Translation of "Tiefgründung" in English

Darin eingeschlossen waren die Baugrube und die Tiefgründung.
The pit and the foundations were included.
ParaCrawl v7.1

Auch bei Tiefgründung wird bevorzugt eine Vorrichtung zur nachträglichen Höhenverstellung eingebaut.
Even in deep founding, a device for subsequent height adjustment is preferably incorporated.
EuroPat v2

Aufgrund der Bodenverhältnisse erhielt das gesamte Bauwerk eine Tiefgründung auf Pfählen.
Due to the ground conditions, the entire structure is supported with deep-seated foundations on piles.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grund sah die Planung von vorne herein eine Tiefgründung vor.
For this reason, a deep foundation was planned from the beginning.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grund wurde für die neuen Kämpferfundamente und die Hilfsfundamente eine Tiefgründung mittels Bohrpfählen gewählt.
For this reason, a deep foundation with bored piles was chosen for the new abutments and the temporary foundations.
ParaCrawl v7.1

Rund 2.500 Kubikmeter Beton, 200 Pfähle für die Tiefgründung, 200 Tonnen Stahl und 1.500 Quadratmeter Glas wurden für den Bau des Kreuzfahrtterminals benötigt.
Around 1,500 m3 of concrete, 200 piles for the foundation, 200 tonnes of steel and 1,500 m2 of glass are used in the construction of the cruise ship terminal.
ParaCrawl v7.1

Auf einen besonderen Vorteil der Erfindung sei noch hingewiesen, der darin besteht, dass das Kranbahntragwerk 10 auf Grund der Tiefgründung und der Aufständerung der Laufbahnen 12 im Wesentlichen unbeeinflusst ist von eventuellen Setzungen des Lagerbereichs zwischen benachbarten Laufbahnträgern 12 auf Grund des Gewichts von gelagertem Lagergut, insbesondere von Containern.
Reference should further be made to a particular advantage of the invention, which consists in the fact that because of the deep foundation and the piled guidance of the tracks 12, the craneway supporting framework 10 is substantially unaffected by any possible settling of the storage area between adjacent track carriers 12 arising from the weight of stored goods, in particular containers.
EuroPat v2

Eine Betonstruktur mit erhöhter Widerstandsfähigkeit gegen Säuren wurde erstellt. Die Leistungen umfassten außerdem eine Tiefgründung mit Pfeilerbohrungen und Schalldämmwänden.
A concrete shell structure with an increased resistance against acids was completed. The scope of work also included a deep foundation with drilled pillars and silencing baffles.
CCAligned v1

Die Dimensionierung der Tiefgründung wurde erheblich dadurch erschwert, dass unterhalb der Sandzone wiederum stark zusammendrückbare Schichtglieder bis in eine sehr große Tiefe anstehen.
Under this sand layer, highly compressible layers exist and extend up to a very great depth. This complicated the dimensioning of the deep foundation.
ParaCrawl v7.1

Ein weiterer Unterschied zum ursprünglichen Bauwerk ist die Tiefgründung mit Großbohrpfählen, welche die größere Last der nun einfeldrigen Brücke in den Baugrund ableiten.
Another difference between the original and the new construction are the deep foundations with large-diameter bored piles, which dissipate the heavy load of what is now a single-lane bridge into the ground.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grund wurde für die neuen Kämpferfundamente und die Hilfsfundamente eine Tiefgründung mittels Bohrpfählen gewählt.Die historischen Brückenbögen konnten auf diese Weise ohne wesentliche Setzungen erhalten werden.
For this reason, a deep foundation with bored piles was chosen for the new abutments and the temporary foundations.With this method, the historic bridge arches could be preserved without significant settlements.
ParaCrawl v7.1

Die Basis bilden quartäre Kiese, die aller-dings erst in einer Tiefe von 30 m einsetzen. Aufgrund dieser ungünstigen Untergrundverhältnisse sah die Planung von vorne herein eine Tiefgründung vor.
The base is formed by quaternary gravel, which sets in at a depth of 30 m. Because of this unfavourable underground situation, the design allowed for a deep foundation from the very beginning.
ParaCrawl v7.1