Translation of "Topfscheibe" in English

Die Schleiffläche 17 in der Topfscheibe erzeugt dabei die Anschrägung.
The grinding surface 17 on the cup-wheel thus produces the inclination.
EuroPat v2

Die Drehachse einer jeden Topfscheibe 4.1 verläuft im wesentlichen radial zum Messerkorb.
The rotating axis of each flaring cup wheel 4.1 runs essentially radially to the knife box.
EuroPat v2

Anhand der Figur 4 ist der richtige Einbau der Topfscheibe 32 gut ersichtlich.
The correct installation of the cup washer 32 is readily apparent on the basis of FIG. 4 .
EuroPat v2

Dies ermöglicht eine optimierte mechanische Anpassung zwischen Ankerscheibe und Topfscheibe zu erreichen.
This enables an optimized mechanical adaptation between hub and socket to be obtained.
EuroPat v2

Die Topfscheibe 9 muss über die Ankerscheibe 8 geschoben werden.
The socket 9 is simply pushed over the hub 8 .
EuroPat v2

Eine Topfscheibe 9 wird endständig an jedes Ende der Welle angebracht.
A socket 9 is attached to each end of the shaft.
EuroPat v2

Die Topfscheibe wird mit den hochwertigen polykristallinen Diamanten.
The cup wheel is made with the top quality polycrystalline diamonds.
ParaCrawl v7.1

Die Zarge 15 und die Topfscheibe 17 sind aus einer Leichtmetalllegierung im Druckgussverfahren hergestellt.
The frame 15 and the pot plate 17 are made of a light metal alloy by die casting.
EuroPat v2

Dabei sind die Übergangsbereiche von Zarge 15 zu Topfscheibe 17 durch Materialanhäufung 18 verstärkt.
The transition areas from the frame 15 to the pot plate 17 are reinforced by the accumulation of material 18 .
EuroPat v2

Das Profil der Zarge 15 und die Topfscheibe 17 sind aus einer Leichtmetalllegierung im Druckgussverfahren hergestellt.
The profile of the frame 15 and the pot plate 17 are made of a light metal alloy by die casting.
EuroPat v2

Dabei können die Übergangsbereiche von Zarge 15 zu Topfscheibe 17 auch durch Materialanhäufung verstärkt sein.
The transition areas from the frame 15 to the pot plate 17 may also be reinforced by the accumulation of material.
EuroPat v2

Die Innenhöhe T darf aber nicht mit der Stärke S der Topfscheibe 32 verwechselt werden.
However, the inner height T should not be confused with the thickness S of the of cup washer 32 .
EuroPat v2

Das Werkzeug ist insbesondere ein Finishwerkzeug mit geometrisch unbestimmter Schneide und bevorzugt eine Topfscheibe.
The tool, in particular, is a finishing tool with geometrically indefinite edges and preferably a cup wheel.
EuroPat v2

Gemäss einer zweckmässigen Ausgestaltung der erfindungsgemässen Fahrtreppe wird die Topfscheibe endständig an der Welle angebracht.
According to an expedient embodiment of an escalator according to the invention, the socket is arranged on the end of the shaft.
EuroPat v2

Nach einer noch vorteilhafteren Ausführung der Erfindung wird eine Topfscheibe an jedes Ende der Welle angebracht.
In accordance with an even more advantageous embodiment of the invention, a socket is arranged at each end of the shaft.
EuroPat v2

Jede Topfscheibe hat ihre separate Box, normalerweise sind 50 Stück in einem Karton.
Each Cup Wheel has its seperate box, usually 50 pcs are in one carton.
CCAligned v1

Die Topfscheibe 135 stützt sich am Kolben 104 ab und ist relativ zu diesem nicht verdrehbar.
The cup disk 135 is supported on the piston 104 and cannot be rotated relative to the latter.
EuroPat v2

Im Ausführungsbeispiel sind an der Werkzeugspindel 30 eine Topfscheibe 32 und eine Kombinationstopfschleifscheibe 33 angebracht.
In the example of embodiment, a cup wheel 32 and a combination cup grinding wheel 33 are attached to the tool spindle 30 .
EuroPat v2

Das Schleifen wird mittels einer Verbundscheibe vorgenommen, die aus einer zum Schleifen der Zahnbrustflächen dienenden Tellerscheibe 5 und einer zum Beschleifen der Zahnrückenfläche dienenden Topfscheibe 25 zusammengesetzt ist.
The grinding is performed with a composite wheel made up of a disk wheel 5 for grinding the face areas 3 and a cup wheel 25 for grinding the back areas 4.
EuroPat v2

Die Tellerscheibe 5 und die Topfscheibe 25 sind mit dem Scheibenflansch 30 mittels eines Spannringes 36 zusammengeflanscht, der auf einen Gewindeansatz 38 am äußeren Ende des Bundes 33 des Scheibenflansches 30 aufgeschraubt ist.
A clamping ring 36 is screwed onto a threaded shoulder 38 at the end of the collar 33 of the wheel flange and secures the disk wheel 5 and the cup wheel 25 as a composite wheel on the spindle.
EuroPat v2

Die plane Anschrägung kann dadurch erreicht werden, dass für den Schrägschliff eine Topfscheibe 15 verwendet wird, die um eine Schleifscheibenachse 20 in Pfeilrichtung y gedreht wird.
The flat inclination can be achieved through the use of a cup-wheel 15 which is rotated in the direction of the arrow y around the grinding disk axis 20.
EuroPat v2

Diese werden mit Hilfe der Schleifscheibe, einer Topfscheibe 23 mit Schleiffläche 26, über einen Spalt 30 normalerweise elektroerosiv bearbeitet.
These are treated electro-erosively in the normal manner, with the aid of the grinding disk, a cupped disk 23 with grinding surface 26, over a gap 30.
EuroPat v2

Dabei weist der Gelenkteil 10 in seinem Gelenkaugenbereich einen aufgeweiteten Kragenzug 13 auf, der den Umfang einer Topfscheibe 14 schließend umfaßt, die ihrerseits mit ihrem radialen Kragen 15 beispielsweise durch Punktschweißung mit dem Gelenkteil 10 verbunden ist.
The hinge part 10 has in its hinge eye region an expanding collar 13. The collar 13 surrounds and engages an outer surface of a cup-shaped member 14. The cup-shaped member 14 has a radial collar 15 which is connected with the hinge part 10, for example by spot welding.
EuroPat v2

Dieser Boden 17 der Topfscheibe ist mit einer Aufwölbung 18 versehen, an die sich eine zentrisch angeformte Bördelhülse 19 anschließt, die mit ihrem Innenmantel auf einem zentrischen Abschnitt 20 der Schwenkachse 12 gelagert ist.
The bottom 17 of the cup-shaped member has a convex portion 18 connected with a sleeve 19 concentric with the inner teeth 16. The sleeve 19 is supported with its inner surface on a central portion 20 of the axle 12.
EuroPat v2