Translation of "Tiefziehfähigkeit" in English
Solche
Eigenschaften
sind
beispielsweise
Wickelbarkeit
und
Tiefziehfähigkeit.
Examples
of
these
properties
are
windability
and
formability.
EuroPat v2
An
Prototypen
und
verschiedenen
Karosseriebauteilen
werden
dort
Tiefziehfähigkeit
und
andere
Eigenschaften
getestet.
Deep
draw
capability
and
other
properties
are
tested
on
prototypes
and
various
bodywork
components.
ParaCrawl v7.1
Die
Verbundfolie
zeichnet
sich
durch
hohe
Transparenz,
brillanten
Oberflächenglanz
und
hervorragende
Tiefziehfähigkeit
aus.
The
composite
film
obtained
is
distinguished
by
its
high
transparency,
brillant
surface
gloss
and
outstanding
deep-drawing
properties.
EuroPat v2
Auch
bei
diesen
UeberzUgen
ist
die
ausgezeichnete
Härte
bei
hervorragender
Tiefziehfähigkeit
und
guter
chemischer
Resistenz
hervorzuheben.
In
the
case
of
these
coatings
also,
the
excellent
hardness
coupled
with
outstanding
deep-drawability
and
good
resistance
to
chemicals
is
to
be
singled
out.
EuroPat v2
E
=
Tiefziehfähigkeit
nach
Erichsen
(DIN
53156),
gemessen
bei
20°C
und
65%
relativer
Feuchtigkeit
(RF).
E=Erichsen
deep-drawing
test
value
(DIN
53,156),
measured
at
20°
C.
and
65%
relative
humidity
(RH).
EuroPat v2
Das
Blech
5
E
wies
sowohl
in
der
Tiefziehfähigkeit,
wie
auch
in
der
Zähigkeit
bessere
Werte
auf.
Sheet
5
E
exhibited
the
better
values
both
with
respect
to
deep
drawability
and
toughness.
EuroPat v2
Die
Zwischenfolie
ist
gemäss
der
Erfindung
in
ihrer
Wärmeformbeständigkeit,
ihren
mechanischen
Eigenschaften
und
der
Tiefziehfähigkeit
an
die
Oberfolie
angepasst.
The
intermediate
foil
is
adapted
according
to
the
invention
in
its
hot
forming
stability,
its
mechancial
properties
and
deep
drawing
behavior
to
the
top
foil.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäßen
Folien
sind
in
ihrer
Wärmeformbeständigkeit,
ihren
mechanischen
Eigenschaften
und
der
Tiefziehfähigkeit
an
die
Oberfolie
angepaßt.
The
foils
according
to
the
invention
are
adapted
in
regard
to
their
thermoforming
stability,
their
mechanical
properties
and
deep
drawing
behavior,
to
the
top
foil.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
eine
mehrschichtige
Schutzfolie
zu
schaffen,
die
sowohl
für
die
Innen-
und
Außenausstattung
von
Kraftfahrzeugen
eingesetzt
werden
kann,
die
als
Selbstklebefolie
mit
guter
Tiefziehfähigkeit
ausgebildet
ist
und
gute
Festigkeitswerte
bei
guter
Witterungsbeständigkeit
und
Lebensdauer
sowohl
bei
hohen
Temperaturen
als
auch
bei
niedrigen
Temperaturen
aufweist,
und
die
insbesondere
eine
hohe
Resistenz
gegen
Steinschlag
aufweist.
The
invention
is
based
on
the
object
of
providing
a
multi-ply
protective
sheet
usable
for
internal
as
well
as
external
outfitting
of
automotive
vehicles,
this
sheet
being
designed
as
a
self-adhesive
sheet
with
good
deep
drawability
and
exhibiting
good
strength
values
accompanied
by
good
weatherability
and
long
lifetime
at
high
temperatures
as
well
as
at
low
temperatures,
and
showing,
in
particular,
high
resistance
against
stone
impacts.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
daher
die
Aufgabe
zugrunde,
die
eingangs
bezeichnete
Folie
bzw.
den
Formkörper
so
weiterzubilden,
daß
die
Folie
bei
der
Weiterverarbeitung
nach
dem
Tiefziehverfahren
eine
verbesserte
Tiefziehfähigkeit
sowie
Narbstandsfestigkeit
zeigt
und
dem
Formkörper
verbesserte
Eigenschaften,
wie
verbesserte
Flexibilität,
vermittelt
werden.
It
is
therefore
the
goal
of
the
invention
to
improve
the
above
described
films
or
molded
article
so
that,
in
further
processing
after
the
thermoforming
process,
the
film
has
an
improved
thermoforming
capacity
as
well
as
embossing
strength,
with
better
properties
such
as
an
improved
flexibility
being
imparted
to
the
molded
articles.
EuroPat v2
Mit
Polyestern
modifizierte
Siliconharze,
die
im
ausgehärteten
Zustand
hohe
Flexibilität
und
Tiefziehfähigkeit
aufweisen,
sind
in
der
DE-AS
2
232
419
beschrieben.
Silicone
resins,
modified
with
polyesters
and
having
a
high
flexibility
and
swedging
capability,
are
described
in
German
Auslegeschrift
No.
22
32
419.
EuroPat v2
Um
eine
bessere
Elastitizität
und
damit
eine
bessere
Tiefziehfähigkeit
für
eingebrannte
Phenolharzfilme
zu
erzielen,
verwendet
man
Mischungen
aus
Phenolharzen
mit
mindestens
50%
eines
Epoxidharzes.
In
order
to
achieve
an
improved
elasticity
and
thereby
an
improved
deep-drawability
for
post-cured
phenol
resin
films,
mixtures
of
phenol
resins
containing
at
least
50%
of
an
epoxy
resin
are
used.
EuroPat v2
Die
Versuche
zur
Beurteilung
der
Verbesserung
der
Tiefziehfähigkeit
durch
Erzeugen
einer
Mikro-Oberfläche
wurden
mit
den
Aluminiumlegierungen
AIMg4
und
AIMg
Si
für
großflächige,
komplizierte
Tiefziehteile
für
die
Fahrzeugindustrie
mit
Platinengrößen
von
900
x
1550
mm
durchgeführt.
The
tests
for
the
determination
of
the
improvement
of
the
deep
drawing
capability
by
generation
of
a
micro-surface
were
performed
with
the
aluminum
alloys
AlMg4
and
AlMg
Si
for
large
surface,
complicated
deep-drawn
parts
for
the
vehicle
industry
with
flat
sheet
sizes
of
900×1.550
mm.
EuroPat v2
Um
eine
bessere
Elastizität
und
damit
eine
bessere
Tiefziehfähigkeit
für
eingebrannte
Phenolharzfilme
zu
erzielen,
verwendet
man
Mischungen
aus
Phenolharzen
mit
mindestens
50
%
eines
Epoxidharzes.
In
order
to
achieve
an
improved
elasticity
and
thereby
an
improved
deep-drawability
for
post-cured
phenol
resin
films,
mixtures
of
phenol
resins
containing
at
least
50%
of
an
epoxy
resin
are
used.
EuroPat v2
Die
Nachteile
der
Weichmachersysteme
des
Standes
der
Technik
-
Flüchtigkeit,
thermochemischer
Abbau,
unbefriedigende
thermoplastische
Verarbeitbarkeit,
fehlende
Coextrudierbarkeit,
sowie
Sprödigkeit,
Inhomogenität
und
mangelnde
Tiefziehfähigkeit
der
Folien
-
werden
unter
Erhaltung
der
gewünschten
Gas-
und
Aromasperreigenschaften
vermieden.
The
disadvantages
of
previously
known
plasticizer
systems
(volatility,
thermochemical
degradation,
unsatisfactory
thermoplastic
processibility,
lack
of
coextrudability
and
also
brittleness,
inhomogeneity
and
inadequeate
deep-drawability
of
the
films)
are
avoided
without
any
deterioration
in
the
required
impermeability
to
gases
and
aroma
carriers.
EuroPat v2
Das
so
gewalzte
Warmband
weist
eine
besonders
feinkörnige
Gefügestruktur
auf,
wodurch
seine
Tiefziehfähigkeit
weiter
verbessert
wird.
The
hot
strip
rolled
in
this
way
has
a
particularly
fine-grained
microstructure
which
further
improves
its
deep-drawability.
EuroPat v2
Sie
hat
eine
Stützfunktion
und
gewährleistet
die
Tiefziehfähigkeit,
insbesondere
auch
in
Richtung
der
Darstellung
dreidimensionaler
Strukturen.
It
has
a
support
function
and
guarantees
the
deep-draw
capability,
in
particular
also
in
the
direction
of
representing
three-dimensional
structures.
EuroPat v2
Es
ist
festgestellt
worden,
daß
ein
in
erfindungsgemäßer
Weise
hergestelltes
Band
ein
feinkörniges
Gefüge
besitzt,
welches
sich
günstig
auf
die
Tiefziehfähigkeit
eines
aus
dem
Warmband
hergestellten
Kaltbandes
auswirkt.
It
has
been
found
that
a
strip
produced
according
to
the
invention
has
a
fine-grained
microstructure
which
has
a
favourable
effect
on
the
deep-drawability
of
a
cold
strip
made
from
the
hot
strip.
EuroPat v2
Wie
bereits
oben
ausgeführt,
weisen
diese
erfindungsgemäßen
Flächengebilde
eine
sehr
gute
permanente
Verformbarkeit,
insbesondere
Tiefziehfähigkeit
auf,
weil
die
darin
enthaltenen
Verstärkungsfilamente
in
gekräuseltem
Zustand
vorliegen.
As
mentioned
earlier,
these
novel
sheet
materials
possess
very
good
permanent
deformation
capability,
in
particular
by
deep
drawing,
since
the
reinforcing
filaments
present
therein
are
in
the
crimped
state.
EuroPat v2
Wird
als
flächenförmiges
Basismaterial
für
den
Netzwerkstoff
ein
Kreuzgelege,
in
dem
die
Filamentbündel
sich
etwa
in
Winkeln
von
5
bis
30°
kreuzen,
oder
ein
Gewebe
eingesetzt,
so
ist
es
erforderlich,
daß
das
flächenförmige
Textilmaterial
aus
Fasern
besteht,
oder
zumindest
solche
in
einem
wirksamen
Anteil
enthält,
die
selbst
eine
relativ
hohe
Dehnfähigkeit
aufweisen,
die
reversibel
oder
nichtreversibel
sein
kann,
damit
die
ausreichende
Tiefziehfähigkeit
des
Materials
gegeben
ist.
If
the
sheet-like
base
material
used
for
the
network
material
is
a
cross-ply
in
which
the
filament
bundles
cross
at
angles
of
about
5°
to
30°,
or
if
a
fabric
is
used,
it
is
necessary
that
the
sheet-like
textile
material
is
composed
of
fibers
or
at
least
contains
an
effective
proportion
of
fibers,
which
themselves
have
a
relatively
high
extensibility,
which
may
be
reversible
or
non-reversible,
so
that
the
material
has
an
adequate
deep-drawability.
EuroPat v2
Die
Versuche
zur
Beurteilung
der
Verbesserung
der
Tiefziehfähigkeit
durch
Erzeugen
einer
Mikro-Oberfläche
wurden
mit
den
Aluminiumlegierungen
AlMg4
und
AlMg
Si
für
großflächige,
komplizierte
Tiefziehteile
für
die
Fahrzeugindustrie
mit
Platinengrößen
von
900
x
1.550
mm
durchgeführt.
The
tests
for
the
determination
of
the
improvement
of
the
deep
drawing
capability
by
generation
of
a
micro-surface
were
performed
with
the
aluminum
alloys
AlMg4
and
AlMg
Si
for
large
surface,
complicated
deep-drawn
parts
for
the
vehicle
industry
with
flat
sheet
sizes
of
900×1.550
mm.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemässen
Folien
sind
in
ihrer
Wärmeformbeständigkeit,
ihren
mechanischen
Eigenschaften
und
der
Tiefziehfähigkeit
an
die
Oberfolie
angepasst,
Hierdurch
lassen
sich
die
typischen
Eigenschaften
der
Styrolpolymeren
mit
denen
der
Polyolefine
vorteilhaft
kombinieren.
The
foils
according
to
the
invention
are
adapted
in
regard
to
their
thermoforming
stability,
their
mechanical
properties
and
deep
drawing
behavior,
to
the
top
foil.
In
this
manner,
the
typical
properties
of
styrene
may
be
combined
advantageously
with
those
of
polyolefins.
EuroPat v2
So
zeichnet
sich
Polyamid
allgemein
durch
hohe
Festigkeit,
gute
Tiefziehfähigkeit
und
relativ
hohe
Barrierewirkung
gegenüber
Luftsauerstoff
aus.
For
example,
polyamide
is
generally
distinguished
by
high
strength,
good
thermoformability
and
a
relatively
high
barrier
effect
against
the
oxygen
of
the
air.
EuroPat v2
Der
hohe
r-Wert
steht
für
eine
gute
Tiefziehfähigkeit
des
erfindungsgemäßen
kaltgewalzten
Stahlflachprodukts,
da
mit
steigendem
r-Wert
die
Neigung
zum
Ausdünnen
beim
Tiefziehen
verringert
wird
und
damit
einhergehend
stärkere
Tiefziehgrade
ermöglicht
werden.
The
high
r
value
represents
good
deep-drawability
of
the
cold-rolled
flat
steel
product
of
the
invention,
since
the
tendency
to
thin
out
in
the
course
of
deep
drawing
is
reduced
with
rising
r
value,
accompanied
by
enablement
of
greater
degrees
of
deep
drawing.
EuroPat v2
Diese
Folien
sind
nicht
flammhemmend
ausgerüstet
und
nicht
thermoformbar,
so
dass
sich
weder
die
Folien
noch
die
daraus
hergestellten
Artikel
bzw.
Formkörper
für
Anwendungen
eignen,
wo
Tiefziehfähigkeit
und
Brandschutz
bzw.
Schwerentflammbarkeit
gefordert
sind.
These
films
are
not
flame-retardant
and
not
thermoformable,
and
therefore
neither
the
films
nor
the
items
or
moldings
produced
from
them
are
suitable
for
applications
where
thermoformability
and
fire
protection
or
flame
retardancy
are
demanded.
EuroPat v2
Im
Falle
der
Pouches
hat
es
sich
gezeigt,
daß
eine
Abdichtung
der
Brühkammer
mittels
des
Verschweißkragens
unzuverlässig
ist,
da
die
Filtermaterialien
nach
dem
Füllen
mit
Kaffeemehl,
und
bedingt
durch
ihre
geringe
Tiefziehfähigkeit
zur
Faltenbildung
neigen,
was
beim
Verschweißen
von
Oberteil
und
Unterteil
eine
ungleichmäßige
Kragenstruktur
ergeben
kann,
die
beim
Brühvorgang
zu
Undichtigkeit
der
Brühkammer
führt.
However,
it
has
turned
out
that
sealing
the
brewing
chamber
with
a
welded
collar
is
not
reliable
in
the
case
of
pouches
since
the
filter
materials
have
a
tendency
to
form
folds
after
they
are
filled
with
the
coffee
grounds
because
of
their
insignificant
deep-drawing
capacity.
This
can
result
in
an
uneven
collar
structure
when
the
upper
and
the
lower
parts
are
welded
together
and
can
lead
to
leakages
in
the
brewing
chamber
during
the
brewing
operation.
EuroPat v2