Translation of "Tierschutzverein" in English
Ich
ändere
mein
Testament
und
gebe
mein
Geld
dem
Tierschutzverein.
Change
my
will.
Give
my
money
to
the
ASPCA.
OpenSubtitles v2018
Dembe,
würden
sie
den
Tierschutzverein
in
Maryland
anrufen,
bitte?
Dembe,
would
you
dial
the
Maryland
State
Office
of
Animal
Control,
please?
OpenSubtitles v2018
Nick,
gegen
diese
Jungs
sieht
die
spanische
Inquisition
wie
der
Tierschutzverein
aus.
Nick,
these
guys
make
the
Spanish
inquisition
look
like
the
SPCA.
OpenSubtitles v2018
Der
Tierschutzverein
GAIA
hat
den
Zoo
geschlossen.
This
zoo
was
shut
down
by
an
animal
rights
organization.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
fast
so
weit,
den
Tierschutzverein
anzurufen.
I
have
half
a
mind
to
call
the
SPCA.
OpenSubtitles v2018
Ich
sprach
mit
der
Frau
vom
Tierschutzverein.
And
I
spoke
to
that
woman
from
animal
control.
OpenSubtitles v2018
Es
seid
denn,
der
Tierschutzverein
hat
ihn
schon
abgeholt.
Unless
the
SPCA
come
around.
OpenSubtitles v2018
Er
dachte
in
dem
Moment
nicht
wirklich
an
den
Tierschutzverein.
He
was
not
really
thinking
too
carefully
about
the
ASPCA.
TED2013 v1.1
Unterstützen
Sie
den
Tierschutzverein
an
Ihrem
Urlaubsort
mit
einer
Spende.
Please
support
the
animal
welfare
organization
at
your
holiday
location
with
a
donation!
ParaCrawl v7.1
Die
Internetseiten
der
Tierschutzverein
Europa
verwenden
Cookies.
The
Internet
pages
of
the
Tierschutzverein
Europa
use
cookies.
ParaCrawl v7.1
For
Animals
ist
ein
Tierschutzverein
der
im
österreichischen
Graz
angesiedelt
ist.
For
Animals
is
an
animal
protection
organisation
which
is
settle
in
the
Austrian
Graz.
ParaCrawl v7.1
Datenschutz
hat
einen
besonders
hohen
Stellenwert
für
die
Geschäftsleitung
der
Tierschutzverein
Europa.
Data
protection
is
of
a
particularly
high
priority
for
the
management
of
the
Tierschutzverein
Europa.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
ein
Tierschutzverein
auf
Teneriffa,
der
im
März
2010
gegründet
wurde.
We
are
a
small
animal
association
here
on
Tenerife.
CCAligned v1
Der
Tierschutzverein
"Spirit"
hat
sein
Hunde-Asyl
verloren!
Association
Spirit
has
lost
its
shelter!
ParaCrawl v7.1
Nehmen
Sie
ein
Kaninchen
vom
Tierschutzverein
oder
örtlichen
Tierheimen.
Adopt
a
rabbit
from
a
rescue
group
or
local
shelters.
ParaCrawl v7.1
Ayra
übernahmen
wir
im
Juli
2014
von
einem
anderen
Tierschutzverein.
Ayra
came
to
us
in
July
2014
from
another
animal
rescue
organisation.
ParaCrawl v7.1
Er
wurde
von
unserem
Tierschutzverein
übernommen
und
gepflegt.
Therefore
he
was
taken
and
cared
for
by
the
organization
Animal
Life.
ParaCrawl v7.1
Im
Wiener
Tierschutzverein
werden
täglich
über
tausend
Tiere
liebevoll
betreut.
In
a
Vienna
animal
shelter
over
a
thousand
animals
are
lovingly
cared
for
every
day.
ParaCrawl v7.1
Andrea
Wachsmann
ist
die
1.
Vorsitzende
von
Tierschutzverein
Hortus
Animalis
e.V..
Andrea
Wachsmann
is
the
1st
chairman
of
animal
welfare
association
Hortus
Animalis
e.V..
ParaCrawl v7.1
Dann
muss
er
zum
Tierschutzverein.
We'll
have
to
send
him
to
Animal
Rescue.
OpenSubtitles v2018
Sie
arbeitet
freiwillig
im
Tierschutzverein.
She
volunteers
at
the
Wildlife
Rescue.
OpenSubtitles v2018
Ihr
behandelt
die
Reisenden
wie
Hunde,
und
den
Hunden
würde
wenigstens
vom
Tierschutzverein
geholfen!
You
treat
Travellers
like
dogs
-
except
that
dogs
would
get
the
protection
of
the
SPCA!
EUbookshop v2
Im
Mai
2011
kam
ich
mit
Hilfe
vom
Tierschutzverein
und
einer
Familie
nach
Deutschland.
In
May
2011,
I
came
up
with
help
from
the
SPCA
and
a
family
to
Germany.
ParaCrawl v7.1