Friedensprozeß
torpedieren.
In
fact,
they
are
out
to
destroy
it.
Europarl v8
Natürlich
gab
es
in
Kopenhagen
Länder,
die
die
Gespräche
torpedieren
wollten.
Of
course,
at
Copenhagen
there
were
countries
that
wanted
to
torpedo
the
talks.
Europarl v8
Herr
Barton
versucht,
jegliche
strengere
Regelung
zu
torpedieren.
Mr
Barton
has
tried
to
sink
any
attempt
to
tighten
up
the
regulations.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
auf
verschiedenen
Wegen
versucht,
diesen
Vertrag
zu
torpedieren.
The
Commission
has
tried
various
ways
of
sinking
this
agreement.
Europarl v8
Das
Problem
ist,
dass
du
versucht
hast,
einen
Klienten
zu
torpedieren...
The
issue
here
is
you
tried
to
torpedo
a
client...
OpenSubtitles v2018
Du
musst
darüber
hinwegkommen,
anstatt
unsere
Jobs
aus
Boshaftigkeit
zu
torpedieren.
You
need
to
get
over
it
instead
of
torpedoing
our
jobs
out
of
spite.
OpenSubtitles v2018
Manchmal
werde
ich
so
wütend,
dass
ich
die
Welt
torpedieren
will.
Sometimes
I
get
so
angry
I
want
to
torpedo
the
world.
OpenSubtitles v2018
Empfohlen
Können
die
Menschenrechte
den
Aufstieg
der
Autoritären
torpedieren?
Share
this
Recommended
Can
Human
Rights
Torpedo
the
Rise
of
Authoritarians?
ParaCrawl v7.1
Können
die
Menschenrechte
den
Aufstieg
der
Autoritären
torpedieren?
Articles
Can
Human
Rights
Torpedo
the
Rise
of
Authoritarians?
ParaCrawl v7.1
Die
aktuellen
Krisenlösungsversuche
torpedieren
sich
gegenseitig.
The
current
efforts
to
solve
the
crisis
mutually
undermine
themselves.
ParaCrawl v7.1
Twitter
Empfohlen
Können
die
Menschenrechte
den
Aufstieg
der
Autoritären
torpedieren?
Twitter
Recommended
Can
Human
Rights
Torpedo
the
Rise
of
Authoritarians?
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
versucht
die
russisch-türkischen
Beziehungen
am
Tag
der
Wahlmännerwahl
zu
torpedieren.
They
tried
to
destroy
Russian-Turkish
relations
on
the
day
of
the
Electoral
College
voting.
ParaCrawl v7.1
Brauchen
wir
noch
einen
anderen
Beweis
dafür,
dass
die
Bush-Administration
den
IStGH
torpedieren
will?
Do
we
need
any
other
proof
of
the
intention
of
the
Bush
administration
to
torpedo
the
ICC?
Europarl v8
Der
gleiche
Dar
Adal,
der
versucht
hat,
jeden
Schritt
des
Atomabkommens
zu
torpedieren?
The
same
Dar
Adal
who's
been
trying
to
undermine
the
nuclear
deal
every
step
of
the
way?
OpenSubtitles v2018