Translation of "Titrieren" in English
Die
Prüfärzte
wurden
angehalten,
gegebenenfalls
auf
100
mg
täglich
zu
titrieren;
Investigators
were
instructed
to
titrate
the
study
medication
to
100
mg
daily
as
appropriate;
72
%
of
patients
were
taking
the
100
mg
daily
dose
for
the
majority
of
the
time.
ELRC_2682 v1
Mit
der
EDTA-Lösung
(4.2)
titrieren.
Titrate
with
the
EDTA
solution
(4.2).
TildeMODEL v2018
Lösung
mit
Schwefelsäure
gegenüber
Phenolphthalein
bis
zur
Farblosigkeit
titrieren.
Titrate
the
solution
with
sulphuric
acid
against
phenolphthalein
until
it
becomes
colourless.
TildeMODEL v2018
Gehalt:
99,8
%
(durch
Titrieren
mit
AgNO
3
bestimmt).
Purity:
99.8%
(determined
by
titration
with
silver
nitrate).
EuroPat v2
Nach
5
Minuten
mit
Natriumthiosulfatlösung
bis
auf
eine
blaßgelbe
Farbe
titrieren.
After
five
minutes
titrate
with
sodium
thiosulphate
solution
to
a
pale
yellow
colour.
EUbookshop v2
Das
reduzierte
Zinn
wird
durch
Titrieren
mit
einer
StandardKaliumjodatLösung
bestimmt.
The
tin
in
the
reduced
state
is
determined
by
titration
with
standard
potassium
iodate
solution.
EUbookshop v2
Die
Säure
lässt
sich
mit
Tetramethylammoniumhydroxyd
als
dreibasige
Säure
titrieren.
The
acid
can
be
titrated
with
tetramethylammonium
hydroxide
as
tribasic
acid.
EuroPat v2
Verbindung
10
lässt
sich
als
zweibasige
Säure
mit
2
Potentialsprüngen
titrieren.
Compound
10
can
be
titrated
as
dibasic
acid
with
2
potential
jumps.
EuroPat v2
Es
besteht
keine
Notwendigkeit,
die
Dosierung
auf
hypertensive
Erwachsene
zu
titrieren.
There
is
no
need
to
titrate
the
dosage
to
hypertensive
adults.
ParaCrawl v7.1
Schwefelsäure
wird
durch
Titrieren
mit
Natriumhydroxid
(NaOH)
bestimmt.
Sulfuric
acid
is
determined
by
titrating
with
sodium
hydroxide
(NaOH).
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
notwendig,
die
Dosierung
bei
Erwachsenen
mit
Bluthochdruck
zu
titrieren.
There
is
no
need
to
titrate
the
dosage
to
hypertensive
adults.
ParaCrawl v7.1
Das
verdünnte
Gesamtvolumen
der
Infusionslösung
ist
über
einen
Zeitraum
von
ungefähr
4
Stunden
hinweg
zu
titrieren.
The
total
diluted
volume
of
the
solution
for
infusion
should
be
administered
with
a
rate
titration
regimen
over
approximately
4
hours.
ELRC_2682 v1
Die
Säure
ist
vor
dem
Test
zu
titrieren,
um
die
genaue
Konzentration
zu
überprüfen.
The
acid
should
be
titrated
before
testing
to
confirm
its
concentration.
DGT v2019
Weiter
mit
der
Natriumthiosulfatlösung
(4.5)
titrieren,
bis
die
purpurne
Färbung
fast
verschwunden
ist.
Continue
to
titrate
with
the
sodium
thiosulphate
solution
(4.5)
until
the
purple
colour
has
almost
disappeared.
TildeMODEL v2018
Sie
lassen
sich
mit
0,1
normaler
Tetramethylammoniumhydroxyd-Lösung
in
Wasser
als
zweibasige
Säuren
mit
2
Potentialsprüngen
titrieren.
They
can
be
titrated
with
0.1
normal
tetramethylammonium
hydroxide
solution
in
water
as
dibasic
acids
with
2
potential
jumps.
EuroPat v2
Das
Titrationsgefäß
wird
verschlossen,
die
Bürette
eingestellt
und
jetzt
mit
dem
Titrieren
begonnen.
The
titration
vessel
is
sealed,
the
burette
adjusted
and
titration
begun.
EuroPat v2
Das
restliche
Dichromat
wird
durch
Titrieren
mit
standardisierter
Ammoniumeisen(II)sulfadösung
bestunnit.
The
residual
dichromate
is
determined
by
titration
with
standardized
ferrous
ammonium
sulphate.
EUbookshop v2
Titrieren
Sie
Dosis,
wie,
bis
zu
einem
maximalen
von
2
mg/dose
zugelassen.
Titrate
dose
as
tolerated,
up
to
a
max
of
2
mg/dose.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Titrieren
kann
die
Spritze
1
leicht
durch
Betätigen
der
Abwerfertaste
16
abgeworfen
werden.
After
the
titration,
the
syringe
1
can
be
easily
discarded
by
actuating
the
discarding
push-button
16
.
EuroPat v2
Unter
Weiterrühren
das
Gel
mit
1
M
Tromethamin
auf
einen
pH-Wert
von
6-7
titrieren.
With
continuous
stirring
the
gel
is
titrated
with
1
M
tromethamine
until
a
pH-value
of
6-7.
EuroPat v2
Erfahren
Sie,
wie
Sie
mit
Ihrem
Eco
Titrator
Schritt
für
Schritt
titrieren
können.
Learn
how
to
titrate
with
your
Eco
Titrator
step
by
step.
ParaCrawl v7.1
Das
neu
justierte
Levitra-Dia-Kit
zum
Titrieren
einer
24-stündigen
Behandlung
befindet
sich
in
der
Schwangerschaft.
The
readjusted
levitra
slide
kit
of
titrating
a
24
hours
is
in
the
pregnancv
2.
ParaCrawl v7.1
Es
sollte
überlegt
werden,
die
Dosis
von
Phenytoin
vorsichtig
zu
titrieren
und
den
klinischen
Zustand
zu
überwachen.
Consideration
should
be
given
to
using
conservative
titration
schedules
of
the
concomitant
drug
and
to
monitoring
clinical
status.
EMEA v3
Die
Serumkonzentration
von
Digoxin
ist
zu
überwachen
und
die
Dosis
zu
titrieren,
um
den
gewünschten
klinischen
Effekt
zu
erhalten.
The
serum
concentration
of
digoxin
should
be
monitored
and
the
dose
should
be
titrated
to
obtain
the
desired
clinical
effect.
ELRC_2682 v1
Es
wird
empfohlen,
zu
Beginn
die
niedrigste
empfohlene
Dosis
Rosuvastatin
anzuwenden
und
diese
in
Abhängigkeit
vom
klinischen
Ansprechen
bei
gleichzeitiger
Überwachung
bezüglich
der
Sicherheit
(z.
B.
Myopathie)
zu
titrieren.
It
is
recommended
to
start
with
the
lowest
recommended
dose
of
rosuvastatin
and
titrate
based
on
clinical
response
while
monitoring
for
safety
(e.g.
myopathy).
ELRC_2682 v1
Wenn
die
gleichzeitige
Anwendung
notwendig
ist,
wird
empfohlen,
zu
Beginn
eine
Dosis
von
10
mg
Atorvastatin
anzuwenden
und
in
Abhängigkeit
vom
klinischen
Ansprechen
bei
gleichzeitiger
Überwachung
bezüglich
der
Sicherheit
(z.
B.
Myopathie)
zu
titrieren.
When
co-administration
is
necessary,
it
is
recommended
to
start
with
a
dose
of
atorvastatin
10
mg
and
titrate
based
on
clinical
response
while
monitoring
for
safety
(e.g.
myopathy).
ELRC_2682 v1
Tritace
und
damit
verbundene
Bezeichnungen
ist
durch
Verdoppelung
der
Dosis
alle
ein
bis
zwei
Wochen
bis
zu
einer
Tageshöchstdosis
von
10
mg
zu
titrieren.
In
conclusion,
the
CHMP
endorsed
the
following:
“
In
patients
stabilised
on
diuretic
therapy,
the
recommended
initial
dose
is
1.25
mg
daily
Tritace
and
associated
names
should
be
titrated
by
doubling
the
dose
every
one
to
two
weeks
up
to
a
maximum
daily
dose
of
10
mg.
EMEA v3