Translation of "Todesspritze" in English

Eigentlich gibt es hier nur die Todesspritze, aber Ihre Idee gefällt mir.
Actually, we only got lethal injection in this state, but I like your thinking.
OpenSubtitles v2018

Ein dressierter Affe, der nicht die Todesspritze kriegt.
A trained monkey who doesn't get the lethal injection.
OpenSubtitles v2018

Erhängen oder Todesspritze- - Du wählst buchstäblich dein Gift.
Hanging or lethal-- you get to pick your poison,literally.
OpenSubtitles v2018

Wenn der dich auf dem OP-Tisch hat, kriegst du eine Todesspritze!
When he gets you on the table... he'll give you a lethal injection!
OpenSubtitles v2018

Die Regierung nutzt es für die Todesspritze.
Government uses it for lethal injections.
OpenSubtitles v2018

Man kann allein schon dafür die Todesspritze bekommen.
You could get the death penalty for that alone.
OpenSubtitles v2018

Sie finden die Todesspritze wohl auch komisch.
I suppose you think lethal injection's funny too.
OpenSubtitles v2018

Das Gericht verurteilt den Angeklagten zum Tod durch die Todesspritze.
This court sentences the defendant to die of lethal injection.
OpenSubtitles v2018

Albert Freytag bekam die Todesspritze vier Tage vor seinem 28. Geburtstag.
Albert Freytag was given a lethal injection four days before his 28th birthday.
ParaCrawl v7.1

Sie sterben durch die Todesspritze.
You'll die by lethal injection. Aw.
OpenSubtitles v2018

Besser als die Todesspritze, die Sie kriegen, wenn wir Ihren Plan nicht vereiteln.
It's better than a lethal injection, which is what you'll get if we can't stop what you got planned.
OpenSubtitles v2018

Wir verlassen die Richtstätte und murmeln, die Todesspritze... sei zu gut für solche.
We leave the death house muttering that lethal injection was just too good for them.
OpenSubtitles v2018

Willingham wurde am 17. Februar 2004 in Huntsville, Texas, durch die Todesspritze hingerichtet.
Willingham was executed by lethal injection on February 17, 2004, at the Texas State Penitentiary in Huntsville.
WikiMatrix v1

Für den Fall, dass er Agent Malone umbrachte, droht ihm die Todesspritze.
The point of that question is, if he killed Agent Malone, he's looking at lethal injection.
OpenSubtitles v2018

Hochverrat... hmmm, klingt nach einem Job für unsere alte Freundin, die Todesspritze.
High Treason...hmmm sounds like a job for our old friend, Lethal Injection.
ParaCrawl v7.1

Damit befehlen wir eine Strafe von bis zu fünfunddreissig Jahren in Guantanamo Bay oder eine Todesspritze.
Thereby we order a sentence of up to thirty-five years in Guantanamo Bay or lethal injection.
ParaCrawl v7.1

Hochverrat… hmmm, klingt nach einem Job für unsere alte Freundin, die Todesspritze.
High Treason...hmmm sounds like a job for our old friend, Lethal Injection.
ParaCrawl v7.1

Ist ein wenig brutal, die Todesspritze hoert soch doch schon viel besser an.
It is a little brutal, but death syringe soundst much better.
ParaCrawl v7.1

April 2008 im Fall von Ralph Baze eine Entscheidung gefällt, die den weiteren Einsatz der Todesspritze zulässt, wie er vom Staat Kentucky praktiziert wird.
Baze's case which will allow the continued use of lethal injection as practiced by the State of Kentucky.
TildeMODEL v2018

Und sofern wir nicht unsere Arbeit machen, stirbt David durch die Todesspritze in weniger als zwei Wochen.
And unless we do our jobs, David will die by lethal injection In less than two weeks.
OpenSubtitles v2018

Die Todesspritze ist die Beliebteste gefolgt von der Gaskammer, Tod durch Erhängen oder Erschießen und dann noch meine Lieblingsmethode:
Lethal injection's the most popular followed by gas chamber, hanging, firing squad and my favorite:
OpenSubtitles v2018