Translation of "Todmüde" in English

Kommen Sie, ich bin todmüde.
Come on, I'm bushed.
OpenSubtitles v2018

Es ist drei Uhr morgens, und ich bin todmüde.
It's three o'clock in the morning. I'm exhausted.
OpenSubtitles v2018

Ich gehe schlafen, ich bin todmüde.
I'm going to bed, I'm dead.
OpenSubtitles v2018

Echt, ich bin todmüde und spät dran für meinen Mitternachtsimbiss.
Like, I am bushed and way overdue for my midnight snack.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, ich bin todmüde, aber mir geht's gut.
I feel good. I mean, I'm exhausted, but I feel good.
OpenSubtitles v2018

Nach der Krankengymnastik war ich todmüde.
After my physio session, I fell asleep exhausted.
OpenSubtitles v2018

Abends fällt er todmüde ins Bett.
At night he goes to bed exhausted.
OpenSubtitles v2018

Wir sind todmüde und müssen noch 3 Stunden büffeln.
We're knackered and we still need to put in 3 hours of revision.
OpenSubtitles v2018

Ich bin todmüde, hab im Büro schlecht geschlafen.
I'm completely exhausted. I slept poorly on the editorial shit.
OpenSubtitles v2018

Es ist spät, morgen wird ein harter Tag und ich bin todmüde.
It's late, tomorrow's a big day, and I'm beat!
OpenSubtitles v2018

Nicht, dass ich mich langweile, aber ich bin todmüde.
I'm not bored, I'm bushed.
OpenSubtitles v2018

Ich bin, wie sagt man... todmüde.
I am, how do you say dead tired.
OpenSubtitles v2018

Du sagtest, das wäre der Grund, warum du morgens todmüde aufwachst.
That's why, you said, you wake up feeling tired in the morning.
OpenSubtitles v2018

Ich wette, du bist todmüde.
I'll bet you're dead tired.
OpenSubtitles v2018

Du musst todmüde sein, mein armer Schatz.
You must be tired.
OpenSubtitles v2018

Bitte wecken Sie meinen Freund nicht auf, er ist todmüde.
Thank you, and do me a favor. Don't disturb my friend. He's dead tired.
OpenSubtitles v2018

Entschuldige, Lucas, aber ich bin todmüde.
Sorry, I´m simply exhausted.
OpenSubtitles v2018

Braddock... die Kinder sind todmüde.
Braddock... The children are dead tired.
OpenSubtitles v2018

Ich bin todmüde, bin nur am Schuften.
I'm beat. I need sleep. I work like a horse!
OpenSubtitles v2018

Ich war todmüde, wollte mich hinlegen.
I was exhausted, ready to go to sleep.
OpenSubtitles v2018

Die sind todmüde von der Arbeit auf dem Rübenacker.
They're exhausted from harvest
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, deswegen nennen Sie es "todmüde".
I guess that's why they call it "dead tired."
OpenSubtitles v2018

Ich bin todmüde, als wär ich schon 1.000 Meilen geritten!
I'm dead tired, as if I had already ridden 1000 miles!
OpenSubtitles v2018

Wir brauchen fitte Männer, die nicht todmüde sind.
We need fit husbands who aren't always exhausted from work.
OpenSubtitles v2018

Ich gehe sofort ins Bett, ich bin todmüde.
I'm going right to bed. I'm exhausted.
OpenSubtitles v2018

Guck dann, wie todmüde du bist.
Then see how knackered you are.
OpenSubtitles v2018

Nach dem Arbeitstag war ich todmüde.
After the day's work, I was tired to death.
Tatoeba v2021-03-10