Translation of "Tiefststand" in English

Der Dollar ist auf einem Tiefststand, das Barrel Rohöl auf einem Höchststand.
The dollar is at a record low and a barrel of crude oil at a record high.
Europarl v8

Die Preise sanken auf einen absoluten Tiefststand und lagen unter den Produktionskosten.
They thus reached a new all-time low, and were below production costs.
TildeMODEL v2018

Der westliche Heringsbestand ist weiter zurückgegangen und hat einen neuen Tiefststand erreicht.
The Western herring stock has declined further and reached a new record low level.
TildeMODEL v2018

Die Wahlbeteiligung sinkt auf einen historischen Tiefststand.
Bad debt remains at a historically high level.
WikiMatrix v1

In mehreren Ländern fiel der Satz auf einen historischen Tiefststand.
For several countries, yields fell to historically low levels.
EUbookshop v2

Der Abschwung erreichte im Jahrcsvcrlauf seinen Tiefststand, wonach erneut eine Aufwärtsentwicklung einsetzte.
This cyclical downturn reached its low point in the course of the year and thereafter started its upward path.
EUbookshop v2

Dieser Wert liegt um 1.5 Punkte über dem im Juli 1993 beobachteten Tiefststand.
This is 1.5 points above the low recorded in July 1993.
EUbookshop v2

Seinen Tiefststand erreichte er Anfang September mit 1,39 DM.
It reached its lowest level against the Deutschmark (DM 1,39) in early September.
EUbookshop v2

Das Vertrauen in den IWF hatte einen historischen Tiefststand erreicht.
Confidence in the IMF was at an all time low.
News-Commentary v14

Der Seewasserspiegel nähert sich seinem Tiefststand und erlaubt lange Wanderungen entlang dem Ufer.
The lake's water level is approaching its low, allowing for extensive walks along the shore.
ParaCrawl v7.1

Die Landeswährung Real befindet sich auf einem vierjährigen Tiefststand.
The national currency Real is at its lowest since four years.
ParaCrawl v7.1

Das durchschnittliche spirituelle Niveau des Menschen hat seinen Tiefststand erreicht.
The average spiritual level of a human being is at an all-time low.
ParaCrawl v7.1

Außerdem gibt es noch einen Höchst- sowie eine Tiefststand.
Furthermore, there is the lowest and the highest price.
ParaCrawl v7.1

Die Arbeitslosigkeit steht auf einem Tiefststand, die Beschäftigung auf einem Rekordhoch.
Joblessness is at a low and employment rates are at an all-time high.
ParaCrawl v7.1

Sie brachen im Jahr 2003 drastisch ein und erreichten im UZ einen neuen Tiefststand.
It peaked in 2001 and 2002, but subsequently dropped sharply in 2003 and reached a low during the IP.
DGT v2019

Aufgrund des Preisdrucks und der gestiegenen Rohstoffkosten sank die Rentabilität im UZ wieder auf ihren Tiefststand.
In the IP profitability fell back to its lowest level due to price pressure and increasing cost of raw materials.
DGT v2019

Auch die Nettoumsatzrentabilität erreichte 2006 ihren Tiefststand und stieg im UZAÜ wieder leicht an.
It is noted that profitability on net sales also reached its lowest level in 2006 in order to rebound somewhat in the ERIP.
DGT v2019

In Japan erreichte die Rendite einen neuen Tiefststand und fiel zum ersten Mal unter 2 %.
The Japanese yield fell to a new record low, dropping below 2% for the first time ever.
EUbookshop v2

Im Jahr 2000 erreichte sie mit 5,5 Sterbefällen je 1 000 Lebendgeburten einen neuen Tiefststand.
The infant mortality rate fell below 6 ‰ for the first time in 1999 (5.6 ‰) and reached a new low in 2000, with 5.5 deaths per 1 000 live births.
EUbookshop v2

Die Jugendarbeitslosigkeit hat mit 8,5 % in der Altersgruppe 15­24 einen Tiefststand in diesem Jahrzehnt erreicht.
Youth unemployment, at 8,5% of the age group 15-24, is now at its lowest in a decade.
EUbookshop v2