Translation of "Topfgehäuse" in English
Im
Topfgehäuse
24
sind
der
Spulenkern
21
und
die
Spulenwicklung
22
untergebracht.
In
the
barrel
housing
24,
the
coil
core
21
and
the
coil
winding
22
are
accommodated.
EuroPat v2
Beide
Elemente
sind
einteilige
Topfgehäuse
ohne
axiale
Trennebene.
Both
elements
are
single-piece
shell
casings
without
axial
split
planes.
EuroPat v2
Das
Topfgehäuse
24
ist
im
gezeigten
Beispiel
axial
beidseitig
offen.
In
the
example
shown,
the
barrel
housing
24
is
axially
open
on
both
sides.
EuroPat v2
Das
Pumpengehäuse
1
ist
als
Topfgehäuse
ausgebildet.
The
pump
housing
1
is
embodied
as
a
bell
housing.
EuroPat v2
Beide
Elemente
6'
und
7'
können
einteilige
Topfgehäuse
ohne
axiale
Trennebene
sein.
Both
elements
6'
and
7'
can
be
one-piece
barrel-type
casings
without
axial
split
planes.
EuroPat v2
Das
elastomere
Material
überträgt
die
senkrechte
Kraftkomponente
vollständig
auf
den
Drucksensor,
während
seitliche
Kraftkomponenten
vom
Kolben
über
das
elastomere
Material
im
Ringspalt
auf
das
Topfgehäuse
übertragen
werden.
The
elastomeric
material
completely
transmits
the
vertical
force
component
to
the
pressure
sensor,
whilst
lateral
force
components
are
shunted
from
the
piston
through
the
elastomeric
material
in
the
annular
gap
to
the
pot-type
housing.
EuroPat v2
Beide
Elemente
6
und
7
können
Halbschalen
mit
axialer
Trennebene
(Fig.2,
Flansche
nicht
dagestellt)
oder
einteilige
Topfgehäuse
sein.
The
two
elements
6
and
7
can
be
half-shells
with
an
axial
plane
of
separation
(FIG.
2,
flanges
not
shown)
or
single-piece
pot-type
casings.
EuroPat v2
Der
Pumpenrotor
4
ist
dabei
über
einen
Mitnehmer
3
mit
der
Motorwelle
des
Elektromotors,
der
von
dem
Topfgehäuse
10
umschlossen
wird,
verbunden.
The
pump
rotor
4,
in
this
regard,
is
connected
via
a
driver
3
with
a
motor
shaft
of
the
electric
motor,
which
is
enclosed
by
the
pot-shaped
housing
10
.
EuroPat v2
Im
Beispiel
ist
außerdem
ein
Topfgehäuse
24
vorgesehen,
das
nichtferromagnetisch
ist,
zum
Beispiel
aus
Aluminium
oder
Kunststoff
besteht.
Also
provided
in
the
example
is
a
barrel
housing
24
which
is
non-ferritic
and
consists,
for
example,
of
aluminum
or
plastic.
EuroPat v2
Insbesondere
kann
das
Topfgehäuse
24
axial
beidseitig
verschlossen
sein,
um
eine
hermetische
Kapselung
für
den
Wirbelstromsensor
8
zu
erreichen.
In
particular,
the
barrel
housing
24
can
be
axially
closed
on
both
sides
so
as
to
achieve
a
hermetic
encapsulation
for
the
eddy
current
sensor
8
.
EuroPat v2
In
der
Figur
1
weist
die
elektrische
Luftpumpe
eine
Montageplatte
1
auf,
an
der
mittels
Befestigungsschrauben
19
ein
Topfgehäuse
10
eines
Elektromotors
befestig
ist.
In
FIG.
1,
an
electric
air-pump
apparatus
has
a
mounting
plate
1,
to
which
a
pot-shaped
housing
10
of
an
electric
motor
is
attached
by
fastening
screws
19
.
EuroPat v2
Werden
die
innenliegenden
und
die
aussenliegenden
Abgasgehäuseteile
als
einteilige
Topfgehäuse
ohne
Trennfuge
ausgebildet,
so
ist
auch
hier
-
bedingt
durch
die
Rotationssymmetrie
ein
günstiges
Deformationsverhalten
zu
erwarten.
If
the
inner
and
outer
exhaust
gas
casing
parts
are
designed
as
single-piece
shell
casings
without
joints,
favourable
deformation
behaviour
is
again
to
be
expected
because
of
the
rotational
symmetry.
EuroPat v2
Zweckmäßig
ist
jedoch
eine
Ausführungsform,
bei
welcher
das
Topfgehäuse
24
zumindest
an
einer
der
jeweiligen
Blattfeder
7
abgewandten
Seite
verschlossen
ist.
However,
advantageous
is
an
embodiment
in
which
the
barrel
housing
24
is
closed
at
least
on
a
side
facing
away
from
the
respective
leaf
spring
7
.
EuroPat v2
Bevorzugt
wird
der
erfindungsgemäße
Wellendichtungseinsatz
zunächst
an
der
Welle
angebracht
und
anschließend
gemeinsam
mit
der
Welle
in
beispielsweise
ein
Topfgehäuse
eingelegt
oder
in
eine
untere
Gehäusehälfte
eingelegt
und
in
dem
Gehäuse
befestigt.
The
shaft
seal
insert
of
the
invention
is
preferably
first
mounted
on
the
shaft
and
then
placed,
together
with
the
shaft,
for
example
into
a
barrel-type
housing
or
a
lower
housing
half,
and
attached
in
the
housing.
EuroPat v2