Translation of "Todschick" in English
Die
Frau
des
Botschafters
ist
sicher
todschick.
The
French
Ambassador's
wife
will
be
so
elegant.
OpenSubtitles v2018
Todschick
möchte
ich
sein,
wenn
sie
kommen.
I
want
to
look
classy
when
they
come.
OpenSubtitles v2018
Ich
fand,
dass
du
todschick
ausgesehen
hast.
FOR
A
SECOND
THERE,
I
THOUGHT
YOU
ACTUALLY
LOOKED
SHARP.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
werde
dafür
sorgen,
dass
Sie
immer
todschick
aussehen.
But
I
know
how
to
keep
you
looking
sharp.
OpenSubtitles v2018
Ok,
das
Büro
sollte
schick
aussehen,
aber
nicht
todschick.
Okay,
let's
get
this
place
looking
sharp,
but
not
too
sharp.
OpenSubtitles v2018
Ich
finde
Sie
einfach
todschick!
I
think
you're
just
elegant.
OpenSubtitles v2018
Das
finde
ich
ja
todschick!
This
feels
just
elegant.
OpenSubtitles v2018
Wir
nannten
solche
Sneaker
„Plimsouls“
und
malten
sie
jeden
Morgen
Weiß
an
mit
einem
nassen
Stück
Kreide,
denn
das
sah
todschick
aus
mit
der
Schuluniform.“
We
used
to
call
those
sneakers,Plimsouls’
and
paint
them
white
with
a
wet
chalk
every
morning
to
look
sharp
in
school
with
the
uniform.”
ParaCrawl v7.1
Sie
stellt
gerade
ihr
neuestes
Kunstwerk
in
einem
pinkfarbenen
Rahmen
fertig,
der
ebenso
todschick
ist
wie
ihr
pink-schwarzes
Outfit
mit
leuchtend
gelben
Applikationen.
It
is
just
her
latest
work
of
art
in
a
pink
frame
finish,
which
is
as
classy
as
her
pink-
black
outfit
with
bright
yellow
applications.
ParaCrawl v7.1
Dieses
charmante
Outfit
wird
Ihnen
einen
todschicken
und
unwiderstehlichen
Look
verleihen.
This
charming
outfit
will
give
you
a
look
that
is
both
classy
and
irresistible.
ParaCrawl v7.1