Translation of "Tiertransport" in English

Viele Diskussionen vor unserem Beitritt betrafen den Tiertransport.
Many of the discussions before we joined were about animal transport.
Europarl v8

Gesetze zum Tiertransport müssen umgesetzt werden.
Legislation on animals transport must be implemented.
Europarl v8

Ausgehend von diesem Gutachten wird die Kommission weitere Vorschläge zum Tiertransport vorlegen.
The Commission will present further proposals on animal transport in the light of this opinion.
Europarl v8

Ich muss übermorgen nach Nairobi fliegen und unseren Tiertransport übernehmen.
I expect to fly to Nairobi within 2 days to get some animals.
OpenSubtitles v2018

Ferner wurde eine gemeinsame Erklärung zum Tiertransport angenommen.
Furthermore, they adopted a joint declaration on the transport of animals.
TildeMODEL v2018

Kommission genehmigt Anforderungen an Straßenfahrzeuge für den Tiertransport.
Standards for trucks used for animal transport approved.
TildeMODEL v2018

Bestehende EU-Bestimmungen für den Tiertransport sehen vor, dass:
Existing EU rules on animal transport require that:
TildeMODEL v2018

Die Bedingungen beim Tiertransport wurden verbessert .
Improved transport conditions for animals .
TildeMODEL v2018

Wie erteile ich einen schriftlichen Auftrag für meinen Tiertransport?
How should I supply a written order for my animal transport?
ParaCrawl v7.1

Die LKWs sind Satellitenüberwacht und für den Tiertransport zertifiziert.
The trucks are satellite monitored and certified for animal transport.
ParaCrawl v7.1

Klicke auf ein Bild um mehr Informationen über den einzelnen Tiertransport zu erfahren.
Click on the image to get more information about each individual animal transport.
ParaCrawl v7.1

Wir stellen Ihnen für diesen Tiertransport in Europa einzigartige Transportfahrzeuge zur Verfügung.
For this animal transport we provide special purpose vehicles which are unique in Europe.
ParaCrawl v7.1

Tiertransport: Es ist erlaubt, einen Hund per Fahrgast mitzunehmen.
Animal transport: It is allowed to transport one dog per passenger.
ParaCrawl v7.1

Die Tierschutzverpflichtung sollte daher in bestimmten Punkten auf alle an einem Tiertransport Beteiligten ausgedehnt werden.
As a consequence, some obligations regarding the welfare of animals should be extended to any operator involved in the transport of animals.
DGT v2019

Was den Tiertransport betrifft, möchte ich unterstreichen, daß Regelungen europaweit notwendig sind.
On the subject of animal transportation, I would like to emphasize the necessity of pan-European regulation.
Europarl v8

Leider konnten wir nicht erreichen, was ich als einen angemessenen und respektvollen Tiertransport ansehen würde.
Unfortunately, we have not achieved what I feel is correct and respectful transportation of animals.
Europarl v8

Ein zweiter Punkt, den ich zur Sprache bringen möchte, betrifft den Tiertransport.
A second point I wanted to raise concerns animal transport.
Europarl v8

Ferner sollten Überlegungen zur Verbesserung der Qualifikationen des mit dem Tiertransport befassten Personals angestellt werden.
Reflection is also needed to improve the qualifications of the personnel involved in animal transport.
TildeMODEL v2018

Er ist als Flieger... mit irgendeinem Tiertransport zu uns gekommen und dann bei uns geblieben.
He had come here as a keeper... with a ship of animals and somehow just remained with us.
OpenSubtitles v2018