Translation of "Titrieren" in English

Die Prüfärzte wurden angehalten, gegebenenfalls auf 100 mg täglich zu titrieren;
Investigators were instructed to titrate the study medication to 100 mg daily as appropriate; 72 % of patients were taking the 100 mg daily dose for the majority of the time.
ELRC_2682 v1

Mit der EDTA-Lösung (4.2) titrieren.
Titrate with the EDTA solution (4.2).
TildeMODEL v2018

Lösung mit Schwefelsäure gegenüber Phenolphthalein bis zur Farblosigkeit titrieren.
Titrate the solution with sulphuric acid against phenolphthalein until it becomes colourless.
TildeMODEL v2018

Gehalt: 99,8 % (durch Titrieren mit AgNO 3 bestimmt).
Purity: 99.8% (determined by titration with silver nitrate).
EuroPat v2

Nach 5 Minuten mit Natriumthiosulfatlösung bis auf eine blaßgelbe Farbe titrieren.
After five minutes titrate with sodium thiosulphate solution to a pale yellow colour.
EUbookshop v2

Das reduzierte Zinn wird durch Titrieren mit einer Standard­Kaliumjodat­Lösung bestimmt.
The tin in the reduced state is determined by titration with standard potassium iodate solution.
EUbookshop v2

Die Säure lässt sich mit Tetramethylammoniumhydroxyd als dreibasige Säure titrieren.
The acid can be titrated with tetramethylammonium hydroxide as tribasic acid.
EuroPat v2

Verbindung 10 lässt sich als zweibasige Säure mit 2 Potentialsprüngen titrieren.
Compound 10 can be titrated as dibasic acid with 2 potential jumps.
EuroPat v2

Es besteht keine Notwendigkeit, die Dosierung auf hypertensive Erwachsene zu titrieren.
There is no need to titrate the dosage to hypertensive adults.
ParaCrawl v7.1

Schwefelsäure wird durch Titrieren mit Natriumhydroxid (NaOH) bestimmt.
Sulfuric acid is determined by titrating with sodium hydroxide (NaOH).
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht notwendig, die Dosierung bei Erwachsenen mit Bluthochdruck zu titrieren.
There is no need to titrate the dosage to hypertensive adults.
ParaCrawl v7.1

Das verdünnte Gesamtvolumen der Infusionslösung ist über einen Zeitraum von ungefähr 4 Stunden hinweg zu titrieren.
The total diluted volume of the solution for infusion should be administered with a rate titration regimen over approximately 4 hours.
ELRC_2682 v1

Die Säure ist vor dem Test zu titrieren, um die genaue Konzentration zu überprüfen.
The acid should be titrated before testing to confirm its concentration.
DGT v2019

Weiter mit der Natriumthiosulfatlösung (4.5) titrieren, bis die purpurne Färbung fast verschwunden ist.
Continue to titrate with the sodium thiosulphate solution (4.5) until the purple colour has almost disappeared.
TildeMODEL v2018

Sie lassen sich mit 0,1 normaler Tetramethylammoniumhydroxyd-Lösung in Wasser als zweibasige Säuren mit 2 Potentialsprüngen titrieren.
They can be titrated with 0.1 normal tetramethylammonium hydroxide solution in water as dibasic acids with 2 potential jumps.
EuroPat v2

Das Titrationsgefäß wird verschlossen, die Bürette eingestellt und jetzt mit dem Titrieren begonnen.
The titration vessel is sealed, the burette adjusted and titration begun.
EuroPat v2

Das restliche Dichromat wird durch Titrieren mit standardisierter Ammoniumeisen(II)sulfadösung bestunnit.
The residual dichromate is determined by titration with standardized ferrous ammonium sulphate.
EUbookshop v2

Titrieren Sie Dosis, wie, bis zu einem maximalen von 2 mg/dose zugelassen.
Titrate dose as tolerated, up to a max of 2 mg/dose.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Titrieren kann die Spritze 1 leicht durch Betätigen der Abwerfertaste 16 abgeworfen werden.
After the titration, the syringe 1 can be easily discarded by actuating the discarding push-button 16 .
EuroPat v2

Unter Weiterrühren das Gel mit 1 M Tromethamin auf einen pH-Wert von 6-7 titrieren.
With continuous stirring the gel is titrated with 1 M tromethamine until a pH-value of 6-7.
EuroPat v2

Erfahren Sie, wie Sie mit Ihrem Eco Titrator Schritt für Schritt titrieren können.
Learn how to titrate with your Eco Titrator step by step.
ParaCrawl v7.1

Das neu justierte Levitra-Dia-Kit zum Titrieren einer 24-stündigen Behandlung befindet sich in der Schwangerschaft.
The readjusted levitra slide kit of titrating a 24 hours is in the pregnancv 2.
ParaCrawl v7.1

Es sollte überlegt werden, die Dosis von Phenytoin vorsichtig zu titrieren und den klinischen Zustand zu überwachen.
Consideration should be given to using conservative titration schedules of the concomitant drug and to monitoring clinical status.
EMEA v3

Die Serumkonzentration von Digoxin ist zu überwachen und die Dosis zu titrieren, um den gewünschten klinischen Effekt zu erhalten.
The serum concentration of digoxin should be monitored and the dose should be titrated to obtain the desired clinical effect.
ELRC_2682 v1

Es wird empfohlen, zu Beginn die niedrigste empfohlene Dosis Rosuvastatin anzuwenden und diese in Abhängigkeit vom klinischen Ansprechen bei gleichzeitiger Überwachung bezüglich der Sicherheit (z. B. Myopathie) zu titrieren.
It is recommended to start with the lowest recommended dose of rosuvastatin and titrate based on clinical response while monitoring for safety (e.g. myopathy).
ELRC_2682 v1

Wenn die gleichzeitige Anwendung notwendig ist, wird empfohlen, zu Beginn eine Dosis von 10 mg Atorvastatin anzuwenden und in Abhängigkeit vom klinischen Ansprechen bei gleichzeitiger Überwachung bezüglich der Sicherheit (z. B. Myopathie) zu titrieren.
When co-administration is necessary, it is recommended to start with a dose of atorvastatin 10 mg and titrate based on clinical response while monitoring for safety (e.g. myopathy).
ELRC_2682 v1

Tritace und damit verbundene Bezeichnungen ist durch Verdoppelung der Dosis alle ein bis zwei Wochen bis zu einer Tageshöchstdosis von 10 mg zu titrieren.
In conclusion, the CHMP endorsed the following: “ In patients stabilised on diuretic therapy, the recommended initial dose is 1.25 mg daily Tritace and associated names should be titrated by doubling the dose every one to two weeks up to a maximum daily dose of 10 mg.
EMEA v3