Translation of "Tierkinder" in English

Die Münze gehört zu einer Serie über australische Tierkinder und zeigt ein Dingowelpe.
This coin belongs to a series about Australian Bush Babies and shows a dingo puppy.
ParaCrawl v7.1

Es war ja sooo schön, diese vielen Tierkinder am Guadalhorce zu sehen!
It was so very nice to see all these many animal children at the Guadalhorce!
ParaCrawl v7.1

Jungfische benötigen häufiger Futter, wie fast alle Tierkinder.
Like almost all animal babies, juvenile fish need food more frequently.
ParaCrawl v7.1

Hilf der Tierwärterin, gut auf die Tierkinder aufzupassen!
Help the Tierwärterin take good care of the baby animals
ParaCrawl v7.1

Weitere Informationen zu unseren tropischen Fledermäusen und ihren Jungtieren und zu Foxi finden Sie unter Tierkinder.
For more information on our tropical bats and their babies, see Baby Bats in the menu.
ParaCrawl v7.1

Wie alle Babys, seien sie menschlich oder Tierkinder, geht ihnen das Gefühl von Angst noch ab.
But like all babies, human or animal they hadn't yet learned the meaning of fear.
OpenSubtitles v2018

Die vierbeinigen Tierkinder sind ideal für ein gemeinsames Spiel für die Kleinen und bestehen aus einem Materialmix von Bio-Baumwolle und reiner Schafschurwolle.
The four-legged animal kids are perfect for small children playing together and consist of a mix of organic cotton and pure wool.
ParaCrawl v7.1

Durch Drücken der Tier-Tasten und Bewegen der bunten Klappen werden lustige Tiergeräusche ausgelöst und Ihr Kind lernt die kleinen Tierkinder und ihre Mütter kennen.
Press the animal buttons and moving the colorful flaps are fun animal sounds triggered and your child will learn the little baby animals and their mothers know .
ParaCrawl v7.1

Kaja glaubt, dass möglicherweise die große Hitze die Tierkinder im hohen Gras hielt und dass sie nicht sehr viel herumspringen.
Kaja thinks that possibly the great heat kept the animal babies in the tall grass, and they didn't skip around very much yet.
ParaCrawl v7.1

Die ersten vier Bände behandeln die Themenbereiche „Was ist los auf der Baustelle?“, „Was passiert in meinem Körper?“, „Küken, Hamster, Esel – wer kennt die Tierkinder“ und „Weißt du alles übers Auto?“.
The first four volumes treat the ranges of topics „what is the matter on the building site “, „which happens in my body “, „Küken, hamster, donkey - who knows the animal children “and „you know everything over the car “.
ParaCrawl v7.1

Kaum hat er ihr den Polizeistempel übergeben, steht sie vor der ersten Herausforderung: Zwei Tierkinder sind verschwunden, Panik macht sich breit.
But as soon as he has sworn her in she finds herself facing her first challenge: two young animals have gone missing and the others are in a panic.
ParaCrawl v7.1

Ein zartes, kleines und wolliges Etwas mit groà en Augen und Ohren und - wie die meisten Tierkinder â unglaublich niedlich anzusehen.
A tiny little lump of wool with large eyes and ears â and like most baby animals, the cutest little thing you'll ever see.
ParaCrawl v7.1

Neben den Naturwissenschaften umfasst Kosmolino jedoch auch viele andere Wissensbereiche, die ein Kind fit für die Schule machen: Die vier Bücher informieren über die Themen Baustelle, menschlicher Körper, Tierkinder und Auto.
Apart from the natural sciences Kosmolino covers however also many other knowledge ranges, which make a child fit for the school: The four books inform building site, human body, animal children and car about the topics.
ParaCrawl v7.1

Hier kann ich niedliche Tierkinder entdecken und muss nur die richtige Form finden, das Tier wieder einzusetzen.
Here I can discover cute baby animals and all I have to do is find the right shape to put the animal back into.
ParaCrawl v7.1

In der Vorschulserie dreht sich alles um zehn verschiedene Tierkinder, die sich in ihren jeweiligen Tierlauten verständigen und gemeinsam in einem Kindergarten spielen und lernen.
The preschool series focusses on ten different baby animals who communicate in their respective languages and learn and play together in a kindergarten.
ParaCrawl v7.1