Translation of "Todesort" in English
An
seinem
Todesort
wurde
ihm
ein
Denkmal
errichtet
(Rantzauklippan).
The
people
placed
a
monument
on
their
place
of
death.
WikiMatrix v1
Von
267
Häftlingen
sind
inzwischen
Todesdatum
und
Todesort
bekannt.
The
date
and
place
of
death
of
267
of
these
prisoners
has
since
been
verified.
ParaCrawl v7.1
Von
267
Häftlingen
ist
inzwischen
das
Todesdatum
und
der
Todesort
bekannt.
The
date
and
place
of
death
of
267
prisoners
are
known
today.
ParaCrawl v7.1
Der
Todesort
ist
in
den
meisten
Fällen
angegeben
(bei
76%
von
allen).
The
place
of
death
is
noted
in
most
cases
(76%
of
all).
ParaCrawl v7.1
Sie
wurden
zunächst
am
Todesort
verscharrt,
später
auf
Anordnung
der
US-Militärregierung
auf
den
Friedhöfen
der
jeweiligen
Orte
begraben.
They
were
originally
buried
where
they
died,
but
were
later
moved
on
the
orders
of
the
US
military
government
to
the
cemeteries
of
their
previous
homes.
Wikipedia v1.0
Die
Kirche
selbst
wurde
432
über
dem
Todesort
von
St.
Elian
errichtet,
dabei
wurden
seine
Gebeine
in
einem
Sarkophag
in
einer
kleinen
Kapelle
rechts
von
der
Hauptkrypta
der
Kirche
platziert.
The
church
itself
was
founded
in
432
on
the
claimed
spot
of
St.
Elian's
death,
with
his
remains
placed
in
a
sarcophagus
in
a
small
chapel
to
the
right
of
the
church's
main
crypt.
Wikipedia v1.0
Angaben
über
den
konkreten
Todesort
und
Datum
konnten
Angehörige
erst
nach
dem
Ende
der
kommunistischen
Herrschaft
nach
1990
erhalten.
Information
about
the
specific
death
and
date
could
only
be
obtained
after
the
end
of
the
communist
rule
after
1990.
WikiMatrix v1
Die
Geschwister
Max
und
Anna
wurden
aus
Frankfurt
deportiert
und
ermordet,
Max
am
25.
November
1941
in
Kowno,
Annas
Todesort
ist
unbekannt
(Bundesarchiv
Gedenkbuch).
His
brother
Max
and
sister
Anna
were
deported
from
Frankfurt
and
murdered
in
Kovno
on
November
25,
1941
but
Anna's
final
resting
place
is
unknown.
(Bundesarchiv
Gedenkbuch)
ParaCrawl v7.1
Glücklicherweise
überstand
der
Künstler
seinen
Absturz
in
den
pariser
Fluss
und
verewigte
seinen
beinahe
Todesort
in
verschiedenen
Gemälden.
Fortunately,
the
artist
survived
his
plunge
into
Paris'
river
and
eternalised
his
almost
place
of
death
in
various
paintings.
ParaCrawl v7.1
Die
Wiener
Karlskirche
liegt
nur
wenige
hundert
Meter
von
Mozarts
Todesort
entfernt
und
stellt
eines
der
beeindruckendsten
und
bedeutendsten
Bauwerke
Wiens
dar.
Vienna's
Karlskirche
is
only
a
few
hundred
metres
away
from
Mozart's
death
place
and
is
one
of
the
most
impressive
and
important
buildings
in
Vienna.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
starben
in
dieser
Zeit
95
dieser
jüdischen
Persönlichkeiten
(13%),
wovon
57
(8%)
auf
die
östlichen
Lager
inklusive
unbekannter
Todesort
und
-umstände
fallen.
Altogether,
95
of
these
Jewish
personalities
died
during
this
time
(13%),
of
which
57
cases
(8%)
occurred
in
the
eastern
camps
as
well
as
in
unknown
places
and
under
unknown
circumstances.
ParaCrawl v7.1
Lediglich
in
15
Fällen,
also
bei
etwa
23%
aller
polnischen
Persönlichkeiten,
ist
der
Todesort
entweder
ungeklärt
oder
liegt
in
einem
der
östlichen
Lager,
wobei
auch
hier
wieder
zu
berücksichtigen
ist,
daß
ein
Teil
davon
Opfer
von
Hunger,
Seuchen
und
gewaltsamen
Transporten
am
Kriegsende
geworden
ist.
In
only
15
cases,
in
other
words
in
approximately
23%
of
the
Polish
Jewish
notables,
the
place
of
death
is
either
unknown
or
located
in
one
of
the
eastern
camps;
and
here
it
is
again
necessary
to
consider
that
some
of
them
succumbed
to
starvation,
disease
and
forced
transports
at
the
end
of
the
war.
ParaCrawl v7.1
Besuchen
Sie
unvergessliche
Drehorte
der
Science-Fiction-Drama-Serien,
inklusive
Cardiff
Castle
und
das
Nationalmuseum
von
Wales,
und
sehen
Sie
die
bekanntesten
Sehenswürdigkeiten
wie
Rose
Tyler's
Arbeitsplatz
und
den
Todesort
von
Danny
Pink.
Visit
memorable
locations
from
the
sci-fi
drama
series
including
Cardiff
Castle
and
the
National
Museum
of
Wales,
and
spot
recognizable
sights
like
Rose
Tyler's
workplace
and
the
site
of
Danny
Pinks
death.
ParaCrawl v7.1
Die
Datenbank
ist
einzigartig,
weil
sie
Informationen
bietet
-
soweit
sie
in
den
Urkunden
vorhanden
waren
-
wie
etwa
Todesort
und
-ursache,
Geschlecht,
Alter
und
Herkunft
sowie
darüber,
ob
die
Person
identifiziert
werden
konnte.
It
is
unique
because
it
includes
-
where
known
-
date
and
place
of
death,
cause
of
death,
gender,
age,
country
of
origin,
and
whether
or
not
the
person
was
identified.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Leidensweg
beginnt
bereits
vor
ihrer
Tötung,
da
sie
für
gewöhnlich
schon
während
des
Transports
zu
ihrem
Todesort
leiden.33
Zusätzlich
sind
todgeweihte
Wassertiere
dort
oft
kurz
vorm
Verhungern.
Their
suffering
starts
before
their
deaths,
since
they
commonly
are
in
pain
and
distress
while
they
are
being
transported
to
the
place
where
they
are
killed.33
In
addition,
they
are
often
starved
before
their
deaths.
ParaCrawl v7.1
Man
überführte
ihn
ins
Spital
in
Haar,
wo
er
noch
im
gleichen
Jahr
verstarb
(andere
Quellen
führen
als
Todesort
das
Kloster
Gars
auf).
They
brought
him
to
the
hospital
in
Haar
where
he
died
in
the
same
year
(other
sources
mention
the
cloister
Gars
as
his
place
of
death).
ParaCrawl v7.1
Du
kannst
auch
später
nützliche
Details
hinzufügen
(wie
ein
Todesort
oder
Platz)
wenn
sie
bekannt
sind.
You
can
also
go
back
and
add
useful
details
(such
as
date
and
place
of
death)
once
that
is
known.
ParaCrawl v7.1
Nur
wenige
hundert
Meter
von
Mozarts
Todesort
entfernt
thront
die
majestätische
KARLSKIRCHE,
eines
der
beeindruckendsten
und
bedeutendsten
Bauwerke
Wiens.
St.
Charles
Church
-
just
a
few
hundred
meters
located
from
the
place
Mozart
died
-
is
one
of
the
most
impressing
and
significant
buildings
of
Vienna.
ParaCrawl v7.1
Der
Charakter
der
Fundstelle
ist
»parautochthon«,
das
bedeutet,
daß
Todesort
und
Begräbnisort
nahe
und
rekonstruierbar
beieinander
liegen.
The
character
of
the
site
is
»parautochthonous«,
which
means,
that
the
place
of
death
and
the
place
of
burial
are
near
and
reconstructably
together.
ParaCrawl v7.1
Er
erscheint
in
Ravensburg
und
bewegt
sichspäter
entlang
der
historischen
Wegstrecke
über
mehrere
Stationen
nach
Grafeneck,
dem
Todesort
der
Patienten.
It
appears
in
Ravensburg
and
later
on
moves
along
the
historic
route
via
several
stations
to
Grafeneck,
the
death
venue
of
the
patients.
ParaCrawl v7.1
Reportage
vom
Todesort
des
Oberst
Habibulin
und
Leutnant
Dolgin"
präsentiert.
Basierend
auf
der
Analyse
dieses
Videos
haben
wir
die
genaue
Absturzstelle
des
Hubschraubers
ermittelt,
wie
auch
Orientierungspunkte:
Getreidespeicher
und
ein
einstöckiges
Gebäude.
Report
from
the
place
of
death
of
Colonel
Khabibulin
and
Lieutenant
Dolgin,"
Based
on
the
video
analysis
the
exact
place
of
the
helicopter
crash
was
determined,
as
well
as
the
landmarks
–
the
granary
and
the
single-story
building.
ParaCrawl v7.1