Translation of "Todschick" in English

Die Frau des Botschafters ist sicher todschick.
The French Ambassador's wife will be so elegant.
OpenSubtitles v2018

Todschick möchte ich sein, wenn sie kommen.
I want to look classy when they come.
OpenSubtitles v2018

Ich fand, dass du todschick ausgesehen hast.
FOR A SECOND THERE, I THOUGHT YOU ACTUALLY LOOKED SHARP.
OpenSubtitles v2018

Aber ich werde dafür sorgen, dass Sie immer todschick aussehen.
But I know how to keep you looking sharp.
OpenSubtitles v2018

Ok, das Büro sollte schick aussehen, aber nicht todschick.
Okay, let's get this place looking sharp, but not too sharp.
OpenSubtitles v2018

Ich finde Sie einfach todschick!
I think you're just elegant.
OpenSubtitles v2018

Das finde ich ja todschick!
This feels just elegant.
OpenSubtitles v2018

Wir nannten solche Sneaker „Plimsouls“ und malten sie jeden Morgen Weiß an mit einem nassen Stück Kreide, denn das sah todschick aus mit der Schuluniform.“
We used to call those sneakers,Plimsouls’ and paint them white with a wet chalk every morning to look sharp in school with the uniform.”
ParaCrawl v7.1

Sie stellt gerade ihr neuestes Kunstwerk in einem pinkfarbenen Rahmen fertig, der ebenso todschick ist wie ihr pink-schwarzes Outfit mit leuchtend gelben Applikationen.
It is just her latest work of art in a pink frame finish, which is as classy as her pink- black outfit with bright yellow applications.
ParaCrawl v7.1

Dieses charmante Outfit wird Ihnen einen todschicken und unwiderstehlichen Look verleihen.
This charming outfit will give you a look that is both classy and irresistible.
ParaCrawl v7.1