Translation of "Tiefziehstahl" in English
Die
Aussenabschirmung
12
besteht
vorteilhaft
aus
Tiefziehstahl
oder
aus
einer
Eisen-Nickel-Legierung.
The
outer
shield
12
is
preferably
made
of
deep-drawing
steel
or
of
an
iron-nickel
alloy.
EuroPat v2
Für
den
Lamellenträger
dagegen
wird
vorzugsweise
ein
Tiefziehstahl
verwendet.
In
contrast,
for
the
disk
carrier
deep-drawing
steel
is
preferably
used.
EuroPat v2
Die
hier
gezeigten
Radteile
sind
aus
Tiefziehstahl
DD11
gefertigt.
The
wheel
parts
being
shown
here
are
manufactured
from
deep-drawn
steel
DD11.
EuroPat v2
Das
Motorgehäuse
kann
bevorzugt
aus
einem
Tiefziehstahl
gefertigt
sein,
der
oberflächlich
oxidiert
ist.
The
motor
housing
may
preferably
be
made
of
a
deep-drawing
steel
which
is
superficially
oxidized.
EuroPat v2
Das
Motorgehäuse
17
ist,
darauf
wurde
bereits
hingewiesen,
aus
einem
Tiefziehstahl
gefertigt.
The
motor
housing
17,
as
has
been
noted
before,
is
made
of
a
deep-drawing
steel.
EuroPat v2
Als
metallische
Werkstoffe
eigenen
sich
insbesondere
Stahl,
zum
Beispiel
schmelztauchveredelter
Tiefziehstahl
HX420LAD
+
Z100MB.
Suitable
metal
materials
include
especially
steel,
for
example,
hot-dipped
galvanized
high-strength
steel
HX420LAD+Z100MB.
EuroPat v2
Denn
Umformteile
aus
diesen
Materialien
unterliegen
stärker
dem
Rückfederungseffekt
als
Bauteile
aus
konventionellem
Tiefziehstahl.
Forming
parts
made
of
these
materials
are
more
affected
by
springback
than
parts
made
from
conventional
deep-drawn
steel.
ParaCrawl v7.1
Im
Bohrungsaufnahmebereich
1b
besitzt
das
Kunststoff-Basisteil
1,
wie
Fig.3
zeigt,
eine
Aufnahmebohrung
9
für
die
darin
eingesetzte,
vorzugsweise
aus
Tiefziehstahl
bestehende
Einlagebüchse
2,
die
die
Schraubgewindebohrung
3
enthält.
In
the
bore-receiving
region
1b,
the
plastic
base
section
1,
as
FIG.
3
shows,
has
a
receiving
bore
9
for
the
bush
2,
which
is
inserted
therein
and
which
preferably
consists
of
deep-drawing
steel.
EuroPat v2
Um
einen
eventuellen
Materialeinfluß
festzustellen,
wurde
das
Dämmmaß
an
einem
Bauteil
aus
höherfestem
Blech
gemessen
und
mit
den
Ergebnissen
für
üblichen
Tiefziehstahl
verglichen.
In
order
to
establish
the
actual
effect
of
the
material
,
the
sound
insulation
of
a
higher
strength
steel
sheet
component
was
measured
and
compared
with
the
results
for
normal
deepdrawing
stesi
.
EUbookshop v2
Die
Dämmaßmessungen
haben
nachgewiesen,
daß
die
werkstoffspezifischen
Unterschiede
zwischen
normalem
Tiefziehstahl
und
höherfestem
Stahl
nicht
relevant
sind
hinsichtlich
der
Luftschallisolation.
The
absorption
measurements
have
indicated
that
the
differences
specific
to
the
material
between
normal
deepdrawing
steel
and
high
strength
steel
are
not
relevant
to
sound
insulation
.
EUbookshop v2
Wird
das
Recycling
des
Produktionsschrottes
zusätzlich
energetisch
bewertet,
so
verringert
sich
der
Energiegewinn
aufgrund
des
mengenmäßig
geringeren
Anfalls
von
Verschnitt
beim
höherfesten
Stahl
gegenüber
dem
Tiefziehstahl.
If
recycling
of
the
production
scrap
is
also
considered
,
then
the
average
saving
falls
because
of
the
lower
effect
trimmings
from
high
strength
steel
compared
with
deep
drawing
.
EUbookshop v2
In
Bild
2.142
ist
die
jährliche
Energieersparnis
im
deutschen
PKW-Verkehr
durch
die
angenommene
Verwendung
der
höherfesten
Stähle
gegenüber
Tiefziehstahl
über
die
Zeit
aufgetragen.
In
Fig.
2.142
the
annual
energy
saving
per
year
in
German
cars
,
due
to
the
use
of
higher
strength
steels
compared
with
deepdrawing
grades
,
is
indicated
against
time
.
EUbookshop v2
Bei
diesem
Verfahren
wurde
ein
bleifreier
Lagerwerkstoff
aus
dem
System
Cu-Ni-Sn
durch
Aufschmelzen
und
Giessen
auf
Tiefziehstahl
aufgebracht.
In
this
process,
a
lead-free
bearing
material
from
the
Cu—Ni—Sn
system
is
applied
to
deep-drawn
steel
by
melting
and
casting.
EuroPat v2
An
den
Stator
15
schließt
sich
außenseitig
ein
topfförmiges
Motorgehäuse
17
an,
das
aus
einem
Tiefziehstahl
gefertigt
ist.
On
its
outside,
the
stator
15
is
followed
by
a
cup-shaped
motor
housing
17
which
is
made
of
a
deep-drawing
steel.
EuroPat v2
Da
die
Einbautiefe
für
die
Aggregate
praktisch
allein
durch
den
Aufnahmerahmen
realisiert
wird,
kann
dieser
entweder
aus
weichem
Tiefziehstahl,
Aluminium,
Kunststoff
oder
einer
Hybridstruktur
bestehen.
Since
the
mounting
depth
for
the
aggregates
is
realized
virtually
alone
by
the
holding
frame,
this
holding
frame
can
be
composed
of
soft
deep-drawn
steel,
aluminum,
plastic
or
of
a
hybrid
structure.
EuroPat v2
Eine
bevorzugte
Ausführungsform
sieht
Stahlstreifen
aus
allgemeinem
Baustahl,
Einsatzstahl
oder
Tiefziehstahl
mit
einer
Dicke
zwischen
0,05
mm
und
1
mm
vor.
A
preferred
embodiment
intends
steel
strips
made
from
general
mild
steel,
case
hardening
steel,
or
deep
drawing
steel
with
a
thickness
between
0.05
mm
and
1
mm.
EuroPat v2
Als
Werkstoff
für
die
Ringscheibe
hat
sich
darüber
hinaus
ein
kohlenstoffarmer
unlegierter
Tiefziehstahl
als
besonders
geeignet
erwiesen,
so
dass
die
Ringscheibe
mit
ihrer
Au-ßen-
und
Innenkontur
sowie
mit
den
Durchbrüchen
zur
Lagefixierung
besonders
kostengünstig
durch
Stanzziehen
in
einem
Folgewerkzeug
herstellbar
ist.
In
addition,
an
especially
suitable
material
for
the
annular
disk
has
proved
to
be
a
low-carbon
unalloyed
deep-drawn
steel,
so
that
the
annular
disk
with
its
outer
and
inner
contours
and
with
the
apertures
for
fixing
in
position
can
be
produced
in
an
especially
cost-effective
manner
by
drawing
in
a
progressive
tool.
EuroPat v2
Die
Sensoren
L1,
L2,
R1,
R2
sind
vorteilhaft
an
Strukturelementen
aus
kaltgewalztem
Tiefziehstahl
angeordnet,
die
in
Material
und
Formgebung
besonders
körperultraschallsensitiv
ausgebildet
sind
und
die
an
den
entsprechenden
Stellen
der
Fahrzeugkarosserie
21
angeordnet,
bzw.
ausgebildet
sind.
The
sensors
L
1,
L
2,
R
1,
R
2
are
advantageously
arranged
on
structural
elements
made
of
cold-rolled
deep-drawn
steel
which,
with
respect
to
the
material
and
shape,
are
constructed
to
be
particularly
structure-borne
ultrasound-sensitive
and
which
are
arranged
or
constructed
at
the
corresponding
sites
of
the
vehicle
body
21
.
EuroPat v2
Dazu
werden
crashrelevante
Strukturelemente
aus
einem
Material
mit
erhöhter
Körperultraschall-Sensitivität,
vorteilhaft
kaltgewalzter
Tiefziehstahl,
teilweise
oder
vollständig
gefertigt
oder
mit
solchen
Partikeln
präpariert.
For
this
purpose,
crash-relevant
structural
elements
are
partially
or
completely
manufactured
from
a
material
with
increased
structure-borne
ultrasound
sensitivity,
advantageously
cold-rolled
deep-drawn
steel,
or
are
prepared
with
such
particles.
EuroPat v2