Translation of "Todesspritze" in English
Eigentlich
gibt
es
hier
nur
die
Todesspritze,
aber
Ihre
Idee
gefällt
mir.
Actually,
we
only
got
lethal
injection
in
this
state,
but
I
like
your
thinking.
OpenSubtitles v2018
Ein
dressierter
Affe,
der
nicht
die
Todesspritze
kriegt.
A
trained
monkey
who
doesn't
get
the
lethal
injection.
OpenSubtitles v2018
Erhängen
oder
Todesspritze-
-
Du
wählst
buchstäblich
dein
Gift.
Hanging
or
lethal--
you
get
to
pick
your
poison,literally.
OpenSubtitles v2018
Wenn
der
dich
auf
dem
OP-Tisch
hat,
kriegst
du
eine
Todesspritze!
When
he
gets
you
on
the
table...
he'll
give
you
a
lethal
injection!
OpenSubtitles v2018
Die
Regierung
nutzt
es
für
die
Todesspritze.
Government
uses
it
for
lethal
injections.
OpenSubtitles v2018
Man
kann
allein
schon
dafür
die
Todesspritze
bekommen.
You
could
get
the
death
penalty
for
that
alone.
OpenSubtitles v2018
Sie
finden
die
Todesspritze
wohl
auch
komisch.
I
suppose
you
think
lethal
injection's
funny
too.
OpenSubtitles v2018
Das
Gericht
verurteilt
den
Angeklagten
zum
Tod
durch
die
Todesspritze.
This
court
sentences
the
defendant
to
die
of
lethal
injection.
OpenSubtitles v2018
Albert
Freytag
bekam
die
Todesspritze
vier
Tage
vor
seinem
28.
Geburtstag.
Albert
Freytag
was
given
a
lethal
injection
four
days
before
his
28th
birthday.
ParaCrawl v7.1
Sie
sterben
durch
die
Todesspritze.
You'll
die
by
lethal
injection.
Aw.
OpenSubtitles v2018
Besser
als
die
Todesspritze,
die
Sie
kriegen,
wenn
wir
Ihren
Plan
nicht
vereiteln.
It's
better
than
a
lethal
injection,
which
is
what
you'll
get
if
we
can't
stop
what
you
got
planned.
OpenSubtitles v2018
Wir
verlassen
die
Richtstätte
und
murmeln,
die
Todesspritze...
sei
zu
gut
für
solche.
We
leave
the
death
house
muttering
that
lethal
injection
was
just
too
good
for
them.
OpenSubtitles v2018
Willingham
wurde
am
17.
Februar
2004
in
Huntsville,
Texas,
durch
die
Todesspritze
hingerichtet.
Willingham
was
executed
by
lethal
injection
on
February
17,
2004,
at
the
Texas
State
Penitentiary
in
Huntsville.
WikiMatrix v1
Für
den
Fall,
dass
er
Agent
Malone
umbrachte,
droht
ihm
die
Todesspritze.
The
point
of
that
question
is,
if
he
killed
Agent
Malone,
he's
looking
at
lethal
injection.
OpenSubtitles v2018
Hochverrat...
hmmm,
klingt
nach
einem
Job
für
unsere
alte
Freundin,
die
Todesspritze.
High
Treason...hmmm
sounds
like
a
job
for
our
old
friend,
Lethal
Injection.
ParaCrawl v7.1
Damit
befehlen
wir
eine
Strafe
von
bis
zu
fünfunddreissig
Jahren
in
Guantanamo
Bay
oder
eine
Todesspritze.
Thereby
we
order
a
sentence
of
up
to
thirty-five
years
in
Guantanamo
Bay
or
lethal
injection.
ParaCrawl v7.1
Hochverrat…
hmmm,
klingt
nach
einem
Job
für
unsere
alte
Freundin,
die
Todesspritze.
High
Treason...hmmm
sounds
like
a
job
for
our
old
friend,
Lethal
Injection.
ParaCrawl v7.1
Ist
ein
wenig
brutal,
die
Todesspritze
hoert
soch
doch
schon
viel
besser
an.
It
is
a
little
brutal,
but
death
syringe
soundst
much
better.
ParaCrawl v7.1
April
2008
im
Fall
von
Ralph
Baze
eine
Entscheidung
gefällt,
die
den
weiteren
Einsatz
der
Todesspritze
zulässt,
wie
er
vom
Staat
Kentucky
praktiziert
wird.
Baze's
case
which
will
allow
the
continued
use
of
lethal
injection
as
practiced
by
the
State
of
Kentucky.
TildeMODEL v2018
Und
sofern
wir
nicht
unsere
Arbeit
machen,
stirbt
David
durch
die
Todesspritze
in
weniger
als
zwei
Wochen.
And
unless
we
do
our
jobs,
David
will
die
by
lethal
injection
In
less
than
two
weeks.
OpenSubtitles v2018
Die
Todesspritze
ist
die
Beliebteste
gefolgt
von
der
Gaskammer,
Tod
durch
Erhängen
oder
Erschießen
und
dann
noch
meine
Lieblingsmethode:
Lethal
injection's
the
most
popular
followed
by
gas
chamber,
hanging,
firing
squad
and
my
favorite:
OpenSubtitles v2018