Translation of "Tierkinder" in English
Die
Münze
gehört
zu
einer
Serie
über
australische
Tierkinder
und
zeigt
ein
Dingowelpe.
This
coin
belongs
to
a
series
about
Australian
Bush
Babies
and
shows
a
dingo
puppy.
ParaCrawl v7.1
Es
war
ja
sooo
schön,
diese
vielen
Tierkinder
am
Guadalhorce
zu
sehen!
It
was
so
very
nice
to
see
all
these
many
animal
children
at
the
Guadalhorce!
ParaCrawl v7.1
Jungfische
benötigen
häufiger
Futter,
wie
fast
alle
Tierkinder.
Like
almost
all
animal
babies,
juvenile
fish
need
food
more
frequently.
ParaCrawl v7.1
Hilf
der
Tierwärterin,
gut
auf
die
Tierkinder
aufzupassen!
Help
the
Tierwärterin
take
good
care
of
the
baby
animals
ParaCrawl v7.1
Weitere
Informationen
zu
unseren
tropischen
Fledermäusen
und
ihren
Jungtieren
und
zu
Foxi
finden
Sie
unter
Tierkinder.
For
more
information
on
our
tropical
bats
and
their
babies,
see
Baby
Bats
in
the
menu.
ParaCrawl v7.1
Wie
alle
Babys,
seien
sie
menschlich
oder
Tierkinder,
geht
ihnen
das
Gefühl
von
Angst
noch
ab.
But
like
all
babies,
human
or
animal
they
hadn't
yet
learned
the
meaning
of
fear.
OpenSubtitles v2018
Die
vierbeinigen
Tierkinder
sind
ideal
für
ein
gemeinsames
Spiel
für
die
Kleinen
und
bestehen
aus
einem
Materialmix
von
Bio-Baumwolle
und
reiner
Schafschurwolle.
The
four-legged
animal
kids
are
perfect
for
small
children
playing
together
and
consist
of
a
mix
of
organic
cotton
and
pure
wool.
ParaCrawl v7.1
Durch
Drücken
der
Tier-Tasten
und
Bewegen
der
bunten
Klappen
werden
lustige
Tiergeräusche
ausgelöst
und
Ihr
Kind
lernt
die
kleinen
Tierkinder
und
ihre
Mütter
kennen.
Press
the
animal
buttons
and
moving
the
colorful
flaps
are
fun
animal
sounds
triggered
and
your
child
will
learn
the
little
baby
animals
and
their
mothers
know
.
ParaCrawl v7.1
Kaja
glaubt,
dass
möglicherweise
die
große
Hitze
die
Tierkinder
im
hohen
Gras
hielt
und
dass
sie
nicht
sehr
viel
herumspringen.
Kaja
thinks
that
possibly
the
great
heat
kept
the
animal
babies
in
the
tall
grass,
and
they
didn't
skip
around
very
much
yet.
ParaCrawl v7.1
Die
ersten
vier
Bände
behandeln
die
Themenbereiche
„Was
ist
los
auf
der
Baustelle?“,
„Was
passiert
in
meinem
Körper?“,
„Küken,
Hamster,
Esel
–
wer
kennt
die
Tierkinder“
und
„Weißt
du
alles
übers
Auto?“.
The
first
four
volumes
treat
the
ranges
of
topics
„what
is
the
matter
on
the
building
site
“,
„which
happens
in
my
body
“,
„Küken,
hamster,
donkey
-
who
knows
the
animal
children
“and
„you
know
everything
over
the
car
“.
ParaCrawl v7.1
Kaum
hat
er
ihr
den
Polizeistempel
übergeben,
steht
sie
vor
der
ersten
Herausforderung:
Zwei
Tierkinder
sind
verschwunden,
Panik
macht
sich
breit.
But
as
soon
as
he
has
sworn
her
in
she
finds
herself
facing
her
first
challenge:
two
young
animals
have
gone
missing
and
the
others
are
in
a
panic.
ParaCrawl v7.1
Ein
zartes,
kleines
und
wolliges
Etwas
mit
groÃ
en
Augen
und
Ohren
und
-
wie
die
meisten
Tierkinder
â
unglaublich
niedlich
anzusehen.
A
tiny
little
lump
of
wool
with
large
eyes
and
ears
â
and
like
most
baby
animals,
the
cutest
little
thing
you'll
ever
see.
ParaCrawl v7.1
Neben
den
Naturwissenschaften
umfasst
Kosmolino
jedoch
auch
viele
andere
Wissensbereiche,
die
ein
Kind
fit
für
die
Schule
machen:
Die
vier
Bücher
informieren
über
die
Themen
Baustelle,
menschlicher
Körper,
Tierkinder
und
Auto.
Apart
from
the
natural
sciences
Kosmolino
covers
however
also
many
other
knowledge
ranges,
which
make
a
child
fit
for
the
school:
The
four
books
inform
building
site,
human
body,
animal
children
and
car
about
the
topics.
ParaCrawl v7.1
Hier
kann
ich
niedliche
Tierkinder
entdecken
und
muss
nur
die
richtige
Form
finden,
das
Tier
wieder
einzusetzen.
Here
I
can
discover
cute
baby
animals
and
all
I
have
to
do
is
find
the
right
shape
to
put
the
animal
back
into.
ParaCrawl v7.1
In
der
Vorschulserie
dreht
sich
alles
um
zehn
verschiedene
Tierkinder,
die
sich
in
ihren
jeweiligen
Tierlauten
verständigen
und
gemeinsam
in
einem
Kindergarten
spielen
und
lernen.
The
preschool
series
focusses
on
ten
different
baby
animals
who
communicate
in
their
respective
languages
and
learn
and
play
together
in
a
kindergarten.
ParaCrawl v7.1