Translation of "Tiefengestein" in English
Der
Rieserferner
Tonalit,
ein
Tiefengestein,
baut
den
Hauptkamm
der
Berggruppe
auf.
The
Rieserferner
tonalite,
a
plutonic
rock,
forms
the
main
ridge
of
the
mountain
group.
ParaCrawl v7.1
Tiefengestein,
das
aus
feurig-flüssiger
Schmelze
des
Inneren
der
Erdkruste
entsteht.
This
is
an
abyssal
rock,
appeared
from
fiery-liquid
melt
in
the
bowels
of
the
earth's
crust.
ParaCrawl v7.1
Das
Gestein
des
Berges
besteht
aus
Hornblende
Diorit,
dem
ältesten
Tiefengestein
an
der
kanadischen
Westküste.
The
Lions
are
composed
of
hornblende
diorite,
the
oldest
plutonic
rock
on
the
West
Coast
of
Canada.
WikiMatrix v1
In
Mitteleuropa
stecken
5%
der
natürlichen
Erdwärmevorkommen
in
Thermalwasserschichten,
aber
95%
im
Tiefengestein.
In
central
Europe,
5%
of
the
natural
geothermal
heat
reserves
can
be
found
in
thermal
water,
but
95%
is
contained
in
deep
rock.
ParaCrawl v7.1
Mit
Hilfe
eingeleiteten
Oberflächenwassers
wird
deren
Wärme
entnommen,
und
zwar
durch
Abkühlung
der
durch
Stimulation
künstlich
erzeugten
Wärmetauscherflächen
im
Tiefengestein;
Surface
water
is
injected
underground
and
used
to
extract
stored
heat
by
cooling
the
heat
exchange
surfaces,
which
are
artificially
created
by
stimulation
of
deep
layers
of
rock;
TildeMODEL v2018
Auch
in
Deutschland
stecken
die
geothermischen
Ressourcen
zu
rund
95%
im
Tiefengestein
und
zu
5%
in
natürlichen
Thermalwasserschichten.
In
Germany,
around
95%
of
geothermal
resources
are
also
found
in
deep
rock
and
5%
in
natural
thermal
water
layers.
ParaCrawl v7.1
Die
AVS-Hütte
liegt
auf
einem
30
Millionen
Jahre
alten
Tiefengestein,
das
steile
Felswände
und
Grate
aufbaut
und
das
im
Laufe
der
Zeit
durch
Erosion
freigelegt
wurde.
The
AVS
hut
stands
on
a
30
million-year-old
plutonic
rock
with
steep
rock
faces
and
ridges
that
has
been
uncovered
by
erosion
over
the
course
of
time.
ParaCrawl v7.1
Alternativ
oder
zusätzlich
kann
das
magmatische
Gestein
auch
Tiefengestein
(Plutonit)
aufweisen,
vorzugsweise
Granit
und/oder
Diorit
und/oder
Syenit.
Alternatively
or
in
addition,
the
igneous
rock
can
also
comprise
abyssal
rock
(plutonite),
preferably
granite
and/or
diorite
and/or
syenite.
EuroPat v2
Insbesondere
kann
der
Naturstein
ein
Eruptivgestein,
ein
Tiefengestein,
ein
Ganggestein,
ein
Ergussgestein
oder
ein
Umwandlungsgestein
sein.
In
particular,
the
natural
stone
can
be
an
igneous
rock,
a
deep-seated
rock,
or
a
metamorphic
rock.
EuroPat v2
Bevorzugt
wird
die
Bohrung
bis
in
eine
Tiefe
erstellt
in
der
das
Gestein
in
duktiler
Form
vorliegt
und
insbesondere
sich
bereits
Teilschmelzen
bilden,
deren
Bildung
durch
die
Eigenwärmeerzeugung
des
eingelagerten,
wärmeproduzierenden
hochradioaktiven
Materials
noch
verstärkt
wird
oder
bei
der
sich
insbesondere
unter
den
vorgegebenen
Temperatur-
und
Druckbedingungen
im
heißen
Tiefengestein,
die
Gesteinskristalle
verschieben
gegenüber
einem
freien,
festen
und
insbesondere
schweren
Metallkörper,
auf
den
die
Schwerkraft
der
Erde
stärker
wirkt,
als
auf
das
umgebene,
leichtere
Umgebungsgestein.
The
bore
is
preferably
produced
up
to
a
depth
at
which
the
rock
is
ductile
and
in
particular
partial
melts
already
form,
the
formation
of
which
is
further
intensified
by
the
autogenously
generated
heat
of
the
embedded,
heat-generating,
highly
radioactive
material
or
in
which
in
particular
under
the
given
temperature
and
pressure
conditions,
in
the
hot
deep-seated
rock
the
rock
crystals
are
displaced
with
respect
to
a
free,
solid
and
in
particular
heavy
metal
body,
on
which
the
force
of
gravity
of
the
earth
acts
more
strongly
than
on
the
surrounding
lighter
surrounding
rock.
EuroPat v2
Die
Endlagerung
von
radioaktiven,
in
druckfesten
und
hitzebeständigen
Behältern
eingeschlossenes
Material
ist
mit
herkömmlicher
Bohrtechnologie
(KTB)
und
Schachtbauweise
bis
in
eine
Tiefe
mit
zähflüssigem
Tiefengestein,
wie
in
DE
195
28
496
C1
postuliert,
technisch
nicht
möglich.
The
final
storage
of
radioactive
material
enclosed
in
pressure-
and
heat-resistant
containers
is
not
technically
possible
with
conventional
drilling
technology
(KTB:
the
continental
deep
drilling
program
of
the
Federal
Republic
of
Germany),
and
shaft
construction
up
to
a
depth
with
viscous
deep-seated
rock,
as
postulated
in
DE
195
28
496.
EuroPat v2
Aber
auch
unter
diesen
Temperatur-
und
Druckbedingungen
liegt
das
Tiefengestein
nicht
in
zähflüssiger
sondern
in
fester
wenn
auch
duktiler
Form
vor.
However,
even
under
these
temperature
and
pressure
conditions
the
deep-seated
rock
is
not
present
in
a
viscous
form,
but
in
a
solid,
albeit
ductile
form.
EuroPat v2
Granit
ist
ein
Tiefengestein,
welches
durch
das
Erhärten
von
Magma
entstand
und
durch
die
Erosion
freigelegt
wurde.
Granite
is
a
deep
rock
formed
by
the
hardening
of
magma
and
released
by
erosion.
ParaCrawl v7.1