Translation of "Tipptopp" in English

Und denk dran, in einer Woche ist das Boot deines Vaters tipptopp.
And mind, boy, I'll have your pa's skiff shipshape inside a week.
OpenSubtitles v2018

Ich bin tipptopp, aber nicht so gut wie er!
Wowee! I'm tip-top, all right, but I'm not as good as he is.
OpenSubtitles v2018

Sie wollen doch tipptopp aussehen für den Dreh.
You'll want to be tip-top for the taping.
OpenSubtitles v2018

Ich sorge dafür, dass alle Instrumente tipptopp sind.
I make sure all the instruments are tip-top.
OpenSubtitles v2018

Mir schmeckt es, es ist tipptopp.
I'm keeping mine. This is tip-top.
OpenSubtitles v2018

Also in zwei Wochen muss hier alles tipptopp sein.
So in two weeks time, everything must be tip top.
OpenSubtitles v2018

In zwei Wochen ist hier alles tipptopp.
In a fortnight the course will be tip–top.
OpenSubtitles v2018

Du wollest, dass alles tipptopp ist.
You want everything spic and span.
OpenSubtitles v2018

Navy-Jungs und Marines sehen immer tipptopp aus.
Navy guys and Marines, they always look their best.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, alles ist tipptopp.
I believe you'll find everything shipshape, Admiral.
OpenSubtitles v2018

Aber du musst zugeben, der Laden ist seither tipptopp in Schuss.
But you got to admit, she's made this place shipshape.
OpenSubtitles v2018

Ja, ich habe diesen Laden tipptopp gemacht.
Yeah, I got this place in shipshape.
OpenSubtitles v2018

Die Wohnung sollte tipptopp sein, bevor Sie auftauchen.
I was trying to get the place shipshape before you arrived.
OpenSubtitles v2018

Alles muss doch tipptopp sein, wenn du auf Besuch kommst.
Make sure everything's tip-top for when you visit.
OpenSubtitles v2018

Das Wetter ist ausgezeichnet mit Höchsttemperatur von 25º und die Strassen tipptopp.
The weather is excellent with a maximum temperature of 25º and the roads are tip-top.
ParaCrawl v7.1

Schließlich Mopp Dampf den Boden der Küche ist tipptopp zu gewährleisten.
Finally, steam mop the floor to ensure your kitchen is spick and span.
ParaCrawl v7.1