Translation of "Tierseuche" in English
Die
Blauzungenkrankheit
ist
eine
Tierseuche,
die
Wiederkäuer
befällt.
Bluetongue
is
a
disease
affecting
ruminants.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
wir
stehen
vor
einer
katastrophalen
Tierseuche.
Madam
President,
here
is
an
animal
health
disaster.
Europarl v8
Bestand
amtlich
anerkannt
seuchenfrei
im
Sinne
der
Gemeinschaftsvorschriften
für
die
betreffende
Tierseuche.
Officially
free
herd
as
defined
in
Community
legislation
for
the
respective
disease.
DGT v2019
Der
Verdacht
oder
die
Bestätigung
der
Tierseuche
oder
Zoonose
ist
meldepflichtig.
The
suspicion
or
confirmation
of
the
animal
disease
or
zoonoses
shall
be
notifiable.
DGT v2019
Dies
führte
zu
einer
Tierseuche,
die
mehr
als
280.000
Kühe
befiel.
The
resulting
epizootic
(animal
epidemic)
affected
more
than
280,000
cows.
News-Commentary v14
Nie
zuvor
stellte
eine
Tierseuche
eine
globale
Bedrohung
diesen
Ausmaßes
dar.
Never
before
has
an
animal
disease
posed
a
global
threat
of
such
a
dimension.
EUbookshop v2
Tollwut
ist
in
Deutschland
eine
anzeigepflichtige
Tierseuche.
In
Germany,
rabies
is
a
notifiable
epizootic
disease.
ParaCrawl v7.1
Seit
2007
tritt
die
Tierseuche
in
der
Ukraine,
Weißrussland
und
Russland
auf.
The
animal
epidemic
has
been
in
existence
in
Ukraine,
Belarus,
and
Russia
since
2007.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
die
häufigste
Tierseuche
bei
erwachsenen
Bienen
und
hochansteckend.
It
is
the
most
common
animal
disease
in
adult
bees
and
highly
contagious.
ParaCrawl v7.1
Dabei
stehen
auch
Zugvögel
in
Verdacht,
zur
Ausbreitung
der
Tierseuche
beizutragen.
Besides
other
vectors
migratory
birds
are
also
blamed
for
spreading
avian
flu.
ParaCrawl v7.1
In
Deutschland
ist
die
Ornithose
der
Tauben
eine
meldepflichtige
Tierseuche.
In
Germany,
ornithosis
is
a
notifiable
disease
in
pigeons.
ParaCrawl v7.1
Die
durch
das
Schmallenberg-Virus
ausgelöste
Tierseuche
beschäftigt
weiterhin
die
Viehbetriebe
und
die
Gesundheitsbehörden.
The
epidemic
triggered
by
the
Schmallenberg
virus
continues
to
make
life
difficult
for
livestock
and
the
German
health
authorities.
ParaCrawl v7.1
Tierseuche
muss
durch
gemeinsame
Risikoeinschätzung
und
offensive
Kommunikation
bekämpft
werden.
Common
risk
assessment
and
proactive
communication
to
combat
the
disease
ParaCrawl v7.1
Die
amerikanische
(bösartige)
Faulbrut
ist
in
Deutschland
eine
anzeigepflichtige
Tierseuche.
American
(malignant)
foulbrood
is
an
epizootic
disease
that
is
notifiable
upon
suspicion
(in
Germany).
ParaCrawl v7.1
Die
Ausbreitungs-
und
Übertragungswege
der
Tierseuche
sind
derzeit
noch
nicht
genau
bekannt.
The
transmission
routes
of
avian
flu
are
still
not
fully
understood.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
eines
örtlich
begrenzten
Ausbruchs
einer
Tierseuche
greifen
möglicherweise
gewisse
Beschränkungen.
Some
restrictions
may
apply
in
case
of
localised
animal-disease
outbreaks.
ParaCrawl v7.1
Es
handelt
sich
in
Deutschland
um
eine
anzeigepflichtige
Tierseuche!
In
Germany,
it
is
an
epizootic
disease
that
is
notifiable
upon
suspicion!
ParaCrawl v7.1
Bestand
amtlich
anerkannt
seuchenfrei
im
Sinne
der
Gemeinschafts-
oder
nationalen
Vorschriften
für
die
betreffende
Tierseuche.
Officially
free
herd
as
defined
in
Community
or
National
legislation
for
the
respective
disease
.
DGT v2019
Nun
ja,
mit
dem
Menschengesetz
haben
Sie
eine
Tierseuche
und
eine
Zoonose
geschaffen.
It
appears
that,
using
human
law,
you
have
created
an
epizootic
disease
and
a
zoonosis.
Europarl v8
Die
derzeitigen
Schutzmaßnahmen
im
Zusammenhang
mit
BSE
werden
von
der
gefährlichen
Tierseuche
MKS
überlagert.
The
current
precautions
in
connection
with
BSE
have
been
eclipsed
by
the
dangerous
foot-and-mouth
epidemic.
Europarl v8
Ist
die
Europäische
Union
bereit,
weltweit
Geld
auszugeben,
um
die
Tierseuche
einzudämmen?
Is
the
European
Union
ready
to
give
money
at
international
level
in
order
to
limit
the
spread
of
epizootic
disease?
Europarl v8