Translation of "Todunglücklich" in English
Als
du
mit
Peter
weg
bist,
war
ich
todunglücklich.
When
you
ran
off
with
Peter,
I
was
miserable.
OpenSubtitles v2018
Ich
wäre
todunglücklich,
wenn
gerade
du
nicht
könntest.
I'd
be
so
disappointed
if
you,
of
all
people,
couldn't
make
it.
OpenSubtitles v2018
Ähm,
diese
Westside-Frau
ist
nicht
todunglücklich.
Um,
this
Westside
woman
is
not
heartbroken.
OpenSubtitles v2018
Wir
wären
todunglücklich
für
unsere
Julie,
wenn
sie
in
deiner
Lage
wäre.
We
would
be
so
heartbroken
for
our
Julie
if
she
were
in
your
position.
OpenSubtitles v2018
Okay...
-
Sie
wären
todunglücklich.
She'd
be
miserable.
OpenSubtitles v2018
Sie
sehen
todunglücklich
aus,
muss
ich
sagen.
You
look
desperately
miserable
about
it,
I
must
say.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
todunglücklich
und
erzählte
es
meiner
Mutter.
And
I
was
so
upset,
and
I
went
home,
and
I
told
my
mother,
and
she
said:
OpenSubtitles v2018
Er
ist
todunglücklich
in
seiner
Villa
da
an
dieser
bayerischen
Pfütze
gehockt.
Incredibly
miserable
he
sat
there
in
his
mansion
next
to
this
bavarian
puddle.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
jung
und
hatte
Angst
und
war
todunglücklich
deinetwegen.
I
was
young
and
scared,
heartbroken
over
you.
OpenSubtitles v2018
Gloria
hat
ihren
Hund
verloren
und
ist
todunglücklich.
Gloria's
lost
her
dog,
and
she's
heartbroken.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
todunglücklich
wegen
allem,
was
es
in
mir
wieder
aufrührte.
I
was
miserable,
because...
it
stirred
up
memories.
OpenSubtitles v2018
Tief
im
Innern
war
ich
todunglücklich.
Deep
down
inside,
I
was
very
unhappy.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
genau
so
todunglücklich
wie
du.
I'm
as
heartbroken
as
you
are.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
still
todunglücklich
nur
von
Lesen
von
diesen
Briefe.
I
am
still
heartbroken
just
from
reading
these
letters.
ParaCrawl v7.1
Ich
war
todunglücklich,
merkte
es
aber
nicht,
weil
ich
immer
fröhlich
war.
I
was
deeply
unhappy
but
I
didn't
know
it,
cause
I
was
happy
all
the
time.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du
noch,
was
du
vor
acht
Jahren
sagtest?
Es
machte
mich
todunglücklich.
Remember,
you
used
to
say
to
me
and
it
always
made
me
feel
miserable.
OpenSubtitles v2018
Dort
war
er
todunglücklich,
aber
diese
Erfahrung
später
auf
farbigen
einige
seiner
Schriften.
There
he
was
desperately
unhappy,
but
this
experience
later
on
colored
some
of
his
writings.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
beide
todunglücklich.
We're
both
perfectly
miserable.
OpenSubtitles v2018
Es
liegt
mir
fern,
mich
wie
ein
Therapeut
zu
verhalten,
aber...
vielleicht
möchte
Alex
nicht
sehen,
wie
du
todunglücklich
wegen
Kate
bist.
Far
be
it
for
me
to
act
as
therapist,
but...
Maybe
Alex
doesn't
want
to
see
you
heartbroken
over
Kate.
OpenSubtitles v2018
Und
obwohl
das
nicht
funktioniert
fühlt
sie
sich
weiterhin
besser
dabei
sich
ihren
Eltern
gegenüber
fröhlich
zu
zeigen,
auch
wenn
sie
im
Herzen
tatsächlich
todunglücklich
darüber
ist,
dass
sich
ihre
Eltern
getrennt
haben.
And
even
though
this
doesn't
work
out,
she
still
sticks
to
presenting
herself
as
a
happy
teenager
when
in
front
of
her
parents,
although
she
feels
miserable
that
her
parents
divorced.
ParaCrawl v7.1
Ihr
kennt
das
–
nach
8
Jahren
Beziehung
wird
man
über
WhatsApp
abgeschossen
(sehr
verkürzte
Kurzversion
der
Trennungsgeschichte)
und
man
steht
mit
27
Jahren
so
ein
bisschen
arg
verloren
da
–
zum
Einen,
weil
man
natürlich
todunglücklich
ist,
zum
Anderen,
weil
man
sich
nach
so
langer
Zeit
auch
irgendwie
an
diesen
Menschen
und
das
Zusammenleben
gewöhnt
hat.
You
know
that
situation
–
after
8
years
in
a
relationship
you
get
kicked
via
WhatsApp
(very
short
version
of
my
break-up)
and
then
you're
kinda
lost
with
your
27
years
–
on
one
hand,
because
you're
desperately
sad,
on
the
other
hand,
because
you
somehow
got
used
to
that
other
person
and
living
together
with
him.
ParaCrawl v7.1
Anna
Lee
war
todunglücklich.
Anna
Lee
was
miserable.
ParaCrawl v7.1