Translation of "Tiertransport" in English
Viele
Diskussionen
vor
unserem
Beitritt
betrafen
den
Tiertransport.
Many
of
the
discussions
before
we
joined
were
about
animal
transport.
Europarl v8
Gesetze
zum
Tiertransport
müssen
umgesetzt
werden.
Legislation
on
animals
transport
must
be
implemented.
Europarl v8
Ausgehend
von
diesem
Gutachten
wird
die
Kommission
weitere
Vorschläge
zum
Tiertransport
vorlegen.
The
Commission
will
present
further
proposals
on
animal
transport
in
the
light
of
this
opinion.
Europarl v8
Ich
muss
übermorgen
nach
Nairobi
fliegen
und
unseren
Tiertransport
übernehmen.
I
expect
to
fly
to
Nairobi
within
2
days
to
get
some
animals.
OpenSubtitles v2018
Ferner
wurde
eine
gemeinsame
Erklärung
zum
Tiertransport
angenommen.
Furthermore,
they
adopted
a
joint
declaration
on
the
transport
of
animals.
TildeMODEL v2018
Kommission
genehmigt
Anforderungen
an
Straßenfahrzeuge
für
den
Tiertransport.
Standards
for
trucks
used
for
animal
transport
approved.
TildeMODEL v2018
Bestehende
EU-Bestimmungen
für
den
Tiertransport
sehen
vor,
dass:
Existing
EU
rules
on
animal
transport
require
that:
TildeMODEL v2018
Die
Bedingungen
beim
Tiertransport
wurden
verbessert
.
Improved
transport
conditions
for
animals
.
TildeMODEL v2018
Wie
erteile
ich
einen
schriftlichen
Auftrag
für
meinen
Tiertransport?
How
should
I
supply
a
written
order
for
my
animal
transport?
ParaCrawl v7.1
Die
LKWs
sind
Satellitenüberwacht
und
für
den
Tiertransport
zertifiziert.
The
trucks
are
satellite
monitored
and
certified
for
animal
transport.
ParaCrawl v7.1
Klicke
auf
ein
Bild
um
mehr
Informationen
über
den
einzelnen
Tiertransport
zu
erfahren.
Click
on
the
image
to
get
more
information
about
each
individual
animal
transport.
ParaCrawl v7.1
Wir
stellen
Ihnen
für
diesen
Tiertransport
in
Europa
einzigartige
Transportfahrzeuge
zur
Verfügung.
For
this
animal
transport
we
provide
special
purpose
vehicles
which
are
unique
in
Europe.
ParaCrawl v7.1
Tiertransport:
Es
ist
erlaubt,
einen
Hund
per
Fahrgast
mitzunehmen.
Animal
transport:
It
is
allowed
to
transport
one
dog
per
passenger.
ParaCrawl v7.1
Die
Tierschutzverpflichtung
sollte
daher
in
bestimmten
Punkten
auf
alle
an
einem
Tiertransport
Beteiligten
ausgedehnt
werden.
As
a
consequence,
some
obligations
regarding
the
welfare
of
animals
should
be
extended
to
any
operator
involved
in
the
transport
of
animals.
DGT v2019
Was
den
Tiertransport
betrifft,
möchte
ich
unterstreichen,
daß
Regelungen
europaweit
notwendig
sind.
On
the
subject
of
animal
transportation,
I
would
like
to
emphasize
the
necessity
of
pan-European
regulation.
Europarl v8
Leider
konnten
wir
nicht
erreichen,
was
ich
als
einen
angemessenen
und
respektvollen
Tiertransport
ansehen
würde.
Unfortunately,
we
have
not
achieved
what
I
feel
is
correct
and
respectful
transportation
of
animals.
Europarl v8
Ein
zweiter
Punkt,
den
ich
zur
Sprache
bringen
möchte,
betrifft
den
Tiertransport.
A
second
point
I
wanted
to
raise
concerns
animal
transport.
Europarl v8
Ferner
sollten
Überlegungen
zur
Verbesserung
der
Qualifikationen
des
mit
dem
Tiertransport
befassten
Personals
angestellt
werden.
Reflection
is
also
needed
to
improve
the
qualifications
of
the
personnel
involved
in
animal
transport.
TildeMODEL v2018
Er
ist
als
Flieger...
mit
irgendeinem
Tiertransport
zu
uns
gekommen
und
dann
bei
uns
geblieben.
He
had
come
here
as
a
keeper...
with
a
ship
of
animals
and
somehow
just
remained
with
us.
OpenSubtitles v2018