Translation of "Topverdiener" in English
Mit
einem
Gehalt
von
1
Million
jährlich
wurde
er
zum
Topverdiener
dort.
He
was
the
highest
paid
player
at
the
club,
being
paid
1
million
pounds
annually.
Wikipedia v1.0
Wie
viel
Amerikas
Topverdiener
im
Vergleich
zur
ärmsten
Milliarde
Menschen
weltweit
verdienen?
How
much
do
America’s
highest
income
earners
make
compared
to
the
world’s
billion
poorest
individuals?
News-Commentary v14
Ein
Prozent
der
Topverdiener
des
Staates
bezahlen
fast
die
Hälfte
der
gesamten
Einkommenssteuer.
The
top
1%
of
the
state’s
income
earners
pay
almost
half
the
income
taxes.
News-Commentary v14
Wurde
das
3.
Jahr
in
Folge
zum
Topverdiener
ernannt.
Top
earner
in
the
downtown
office
three
years
running.
OpenSubtitles v2018
Wer
sind
die
Topverdiener
im
Skizirkus
der
Herren?
Who
are
the
top
earners
in
the
men's
skiing
circus?
ParaCrawl v7.1
Besondere
Aufmerksamkeit
erregte
die
Tatsache,
dass
zwei
Drittel
der
Topverdiener
Männer
sind.
The
fact
that
two-thirds
of
the
broadcaster's
top
earners
are
men
has
caused
a
public
outcry.
ParaCrawl v7.1
Neureuther
ist
trotz
seiner
vergleichsweise
bescheidenen
Erfolge
der
Topverdiener
im
deutschen
Wintersport.
Neureuther
is,
despite
his
comparatively
modest
successes,
the
biggest
earner
in
German
winter
sports.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Veröffentlichung
der
Gangster-Komödien
stieg
George
Clooney
zum
Topverdiener
in
Hollywood
auf.
Due
to
the
release
of
these
gangster
comedies
George
Clooney
rose
to
the
top
earners
in
Hollywood.
ParaCrawl v7.1
Er
war
Grayson
Globals
Topverdiener.
His
name
is
Luke
Gilliam.
He
was
Grayson
Global's
biggest
earner.
OpenSubtitles v2018
Der
Typ
ist
mein
Topverdiener.
Guy's
my
top
earner.
OpenSubtitles v2018
Falls
dein
Gedächtnis
den
Körperfunktionen
folgt...
denk
dran,
dass
ich
unser
Topverdiener
bin.
In
case
your
memory's
going
with
your
bodily
functions
you
might
remember
I'm
the
top
earner
here.
OpenSubtitles v2018
Anstatt
extreme
Kürzungen
bei
grundlegenden
öffentlichen
Diensten
vorzunehmen,
sollten
die
Kosten
zum
Beispiel
durch
Topverdiener
und
Spekulanten,
mit
Hilfe
eines
Teilschuldenerlasses
für
Länder
wie
Griechenland
und
durch
eine
Besteuerung
der
Banken
gedeckt
werden.
Rather
than
by
making
extreme
cutbacks
to
essential
public
services,
the
cost
should
be
covered
by
the
top
earners
and
speculators,
by
means
of
partial
debt
relief
for
countries
such
as
Greece
and
of
a
tax
on
banks,
for
example.
Europarl v8
Das
Time-Magazin
fragte
Amerikaner:
„Gehören
sie
zu
dem
einen
Prozent
an
der
Spitze
der
Topverdiener?“
Time
magazine
asked
Americans,
"Are
you
in
the
top
one
percent
of
earners?"
TED2013 v1.1
Die
aktuelle
Forbes
-Liste
der
reichsten
Amerikaner
zeigte,
dass
die
Topverdiener
des
letzten
Jahres,
zu
denen
auch
der
New
Yorker
Bürgermeister
Michael
Bloomberg
gehört,
ihr
Vermögen
im
letzten
Jahr
jeweils
um
fünf
bis
neun
Milliarden
Dollar
erhöhen
konnten.
The
latest
Forbes
list
of
America’s
wealthiest
individuals
showed
that
last
year’s
highest
nine
earners,
whose
ranks
include
New
York
City’s
mayor,
Michael
Bloomberg,
managed
to
increase
their
wealth
by
$5-9
billion
last
year.
News-Commentary v14
Auch
die
verstärkte
Besteuerung
von
Einkünften,
die
bis
vor
kurzem
enorm
vom
Kasinokapitalismus
profitierten
(Höchsteinkommen,
Vergütungen
für
Topverdiener,
Einkünfte
aus
Vermögen
...),
muss
dabei
ernsthaft
in
Erwägung
gezogen
werden.
Increased
taxation
on
incomes
which
until
recently
benefited
hugely
from
casino
capitalism
(large
incomes,
benefits
of
top
earners,
investment
income
etc)
will
also
have
to
be
seriously
considered
TildeMODEL v2018
Man
bedenke:
Jeder
der
neun
amerikanischen
Topverdiener
verdient
in
zwei
Tagen
mehr
Geld,
als
die
führende
US-Präsidentschaftskandidatin
Hillary
Clinton
in
einem
guten
Vierteljahr
für
ihre
Kampagne
aufbringen
konnte.
Consider
that
any
of
the
top
nine
American
earners
make
more
in
two
days
than
leading
US
Presidential
candidate
Hillary
Clinton
raises
for
her
campaign
in
a
good
quarter
of
the
year.
News-Commentary v14
Mit
fast
einem
Viertel
des
Gesamteinkommens
und
40%
des
Reichtums,
die
sich
auf
das
oberste
Prozent
der
Topverdiener
konzentrieren,
sind
die
USA
heute
weniger
ein
“Land
der
unbegrenzten
Möglichkeiten”
als
das
“alte”
Europa.
As
it
is,
with
almost
one-quarter
of
all
income
and
40%
of
US
wealth
going
to
the
top
1%
of
income
earners,
America
is
now
less
a
“land
of
opportunity”
than
even
“old”
Europe.
News-Commentary v14
Andrew
auf
dem
Weg
ist,
zu
einem
meiner
absoluten
Topverdiener
zu
werden...
und
ich
ihn
mag.
Andrew
is
on
his
way
to
becoming
one
of
my
biggest
earners
and
I
like
him.
OpenSubtitles v2018
Zum
Saisonstart
im
österreichischen
Sölden
nimmt
ISPO.com
die
fünf
Topverdiener
des
Männer-Weltcups
gemessen
an
ihren
Preisgeldern
und
die
zwei
bekanntesten
deutschen
Skifahrer
unter
die
Lupe
und
beleuchtet
ihre
Sponsoren,
Fans
und
Erfolge.
At
the
start
of
the
season
in
Sölden,
Austria,
ISPO.com
takes
a
close
look
at
the
top
five
earners
of
the
Men's
World
Cup
in
terms
of
their
prize
money,
as
well
as
the
two
most
famous
German
skiers,
and
sheds
some
light
on
their
sponsors,
fans,
and
successes.
ParaCrawl v7.1
Dazu
gibt
es
Daten
auf
der
unschätzbar
wertvollen
Webseite
des
Ökonomen
Emmanuel
Saez:
Von
1993
bis
2011
stieg
das
durchschnittliche
Realeinkommen
der
unteren
99%
der
Bevölkerung
um
5,8%,
während
das
eine
Prozent
der
Topverdiener
einen
realen
Einkommenszuwachs
von
57,5%
erzielte.
According
to
data
available
on
the
economist
Emmanuel
Saez’s
invaluable
Web
site,
from
1993
to
2011,
average
real
income
for
the
bottom
99%
of
the
population
(by
income)
rose
by
5.8%,
while
the
top
1%
experienced
real
income
growth
of
57.5%.
News-Commentary v14