Translation of "Titelheld" in English

Weil doch der Titelheld ein Löwe ist.
Because it's a lion in the title...
OpenSubtitles v2018

Der Titelheld Otello sticht als Verdis düsterste und schwerste dramatische Tenorrolle heraus.
The title character Otello stands out as Verdi’s darkest, heaviest dramatic tenor role.
ParaCrawl v7.1

Heston in der Hauptrolle ist zuverlässiger Titelheld.
Heston as the protagonist is a reliable eponymous hero.
ParaCrawl v7.1

Hogwarts ist der der Name des Zauberinternats, in dem der junge Titelheld seine Künste erlernt.
Hogwarts is the name of the sorceress's home where the young title hero learns his arts.
ParaCrawl v7.1

Der Titelheld der Oper, Matej Broutschek - der typische Spießbürger, sakostenelyj der Reaktionär.
The header hero of an opera, Matej Brouchek - the typical inhabitant, the numbed reactionary.
ParaCrawl v7.1

Nach langer Abwesenheit findet der Titelheld bei seiner Rückkehr nach Bukarest die Stadt verlassen vor.
The hero arrives back in Bucharest after a long absence to find the city deserted.
ParaCrawl v7.1

Das ist der grandiose Höhepunkt dieses kolossalsten aller Kolossalfilme!Heston in der Hauptrolle ist zuverlässiger Titelheld.
That is the grandiose highlight of this the most colossal of all colossal movies!Heston as the protagonist is a reliable eponymous hero.
ParaCrawl v7.1

In dem 1719 erschienenen Roman Robinson Crusoe von Daniel Defoe erzählt der Titelheld, der bezeichnenderweise 1632 geboren wurde, die Familie seiner Mutter habe ursprünglich den Namen Kreutznaer geführt und sei über Bremen nach England eingewandert.
In Daniel Defoe's (1660–1731) novel Robinson Crusoe, which came out in 1719, the title character tells the reader that his mother's family originally bore the name "Kreutznaer" and had emigrated to England by way of Bremen.
WikiMatrix v1

Perry Rhodan ist der Titelheld der gleichnamigen deutschen Science-Fiction-Serie, die seit dem 8. September 1961 ununterbrochen wöchentlich in Form von Heftromanen bei der Verlagsunion Pabel-Moewig, einer Tochter der Bauer Media Group, erscheint.
Perry Rhodan is the eponymous hero of a German science fiction novel series which has been published each week since 8 September 1961 in the 'Romanhefte' format (digest-sized booklets, usually containing 66 pages, the German equivalent of the now-defunct American pulp magazine) by Pabel-Moewig Verlag, a subsidiary of Bauer Media Group.
WikiMatrix v1

Die letzten Studien geben seine Urkunft an Sesto Nonio Albano, einen römischer Grundbesitzer, Einwohner der nahen Tindari, der den titelheld der Stadt gewesen sein würde.
More recent studies make it derive its name from Sesto Nonio Albano, Roman landowner, citizen of the nearby Tindari, which would be the eponymous hero of the city.
ParaCrawl v7.1

Der Vergleich mit Werner Herzogs Film "Fitzcarraldo", in dem sich Titelheld Klaus Kinski in den Kopf setzt, ein Opernhaus im Amazonas-Dschungel zu bauen, kommt nicht von ungefähr.
"Fitzcarraldo" is a Werner Herzog directed surreal adventure-drama film, where Klaus Kinski as the title character, a lover of opera, dreams of building an opera house in the Amazon rainforest.
ParaCrawl v7.1

Ein zweites Zentrum seiner künstlerischen Arbeit bildet die Wiener Staatsoper, wo er in Neuproduktionen von Strauss' Elektra (Orest), Pfitzners Palestrina (Borromeo), Bergs Lulu (Doktor Schön) sowie als Titelheld in Hindemiths Cardillac und Bergs Wozzeck zu erleben war.
A second focus of his artistic work is the Vienna Staatsoper, where he has appeared in new productions of Strauss's Elektra (Orest), Pfitzner's Palestrina (Borromeo), and Berg's Lulu (Doctor Schön) and has also sung the title roles in Hindemith's Cardillac and Berg's Wozzeck .
ParaCrawl v7.1

Es folgen Stationen wie San Francisco, Karatchi, New York und Boston, welches den vielleicht berührendsten Song des Albums inspirierte: Titelheld "Benjamin" ist mit außergewöhnlichen Fähigkeiten gesegnet, behält sie aber lieber für sich.
Stations like San Francisco, Karatchi, New York and Boston follow, the last of which inspired the maybe most touching song of the album: Eponymous hero "Benjamin" is blessed with extraordinary talents, but prefers to keep them to himself.
ParaCrawl v7.1

Der Titelheld bleibt stets derselbe: ein ewiger Jüngling fast ohne Eigenschaften, ohne Familie, Geschichte, Leidenschaften, Laster.
The title hero always remains the same: an eternal youth, a rather neutral character, without family, history, passions, vices.
ParaCrawl v7.1