Translation of "Tischrunde" in English
Sie
gibt
so
eine
nette
Ergänzung
zur
Tischrunde
ab.
She's
made
such
a
nice
addition
to
the
table.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
auch
Tischrunde
Einwegvliestischdecken
und
so
weiter.
There
are
also
table
round
disposable
non-woven
tablecloths
and
so
on.
ParaCrawl v7.1
Der
Titel
der
Tischrunde
war
"Herausforderungen
der
Weltregierung
im
Jahr
2013
".
The
title
of
the
round
table
was
Challenges
for
Global
Governance
in
2013.
ParaCrawl v7.1
Die
Tischrunde
fühlte
sich
sehr
ernst
an.
The
table
felt
very
serious.
ParaCrawl v7.1
Aber
im
allgemeinen
waren
die
Regierungschefs
der
Ansicht,
daß
bei
der
Konferenz
sehr
gute
Fortschritte
verzeichnet
worden
sind,
und
bei
der
Tischrunde
passierten
eine
Anzahl
Themen
namentlich
Revue
,
dazu
gehörten
eine
stärkere
Verankerung
der
Menschenrechte
in
dem
Vertrag,
die
Einführung
eines
Grundsatzes
der
Nichtdiskriminierung,
das
Kapitel
Beschäftigung,
die
Wiedereinführung
und
Verstärkung
des
sozialen
Protokolls
und
die
Aufhebung
des
diesbezüglichen
britischen
Vorbehalts,
eine
neue
Rechtsgrundlage
für
Offenheit
und
Durchschaubarkeit,
Konsolidierung
der
gesetzgebenden
Rolle
des
Europäischen
Parlaments
sowie
Vereinfachung
der
Verfahren,
Erweiterung
der
Rechtsbefugnis
des
Gerichtshofs
namentlich
im
Bereich
der
dritten
Säule
und
Betrugsbekämpfung.
However,
generally
speaking
the
Heads
of
Government
felt
that
the
Conference
had
made
excellent
progress,
and
the
round-table
discussions
looked
at
a
number
of
different
subjects.
Among
these
was
the
review,
which
covered
the
inclusion
of
more
specific
provisions
on
human
rights
in
the
Treaty,
the
introduction
of
the
principle
of
non-discrimination,
a
chapter
on
employment,
the
reintroduction
and
consolidation
of
the
social
protocol
and
the
removal
of
the
United
Kingdom's
opt-out,
a
new
legal
basis
for
openness
and
transparency,
the
consolidation
of
the
European
Parliament's
legislative
role
and
the
simplification
of
procedures,
the
extension
of
the
powers
of
the
Court
of
Justice
-
particularly
under
the
third
pillar,
and
the
combating
of
fraud.
Europarl v8
Dies
gilt
nicht
für
die
traditionelle
"Tischrunde"
der
Fernseh-
und
Fotoaufnahmeteams
einige
Minuten
vor
Beginn
der
Ratstagungen.
Except
for
the
traditional
"tour
de
table"
of
TV
crews
and
photographers
a
few
minutes
before
the
beginning
of
Council
meetings.
EUbookshop v2
Diese
–
es
sind
für
jede
Tischrunde
dieselben
–
kreisen
um
die
drei
großen
Themen,
die
Le
Mont
citoyen
primär
verfolgt:
Ökologie,
Demokratie
und
Solidarität.
These,
the
same
on
each
table,
revolved
around
three
major
themes
put
forward
by
Mount
Citizen:
ecology,
democracy
and
solidarity.
ParaCrawl v7.1
Ein
kleines
Trinkgeld
wird
erwartet
von
Servierpersonal
(ungefähr
1
bis
2
Euro
für
jede
servierte
Tischrunde),
Taxifahrern
(auf
den
nächsten
Euro
aufrunden
oder
etwas
mehr,
wenn
der
Fahrer
besonders
hilfreich
war),
Zimmermädchen
im
Hotel
(ebenso
etwa
1
bis
2
Euro
pro
Person
und
Nacht
außer
der
Service
war
außergewöhnlich
gut)
und
für
Zimmerservice
und
Portiersdienste.
A
small
tip
is
expected
for
lounge
staff
(about
1-2
Euro
for
every
round
served
at
your
table),
taxi
drivers
(usually
just
rounding
up
to
the
next
Euro
or
a
bit
more,
if
the
driver
has
been
very
helpful)
hotel
housekeeping
(also
about
1-2
Euro
per
person
per
night
unless
service
has
been
exceptional),
and
for
room
service
and
porter’s
services.
ParaCrawl v7.1
Der
Tisch
ist
in
Kategorien
unterteilt,
wie
Tischrunde
Tischdecke,
quadratische
Tabelle
Tischkante
Tischdecke,
Couchtisch
runde
Einsätze
Tischdecken,
Schlafzimmer
Nachttisch
Spitze
Tischdecken,
Schlafzimmer
Couchtisch
rechteckige
dekorative
Ohr
Tischdecken,
Schlafzimmer
Nachttisch
Spitze
Tischdecken,
Schlafzimmer
Couchtisch
Rechteckige
dekorative
Ohrdecke.
The
table
is
divided
into
categories,
such
as
table
round
Table
cloth,
square
table
table
edge
table
cloth,
coffee
table
round
inserts
tablecloths,
bedroom
bedside
table
lace
tablecloths,
bedroom
coffee
table
rectangular
decorative
ear
tablecloths,
bedroom
bedside
table
lace
tablecloths,
bedroom
coffee
table
rectangular
decorative
ear
tablecloth.
ParaCrawl v7.1