Translation of "Tierschutzverein" in English

Ich ändere mein Testament und gebe mein Geld dem Tierschutzverein.
Change my will. Give my money to the ASPCA.
OpenSubtitles v2018

Dembe, würden sie den Tierschutzverein in Maryland anrufen, bitte?
Dembe, would you dial the Maryland State Office of Animal Control, please?
OpenSubtitles v2018

Nick, gegen diese Jungs sieht die spanische Inquisition wie der Tierschutzverein aus.
Nick, these guys make the Spanish inquisition look like the SPCA.
OpenSubtitles v2018

Der Tierschutzverein GAIA hat den Zoo geschlossen.
This zoo was shut down by an animal rights organization.
OpenSubtitles v2018

Ich bin fast so weit, den Tierschutzverein anzurufen.
I have half a mind to call the SPCA.
OpenSubtitles v2018

Ich sprach mit der Frau vom Tierschutzverein.
And I spoke to that woman from animal control.
OpenSubtitles v2018

Es seid denn, der Tierschutzverein hat ihn schon abgeholt.
Unless the SPCA come around.
OpenSubtitles v2018

Er dachte in dem Moment nicht wirklich an den Tierschutzverein.
He was not really thinking too carefully about the ASPCA.
TED2013 v1.1

Unterstützen Sie den Tierschutzverein an Ihrem Urlaubsort mit einer Spende.
Please support the animal welfare organization at your holiday location with a donation!
ParaCrawl v7.1

Die Internetseiten der Tierschutzverein Europa verwenden Cookies.
The Internet pages of the Tierschutzverein Europa use cookies.
ParaCrawl v7.1

For Animals ist ein Tierschutzverein der im österreichischen Graz angesiedelt ist.
For Animals is an animal protection organisation which is settle in the Austrian Graz.
ParaCrawl v7.1

Datenschutz hat einen besonders hohen Stellenwert für die Geschäftsleitung der Tierschutzverein Europa.
Data protection is of a particularly high priority for the management of the Tierschutzverein Europa.
ParaCrawl v7.1

Wir sind ein Tierschutzverein auf Teneriffa, der im März 2010 gegründet wurde.
We are a small animal association here on Tenerife.
CCAligned v1

Der Tierschutzverein "Spirit" hat sein Hunde-Asyl verloren!
Association Spirit has lost its shelter!
ParaCrawl v7.1

Nehmen Sie ein Kaninchen vom Tierschutzverein oder örtlichen Tierheimen.
Adopt a rabbit from a rescue group or local shelters.
ParaCrawl v7.1

Ayra übernahmen wir im Juli 2014 von einem anderen Tierschutzverein.
Ayra came to us in July 2014 from another animal rescue organisation.
ParaCrawl v7.1

Er wurde von unserem Tierschutzverein übernommen und gepflegt.
Therefore he was taken and cared for by the organization Animal Life.
ParaCrawl v7.1

Im Wiener Tierschutzverein werden täglich über tausend Tiere liebevoll betreut.
In a Vienna animal shelter over a thousand animals are lovingly cared for every day.
ParaCrawl v7.1

Andrea Wachsmann ist die 1. Vorsitzende von Tierschutzverein Hortus Animalis e.V..
Andrea Wachsmann is the 1st chairman of animal welfare association Hortus Animalis e.V..
ParaCrawl v7.1

Dann muss er zum Tierschutzverein.
We'll have to send him to Animal Rescue.
OpenSubtitles v2018

Sie arbeitet freiwillig im Tierschutzverein.
She volunteers at the Wildlife Rescue.
OpenSubtitles v2018

Ihr behandelt die Reisenden wie Hunde, und den Hunden würde wenigstens vom Tierschutzverein geholfen!
You treat Travellers like dogs - except that dogs would get the protection of the SPCA!
EUbookshop v2

Im Mai 2011 kam ich mit Hilfe vom Tierschutzverein und einer Familie nach Deutschland.
In May 2011, I came up with help from the SPCA and a family to Germany.
ParaCrawl v7.1