Translation of "Tilgungsrate" in English
Bei
höherer
Tilgungsrate
verkürzt
sich
die
Laufzeit
des
Darlehens.
With
higher
repayment
instalments,
the
duration
of
the
loan
is
shortened.
ParaCrawl v7.1
Das
ergibt
eine
monatliche
Tilgungsrate
von
171,69
€
+
10,00
€
(Nebenkosten)
=
181,69
€.
The
monthly
instalment
is
therefore
€
171.69
+
€
10.00
charges
=
€
181.69.
TildeMODEL v2018
Der
monatlich
angesparte
Betrag
e
beträgt
also
125,00
€,
die
monatlich
fällige
Tilgungsrate
a
für
den
Kredit
140,91
€
und
der
effektive
Jahreszins
(Sparguthaben
nicht
mitberücksichtigt)
6,17
%,
d.
h.
gerundet
6,2
%.
The
amount
saved
each
month
is
e
=
€
125.00,
the
monthly
repayment
a
=
€
140.91,
the
APR,
excluding
savings
is
6.17%
or
6.2%.
TildeMODEL v2018
Die
jeweils
fällige
Tilgungsrate
beläuft
sich
damit
auf
118,02
€
und
folglich
die
letzte
Tilgungszahlung
auf
1918,02
€..
The
instalment
is
therefore
€
118.02,
and
the
final
payment
will
amount
to
€
1
918.02.
TildeMODEL v2018
Die
Zahlung
sollte
in
120
Monatsraten
erfolgen,
wobei
in
den
beiden
ersten
Jahren
nur
die
Zinsen
zum
gesetzlichen
Zinssatz
von
7,5
%
zurückgezahlt
werden
sollten,
während
vom
dritten
bis
zum
zehnten
Jahr
die
Hauptsumme
und
die
Zinsen
mit
einer
jährlichen
Tilgungsrate
von
5
%
(von
Oktober
1999
bis
September
2001),
10
%
(von
Oktober
2001
bis
September
2003),
15
%
(von
Oktober
2003
bis
September
2005
bzw.
20
%
(von
Oktober
2005
bis
September
2007)
zurückgezahlt
werden
sollten.
Payment
was
to
be
made
in
120
monthly
instalments.
During
the
first
two
years,
only
the
interest,
calculated
at
the
statutory
rate
of
7,5
%,
was
payable,
whereas
in
years
three
to
10
both
principal
and
interest
were
to
be
repaid
at
annual
repayment
rates
of
5
%
(from
October
1999
to
September
2001),
10
%
(from
October
2001
to
September
2003),
15
%
(from
October
2003
to
September
2005)
and
20
%
(from
October
2005
to
September
2007).
DGT v2019
Die
Tilgungsrate
belief
sich
auf
150
Mio.
SEK,
d.
h.
ungefähr
einem
Drittel
der
bedingten
Gesellschaftseinlage.
The
repayment
amounted
to
SEK
150
million,
i.e.,
approximately
one
third
of
the
conditional
shareholder
contribution.
DGT v2019
Durch
die
Fördermaßnahmen
sollte
die
drohende
Insolvenz
der
GfW
abgewandt
und
eine
höchstmögliche
Tilgungsrate
für
die
Darlehensforderungen
der
WAK
erreicht
werden.
The
purpose
of
the
support
measures
was
to
prevent
the
impeding
insolvency
of
the
wine
marketing
company
GfW
and
achieve
a
maximum
repayment
rate
for
loan
claims
of
the
WAK
(Wiederaufbaukasse
der
rheinland-pfälzischen
Weinbaugebiete).
TildeMODEL v2018
Praktisch
würde
die
Haushaltsgarantie
nur
sehr
selten
in
Anspruch
genommen,
nämlich
dann,
wenn
ein
Schuldner
mit
einer
jährlichen
Tilgungsrate
für
ein
über
mehrere
Jahre
laufendes
Darlehen
in
Verzug
gerät.
In
practice,
the
budget
guarantee
would
be
activated
only
in
odd
cases
of
delay
in
the
repayment
of
an
annual
instalment
of
a
loan
repayable
over
several
years.
EUbookshop v2
In
diesen
Fällen
erfolgt
die
endgültige
Abstimmung
zwischen
den
in
nationaler
Währung
zu
leistenden
Tilgungsbeträgen
und
ihrem
EUR-Betrag
bei
der
letzten
Tilgungsrate.
In
such
cases,
the
final
reconciliation
between
amounts
to
be
amortised
in
national
currency
units
and
their
equivalent
in
EUR
will
be
made
on
the
last
instalment.
EUbookshop v2
Die
Tilgungsrate
und
das
Ablaufdatum
des
ausstehenden
Bonusses
können
in
der
Software
unter
"Mein
Konto"
gefunden
werden.
The
pending
bonuses’
redemption
rate
and
expiration
date
can
be
found
in
"My
Account"
in
the
software.
ParaCrawl v7.1
Die
abzulösenden
Verbindlichkeiten
werden
derzeit
im
Durchschnitt
mit
5,2
Prozent
verzinst
und
weisen
eine
jährliche
Tilgungsrate
von
ca.
1,3
Prozent
auf.
The
liabilities
to
be
repaid
currently
bear
interest
at
an
average
rate
of
5.2%
and
have
an
annual
repayment
rate
of
around
1.3%.
ParaCrawl v7.1
Der
Nachteil
dabei
ist,
dass
Sie
mehr
Geld
benötigen,
als
diese
Art
von
Darlehen
kann
Ihnen
mit,
aber
noch
wichtiger,
Der
Vorteil
ist,
dass
Sie
eher
in
der
Lage,
die
Rückzahlung
am
Ende
des
Monats
und
das
Interesse
zu
leisten
sind,
Obwohl
Hoch,
wird
hoffentlich
zu
einem
erschwinglichen
Tilgungsrate.
The
disadvantage
of
this
is
that
you
may
need
more
money
than
this
type
of
loan
can
provide
you
with,
but
more
importantly,
the
advantage
is
that
you
are
more
likely
to
be
able
to
afford
the
repayment
at
the
end
of
the
month
and
the
interest,
although
high,
will
hopefully
be
at
a
more
affordable
repayment
rate.
ParaCrawl v7.1
Man
hat
einen
gleichbleibenden
Zins-
und
Tilgungsbetrag,
bei
dem
im
Laufe
der
Zeit
der
Zinsanteil
sinkt
und
die
Tilgungsrate
steigt.
You
have
a
constant
interest
and
amortisation
rate
whereby,
in
the
course
of
time,
the
interest
rate
decreases
and
the
amortisation
rate
increases.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
eines
Neubausist
das
Baugeld
bereits
nach
kurzer
Zeit
erhältlich
und
das
junge
Paar
kann
ihren
Sollzinssatz
(der
während
der
gesamten
Vertragslaufzeit
gleich
bleibt)
sowie
die
Höhe
ihrer
Tilgungsrate
bestimmen.
In
case
a
young
couple
decides
to
build
a
new
house,
they
have
quick
access
to
their
home
loan
and
are
free
to
determine
both
the
borrowing
rate
(which
remains
unchanged
throughout
the
duration
of
the
contract)
as
well
as
the
amount
of
the
monthly
repayments.
ParaCrawl v7.1
Und
genau
hier
kommt
bei
vielen
Anlegern
der
Rechenfehler
ins
Spiel:
Weil
der
Steuervorteil
im
Erwerbsjahr
möglichst
hoch
sein
soll,
wird
beispielsweise
ein
10%iges
Disagio
beansprucht.
Das
jedoch
verlängert
die
Rückzahlung
bzw.
erhöht
die
Tilgungsrate.
And
this
is
where
the
calculation
errors
enter
in
to
a
lot
of
investors:
because
the
tax
advantage
is
supposed
to
be
very
high
in
the
year
of
the
purchase
they
e.g.
take
a
disagio
of
10%.
This
however
lengthens
the
back
payment
or
raises
the
amortization
rate.
ParaCrawl v7.1