Translation of "Titel führen" in English
Dies
wird
nicht
zum
Aufbau
einer
vollständigen
elektronischen
Bibliothek
europäischer
Titel
führen.
This
will
not
result
in
a
complete
electronic
library
of
European
titles
being
built
up.
Europarl v8
Fortan
durfte
Prinzessin
Marie
den
Titel
"Königliche
Hoheit"
führen.
This
allowed
Marie
to
use
the
style
"Royal
Highness".
Wikipedia v1.0
Vielleicht
könnte
er
die
Dinge
unter
einem
anderen
Titel
führen.
Maybe
he
could
run
things
with
another
job
title.
Won't
be
the
best,
but
what
are
we
gonna
do?
OpenSubtitles v2018
Selbstverständlich
dürfen
Sie
auch
andere
Titel
führen.
You
may
naturally
use
other
letters
and
designations
as
well.
ParaCrawl v7.1
Zurzeit
sind
wir
berechtigt,
folgende
Titel
zu
führen:
Presently,
we
are
permitted
to
administer
the
following
titles:
ParaCrawl v7.1
Der
Vorsitzende
soll
künftig
den
Titel
"Präsident"
führen.
In
future,
the
office
would
bear
the
title
of
"President".
ParaCrawl v7.1
Die
verlinkten
Titel
führen
Sie
zur
Detailanzeige
im
Bibliotheksportal
Primo.
The
linked
titles
lead
you
to
the
detail
display
in
the
library
portal
Primo.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorsitzende
soll
künftig
den
Titel
“Präsident”
führen.
In
future,
the
office
would
bear
the
title
of
“President”.
ParaCrawl v7.1
Vom
1.
Juli
an
wird
Dr.
Chan
den
Titel
Generaldirektorin
i.R.
führen.
After
1
July,
Dr
Chan
will
take
on
the
title
of
Director-General
Emeritus.
ParaCrawl v7.1
Wie
kann
ich
diesen
Titel
in
Berlin
führen?
How
do
I
use
this
title
correctly
in
Berlin?
ParaCrawl v7.1
Kann
ich
den
Titel
führen?
Can
I
use
it
as
a
title?
ParaCrawl v7.1
Die
Boston
Celtics,
die
17
NBA-Titel
vorweisen
können,
führen
das
Rudel
an.
The
Boston
Celtics
lead
the
pack
with
17
NBA
titles
to
their
credit.
ParaCrawl v7.1
Wenn
dieser
älteste
Sohn
wiederum
einen
ältesten
Sohn
hat
und
noch
weitere
nachgeordnete
Titel
vorhanden
sind,
kann
auch
dieser
einen
jener
Titel
führen.
Courtesy
peerages
are
only
used
by
the
peer's
eldest
living
son,
and
the
eldest
son's
eldest
living
son,
and
so
forth.
Wikipedia v1.0
Als
Ausländer
war
er
zwar
nicht
befugt,
den
damit
verbundenen
Titel
"Sir"
zu
führen,
doch
konnte
er
seinem
Nachnamen
"Hedin"
die
Bezeichnung
"KCIE"
nachstellen.
As
a
foreigner,
he
was
not
authorized
to
use
the
associated
title
of
Sir,
but
he
could
place
the
designation
KCIE
after
his
family
name
Hedin.
Wikipedia v1.0
Sehr
bald
emanzipierte
sich
auch
der
Titel
von
der
Funktion,
die
dieser
zum
Ausdruck
brachte,
und
wurde
Zeichen
der
Zugehörigkeit
zu
einem
Geschlecht,
so
dass
mehrere
Personen
gleichzeitig
den
gleichen
Titel
führen
konnten.
The
title
emancipated
very
soon
from
the
function
that
this
expressed,
and
became
a
sign
of
belonging
to
one
sex,
so
that
several
persons
could
lead
under
the
same
title
at
the
same
time.
WikiMatrix v1
Aschot
III.
hatte
seinen
Bruder
Mushegh
I.
nach
Kars
(Vanand)
entsandt,
um
dort
zu
regieren,
und
hatte
ihm
dazu
gestattet,
den
Titel
„König“
zu
führen.
Ashot
III
had
sent
his
brother
Mushegh
I
to
rule
in
Kars
(Vanand)
and
had
allowed
him
to
use
the
title
of
king.
WikiMatrix v1