Translation of "Tiefliegend" in English

Der Gang im Randbereich: tiefliegend, ohne Maulwurfshügel, umgibt das Revier.
Peripheral tunnel: deep, no molehills, surrounding the territory.
ParaCrawl v7.1

Der Großteil Bangladeschs liegt zwischen dem ausgedehnten Delta, das durch die Flüsse Ganges und Brahmaputra gebildet wird und ist somit ausgesprochen flach, tiefliegend und jährlichen Überflutungen ausgesetzt.
Most of Bangladesh lies within the broad delta formed by the Ganges and Brahmaputra rivers and is exceedingly flat, low-lying, and subject to annual flooding.
GlobalVoices v2018q4

Das Führerhaus 1 ist vor der Vorderachse 2 an dem Grundrahmen des Chassis tiefliegend befestigt, so daß es mit seiner Unterkante bis in den Bereich der Ebene der Radachsen oder noch tiefer ragt und dem Fahrer eine gute Sicht auf neben der Straße stehende Müllbehälter gewährt.
The driver's cab 1 is secured to the main frame 3 of the chassis and is disposed in front of the front axle 2 on a low level such that the bottom thereof is adjacent to the level of the wheel axles or below that level, thus permitting the driver to easily see garbage cans which have been positioned at the roadside.
EuroPat v2

Der Haubenrand 8? weist möglichst tiefliegend angeordnete Aufnahmelager 9 für bolzenförmige Zwischenglieder 10 der Waagschale 11 auf, die hier als Plattform mit tief heruntergezogenem Rand 11? ausgebildet ist und an den vier Eckbereichen je ein solches Zwischenglied 10 aufweist.
Hood edge 8' comprises receiving bearings 9 located as deep as possible for rod shaped intermediary members 10 of balance scale 11, which, is designed as a platform having a depending skirt 11' and comprises such an intermediary member 10 at each of the four corner areas.
EuroPat v2

Bedingt durch diese neuartige Konstruktion kann der Fahrersitz tiefliegend angeordnet werden, was ein bequemes Ein- und Aussteigen ermöglicht.
Conditional upon this new design, the driver's seat can be arranged in a deep position, which makes it possible to get in and out comfortably.
EuroPat v2

Bei vorteilhafter weiterer Ausgestaltung der Erfindung ist die Ausgießeinrichtung gegenüber der Oberwand tiefliegend in einer Ausnehmung angeordnet.
In an advantageous further development of the invention, the pourer device is disposed in a recess and is lower down than the top wall.
EuroPat v2

Durch die Ausbildung der Räder als Losräder 8 und die Übertragung des Drehmoments eines nicht dargestellten Fahrmotors über die Verbindungswelle 14 auf die Losräder des Radsatzes 2 kann der Fußboden 16 durchgehend tiefliegend ausgeführt werden.
By embodying the wheels as free wheels 8, and by transferring the torque of a non-illustrated drive motor to the free wheels of the wheel set 2 via the connecting shaft 14, the floor 16 can be low-lying throughout its entire length.
EuroPat v2

Die Deichsel ist serienmäßig mit 2 t Stützlast ausgeführt, auf Wunsch aber auch mit 3 t tiefliegend verfügbar.
The drawbar is supplied as standard with a 2 t supported load; a 3 t low-slung drawbar is also available.
ParaCrawl v7.1

Die Farbcodierung des Bildes verdeutlicht Höhenunterschiede der Oberfläche (grün bedeutet tiefliegend, bräunlich bedeutet höher liegend).
The colour coding of the image emphasises the altitude differences on the surface (green means low lying, brownish means higher).
ParaCrawl v7.1

Sie sind zum Zentrum des Reviers hin ausgerichtet, tiefliegend, und werden von relativ großen Maulwurfshügeln in regelmäßigen Abständen begleitet.
These tunnels run towards the centre of the area. They are deep and indicated by fairly large molehills at regular intervals.
ParaCrawl v7.1

Die jeweilige Mulde 35, 36 ist im Einbauzustand der Abgasbehandlungseinrichtung 1 tiefliegend angeordnet, sodass Wasser, das sich an der der Austrittskammer 11 zugewandten Seite des Separationsbodens 13 sammelt, schwerkraftbedingt zur jeweiligen Mulde 35, 36 fließt und dort durch die jeweilige Ablauföffnung 30, 31 in das jeweilige Ablaufrohr 28, 29 eintritt und durch dieses aus dem Gehäuse 2 herausgeführt wird.
The respective trough 35, 36 is arranged positioned low in the installation state of the exhaust gas treatment device 1 so that the water collects on the side of the separating bottom 13 facing the outlet chamber 11, due to gravitational force flows to the respective trough 35, 36 where it enters the respective drain pipe 28, 29 through the respective drain opening 30, 31 and is led out of the housing 2 through said drain pipe.
EuroPat v2

Die vorliegende Erfindung weist insbesondere den Vorteil auf, dass das zu fördernde Produkt mit seinem Schwerpunkt möglichst tiefliegend transportiert wird.
The present invention has in particular the advantage that the product to be conveyed is transported with its center of gravity lying as low as possible.
EuroPat v2

Die Luftansaugeinrichtung umfasst ferner ein Gehäuse, durch das die angesaugte Luft zumindest für einen Teilbereich zum Verbrennungsmotor, der üblicherweise unter einer Haube verdeckt und aus Schwerpunktgründen vergleichsweise tiefliegend angeordnet ist, hin geleitet wird.
The air intake device further comprises a housing, through which the suction air is guided at least for a partial range to the internal combustion engine, which is usually arranged in a covered manner beneath a hood and at a comparatively low position for reasons concerning the center of gravity.
EuroPat v2

Der kleine Schraubenkopf 90 stützt sich tiefliegend im Schraubenloch 4 ab und die Eingriffskontur 8 bleibt ohne Funktion.
The small screw head 90 lies deep in the screw hole 4, and the engagement contour 8 remains without function.
EuroPat v2

In zweckmäßiger Weise sind nicht nur die Bremslöseeinrichtungen, sondern auch die beiden Auslöseteile unterhalb des Fahrgestelles angeordnet, und zwar in raumsparender Weise so, dass das Fahrgestell und die Ladeplattform tiefliegend angeordnet ist.
Advantageously, not only the brake release devices, but also the two release parts are arranged below the wheel frame in a space-saving manner so that the wheel frame and the loading platform are low-lying.
EuroPat v2

Die Löcher 10, 11, 12 sind mit dem Umfangsbereich 9 besonders tiefliegend und dementsprechend für die (vollständige) Entwässerung besonders wichtig.
The holes 10, 11, 12 lie especially low with the peripheral area 9 and correspondingly are especially important for (complete) water removal.
EuroPat v2

Die Farbcodierung des Bildes verdeutlicht Höhenunterschiede der Oberfläche (blau bedeutet tiefliegend, gelb bedeutet hochliegend).
The colour coding of the image emphasises the elevation differences on the surface (blue = low, yellow = high).
ParaCrawl v7.1

Manche fühlten sich so tiefliegend an, dass ich meinte, sie niemals erreichen zu können. Ich bin dankbar, dass ich in einer wunderbaren Avatarfamilie zu Hause bin, und ich fühlte mich (zum wievielten Male) nicht alleine, nicht einmal in meiner dunkelsten Stunde. Ich freue mich auf die Zukunft und umarme sie offenen Herzens.
Some felt so deep that I thought I may never get to them. Thankfully I come from a wonderful Avatar family, and I was never alone (once again) even in my darkest hour. I am looking forward to the future and embrace it with an open heart. I feel like I have redesigned my life the way that I want it.
ParaCrawl v7.1