Translation of "Tiefdunkel" in English

Acht Tage alte Schriftzüge müssen nach Waschen mit Wasser und Alkohol tiefdunkel bleiben.
Eight-day-old writings, after washing with water and alcohol, must remain very dark.
WikiMatrix v1

Die Farbe dieses Superweins ist tiefdunkel kirschrot.
The color of this super wine is deep dark cherry red.
ParaCrawl v7.1

Im Glas leuchtet der Rotwein tiefdunkel.
In the glass the red wine shines deep dark.
ParaCrawl v7.1

Im Glas zeigt sich dieser spanische Rotwein tiefdunkel Kirschrot mit violetten Reflexen.
In the glass, this Spanish red wine is deep dark cherry red with violet reflections.
ParaCrawl v7.1

Sie glänzt tiefdunkel Rubinrot im Glas.
It shines deep dark ruby red in the glass.
ParaCrawl v7.1

Das Schwefeltrioxyd hat nach den Angaben dieser Druckschrift auf gesättigte, von alkoholi schen Hydroxylgruppen freie Fettsäureester eine stark zersetzende Wirkung, die bei der Herstellung hochsulfonierter Produkte mit einem Sulfonierungsgrad von wenigstens 90 %, vorzugsweise wenigstens 94 % und insbesondere wenigstens 96 %, unvermeidbar zu tiefdunkel verfärbten Sulfonierungs-Rohprodukten führt.
According to this patent sulfur trioxide has a highly disintegrating effect on saturated fatty acid esters which are free of alcoholic hydroxyl groups, which leads unavoidably to deep-dark discolored sulfonation products in the production of highly sulfonated products with a degree of sulfonation of at least 90%, preferably at least 94%, and particularly at least 96%.
EuroPat v2

Dieser Katalysator eignet sich schon deshalb nur für die Herstellung destillierbarer Chlorsiloxane, weil die Reaktionsgemische durch das gelöste FeCI 3 tiefdunkel gefärbt und damit für viele Einsatzzwecke ungeeignet sind.
This catalyst is suitable only for the preparation of chlorosiloxanes which can be distilled, if only for the reason that the reaction mixtures are colored very dark by the dissolved FeCl3 and are thus unsuitable for many intended uses.
EuroPat v2

Das Schwefeltrioxid hat nach den Angaben dieser Druckschrift auf gesättigte, von alkoholischen Hydroxylgruppen freie Fettsäureester eine stark zersetzende Wirkung, die bei der Herstellung hochsulfonierber Produkte mit einem Sulfo nierungsgrad von wenigstens 9o %, vorzugsweise wenigstens 94 % und insbesondere wenigstens 96 % unvermeidbar zu tiefdunkel verfärbten Sulfonierungsrohprodukten führt.
According to this patent, sulfur trioxide has a highly disintegrating effect on saturated fatty acid esters which are free of alcoholic hydroxyl groups, which leads unavoidably to very darkly discolored sulfonation products in the production of highly sulfonated products with a degree of sulfonation of at least 90%, preferably at least 94%, and particularly at least 96%.
EuroPat v2

Dieser Katalysator eignet sich schon deshalb nur für die Herstellung destillierbarer Chlorsiloxane, weil die Reaktionsgemische durch das gelöste FeC1 3 tiefdunkel gefärbt und damit für viele Einsatzzwecke ungeeignet sind.
This catalyst is suitable only for the preparation of chlorosiloxanes which can be distilled, if only for the reason that the reaction mixtures are colored very dark by the dissolved FeCl3 and are thus unsuitable for many intended uses.
EuroPat v2

Das Schwefeltrioxid hat nach den Angaben dieser Druckschrift auf gesättigte, von alkoholischen Hydroxylgruppen freie Fettsäureester eine stark zersetzende Wirkung, die bei der Herstellung hochsulfonierter Produkte mit einem Sulfonierungsgrad von wenigstens 90 %, vorzugsweise wenigstens 94%, und insbesondere wenigstens 96 % unvermeidbar zu tiefdunkel verfärbten Sulfonierungsrohprodukten führt.
According to this patent, sulfur trioxide has a highly disintegrating effect on saturated fatty acid esters which are free of alcoholic hydroxyl groups, which leads unavoidably to very darkly discolored sulfonation products in the production of highly sulfonated products with a degree of sulfonation of at least 90%, preferably at least 94%, and particularly at least 96%.
EuroPat v2

Der TRE Rosso di Toscana IGT vom Weingut Brancaia präsentiert sich in einem tiefdunkel glänzenden Rubinrot im Glas.
The TRE Rosso di Toscana IGT from the Brancaia estate presents itself in a deep dark ruby red in the glass.
ParaCrawl v7.1

Somit verzögerte sich unsere Ankunft am See auf den frühen Abend, der, ohne Mondschein, tiefdunkel war.
Thus, our arrival at the lake was delayed to the early evening, without moonlight due to heavy clouds it was very dark.
ParaCrawl v7.1

Die mit hochglänzendem Edelstahl ummantelte Produktionshalle steht in scharfem Kontrast zu dem tiefdunkel verputzten Verwaltungs- und Technikbau.
The production hall encased in highly polished stainless steel stands in sharp contrast to the administration and technology buildings, plastered in a very dark colour.
ParaCrawl v7.1

Die Kombination von drei Materialien aus den Gummi- und Fest-blickdicht-Familien gestattet die Erstellung von Prototypen mit verschiedenen Shore-A-Härtegraden in einer breiten Farbpalette, von tiefdunkel bis hin zu fluoreszierend und sogar durchsichtig.
When you combine three materials from theRubber andRigid Opaque families, you can produce prototypes with a range of Shore A values in a wide range of colors from deep dark to fluorescent, and even translucent.
ParaCrawl v7.1