Translation of "Todesort" in English

An seinem Todesort wurde ihm ein Denkmal errichtet (Rantzauklippan).
The people placed a monument on their place of death.
WikiMatrix v1

Von 267 Häftlingen sind inzwischen Todesdatum und Todesort bekannt.
The date and place of death of 267 of these prisoners has since been verified.
ParaCrawl v7.1

Von 267 Häftlingen ist inzwischen das Todesdatum und der Todesort bekannt.
The date and place of death of 267 prisoners are known today.
ParaCrawl v7.1

Der Todesort ist in den meisten Fällen angegeben (bei 76% von allen).
The place of death is noted in most cases (76% of all).
ParaCrawl v7.1

Sie wurden zunächst am Todesort verscharrt, später auf Anordnung der US-Militärregierung auf den Friedhöfen der jeweiligen Orte begraben.
They were originally buried where they died, but were later moved on the orders of the US military government to the cemeteries of their previous homes.
Wikipedia v1.0

Die Kirche selbst wurde 432 über dem Todesort von St. Elian errichtet, dabei wurden seine Gebeine in einem Sarkophag in einer kleinen Kapelle rechts von der Hauptkrypta der Kirche platziert.
The church itself was founded in 432 on the claimed spot of St. Elian's death, with his remains placed in a sarcophagus in a small chapel to the right of the church's main crypt.
Wikipedia v1.0

Angaben über den konkreten Todesort und Datum konnten Angehörige erst nach dem Ende der kommunistischen Herrschaft nach 1990 erhalten.
Information about the specific death and date could only be obtained after the end of the communist rule after 1990.
WikiMatrix v1

Die Geschwister Max und Anna wurden aus Frankfurt deportiert und ermordet, Max am 25. November 1941 in Kowno, Annas Todesort ist unbekannt (Bundesarchiv Gedenkbuch).
His brother Max and sister Anna were deported from Frankfurt and murdered in Kovno on November 25, 1941 but Anna's final resting place is unknown. (Bundesarchiv Gedenkbuch)
ParaCrawl v7.1

Glücklicherweise überstand der Künstler seinen Absturz in den pariser Fluss und verewigte seinen beinahe Todesort in verschiedenen Gemälden.
Fortunately, the artist survived his plunge into Paris' river and eternalised his almost place of death in various paintings.
ParaCrawl v7.1

Die Wiener Karlskirche liegt nur wenige hundert Meter von Mozarts Todesort entfernt und stellt eines der beeindruckendsten und bedeutendsten Bauwerke Wiens dar.
Vienna's Karlskirche is only a few hundred metres away from Mozart's death place and is one of the most impressive and important buildings in Vienna.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt starben in dieser Zeit 95 dieser jüdischen Persönlichkeiten (13%), wovon 57 (8%) auf die östlichen Lager inklusive unbekannter Todesort und -umstände fallen.
Altogether, 95 of these Jewish personalities died during this time (13%), of which 57 cases (8%) occurred in the eastern camps as well as in unknown places and under unknown circumstances.
ParaCrawl v7.1

Lediglich in 15 Fällen, also bei etwa 23% aller polnischen Persönlichkeiten, ist der Todesort entweder ungeklärt oder liegt in einem der östlichen Lager, wobei auch hier wieder zu berücksichtigen ist, daß ein Teil davon Opfer von Hunger, Seuchen und gewaltsamen Transporten am Kriegsende geworden ist.
In only 15 cases, in other words in approximately 23% of the Polish Jewish notables, the place of death is either unknown or located in one of the eastern camps; and here it is again necessary to consider that some of them succumbed to starvation, disease and forced transports at the end of the war.
ParaCrawl v7.1

Besuchen Sie unvergessliche Drehorte der Science-Fiction-Drama-Serien, inklusive Cardiff Castle und das Nationalmuseum von Wales, und sehen Sie die bekanntesten Sehenswürdigkeiten wie Rose Tyler's Arbeitsplatz und den Todesort von Danny Pink.
Visit memorable locations from the sci-fi drama series including Cardiff Castle and the National Museum of Wales, and spot recognizable sights like Rose Tyler's workplace and the site of Danny Pinks death.
ParaCrawl v7.1

Die Datenbank ist einzigartig, weil sie Informationen bietet - soweit sie in den Urkunden vorhanden waren - wie etwa Todesort und -ursache, Geschlecht, Alter und Herkunft sowie darüber, ob die Person identifiziert werden konnte.
It is unique because it includes - where known - date and place of death, cause of death, gender, age, country of origin, and whether or not the person was identified.
ParaCrawl v7.1

Ihr Leidensweg beginnt bereits vor ihrer Tötung, da sie für gewöhnlich schon während des Transports zu ihrem Todesort leiden.33 Zusätzlich sind todgeweihte Wassertiere dort oft kurz vorm Verhungern.
Their suffering starts before their deaths, since they commonly are in pain and distress while they are being transported to the place where they are killed.33 In addition, they are often starved before their deaths.
ParaCrawl v7.1

Man überführte ihn ins Spital in Haar, wo er noch im gleichen Jahr verstarb (andere Quellen führen als Todesort das Kloster Gars auf).
They brought him to the hospital in Haar where he died in the same year (other sources mention the cloister Gars as his place of death).
ParaCrawl v7.1

Du kannst auch später nützliche Details hinzufügen (wie ein Todesort oder Platz) wenn sie bekannt sind.
You can also go back and add useful details (such as date and place of death) once that is known.
ParaCrawl v7.1

Nur wenige hundert Meter von Mozarts Todesort entfernt thront die majestätische KARLSKIRCHE, eines der beeindruckendsten und bedeutendsten Bauwerke Wiens.
St. Charles Church - just a few hundred meters located from the place Mozart died - is one of the most impressing and significant buildings of Vienna.
ParaCrawl v7.1

Der Charakter der Fundstelle ist »parautochthon«, das bedeutet, daß Todesort und Begräbnisort nahe und rekonstruierbar beieinander liegen.
The character of the site is »parautochthonous«, which means, that the place of death and the place of burial are near and reconstructably together.
ParaCrawl v7.1

Er erscheint in Ravensburg und bewegt sichspäter entlang der historischen Wegstrecke über mehrere Stationen nach Grafeneck, dem Todesort der Patienten.
It appears in Ravensburg and later on moves along the historic route via several stations to Grafeneck, the death venue of the patients.
ParaCrawl v7.1

Reportage vom Todesort des Oberst Habibulin und Leutnant Dolgin" präsentiert. Basierend auf der Analyse dieses Videos haben wir die genaue Absturzstelle des Hubschraubers ermittelt, wie auch Orientierungspunkte: Getreidespeicher und ein einstöckiges Gebäude.
Report from the place of death of Colonel Khabibulin and Lieutenant Dolgin," Based on the video analysis the exact place of the helicopter crash was determined, as well as the landmarks – the granary and the single-story building.
ParaCrawl v7.1