Translation of "Tipptopp" in English
Und
denk
dran,
in
einer
Woche
ist
das
Boot
deines
Vaters
tipptopp.
And
mind,
boy,
I'll
have
your
pa's
skiff
shipshape
inside
a
week.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
tipptopp,
aber
nicht
so
gut
wie
er!
Wowee!
I'm
tip-top,
all
right,
but
I'm
not
as
good
as
he
is.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollen
doch
tipptopp
aussehen
für
den
Dreh.
You'll
want
to
be
tip-top
for
the
taping.
OpenSubtitles v2018
Ich
sorge
dafür,
dass
alle
Instrumente
tipptopp
sind.
I
make
sure
all
the
instruments
are
tip-top.
OpenSubtitles v2018
Mir
schmeckt
es,
es
ist
tipptopp.
I'm
keeping
mine.
This
is
tip-top.
OpenSubtitles v2018
Also
in
zwei
Wochen
muss
hier
alles
tipptopp
sein.
So
in
two
weeks
time,
everything
must
be
tip
top.
OpenSubtitles v2018
In
zwei
Wochen
ist
hier
alles
tipptopp.
In
a
fortnight
the
course
will
be
tip–top.
OpenSubtitles v2018
Du
wollest,
dass
alles
tipptopp
ist.
You
want
everything
spic
and
span.
OpenSubtitles v2018
Navy-Jungs
und
Marines
sehen
immer
tipptopp
aus.
Navy
guys
and
Marines,
they
always
look
their
best.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
alles
ist
tipptopp.
I
believe
you'll
find
everything
shipshape,
Admiral.
OpenSubtitles v2018
Aber
du
musst
zugeben,
der
Laden
ist
seither
tipptopp
in
Schuss.
But
you
got
to
admit,
she's
made
this
place
shipshape.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
habe
diesen
Laden
tipptopp
gemacht.
Yeah,
I
got
this
place
in
shipshape.
OpenSubtitles v2018
Die
Wohnung
sollte
tipptopp
sein,
bevor
Sie
auftauchen.
I
was
trying
to
get
the
place
shipshape
before
you
arrived.
OpenSubtitles v2018
Alles
muss
doch
tipptopp
sein,
wenn
du
auf
Besuch
kommst.
Make
sure
everything's
tip-top
for
when
you
visit.
OpenSubtitles v2018
Das
Wetter
ist
ausgezeichnet
mit
Höchsttemperatur
von
25º
und
die
Strassen
tipptopp.
The
weather
is
excellent
with
a
maximum
temperature
of
25º
and
the
roads
are
tip-top.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
Mopp
Dampf
den
Boden
der
Küche
ist
tipptopp
zu
gewährleisten.
Finally,
steam
mop
the
floor
to
ensure
your
kitchen
is
spick
and
span.
ParaCrawl v7.1