Translation of "Tibiaplateau" in English

Das Tibiateil 12 ist mit einem Tibiaplateau 20 fest verbunden.
The tibial part 12 is affixed to a tibial plate 20.
EuroPat v2

Das Spannelement 3 ist über eine Fixierschraube 4 auf dem Tibiaplateau 2 befestigt.
The tensioning element 3 is attached to the tibial plate 2 by means of a fixing screw 4.
EuroPat v2

Die Tibiateile 1 können auch direkt mit dem Tibiaplateau 2 verschraubt sein.
The tibial parts 1 may also be screwed to the tibial plate 2 directly.
EuroPat v2

Das Tibiaplateau 6 wird von der Lagerplatte 7 vorzugsweise vollflächig abgestützt.
The tibial plateau 6 is supported by the support plate 7 preferably over its entire surface.
EuroPat v2

Dadurch ergibt sich eine durchgehend ebene Auflagefläche für das Tibiaplateau 6'.
This results in a continuously plane contact surface for the tibial plateau 6 ?.
EuroPat v2

Der Zapfen 15 ist mit dem Tibiaplateau 26 einstückig verbunden.
The post 15 is made integral with the tibial platform 26 .
EuroPat v2

Diese Schicht kann zur Feinjustierung des Abstands der Lauffläche vom Tibiaplateau durch den Arzt verwendet werden.
Said layer can be used by the physician to fine-tune the distance between the running surface and the tibial plateau.
EuroPat v2

Vorzugsweise ist das Spannelement zwischen den Tibiateilen angeordnet und verankert gleichzeitig beide Tibiateile auf dem Tibiaplateau.
The tensioning element is preferably disposed between the tibial parts and simultaneously anchors both tibial parts on the tibial plate.
EuroPat v2

Somit wird in der gestreckten Position zuverlässig eine Arretierung gegen Rotationen um die zum Tibiaplateau 20 orthogonale Hochachse gewährleistet.
This reliably assures that rotation about the vertical axis perpendicular to the tibial plate 20 will be blocked when the endoprosthesis is in the extended state.
EuroPat v2

Durch die erläuterte einseitige oder beidseitige Kippung der Lagerflächen gegen das Tibiaplateau 20 können den Erfordernissen entsprechend wichtige Verbesserungen der Führungsfunktion und der biologischen Adaption erreicht werden.
Due to the aforedescribed unilateral or bilateral tilt of the bearing surfaces with respect to the tibial plate 20, important improvements in the guidance function and biological adaptation depending on requirements can be achieved.
EuroPat v2

Wie durch die strichpunktierten Linien 35 angedeutet, können die zylindrischen Lagerflächen bzw. die Zylinderachsen der Tibiateile 11, 12 zum Tibiaplateau 20 in einem Winkel 37 geneigt angeordnet sein.
As indicated by the broken lines 35, the cylindrical bearing surfaces and cylinder axes of the tibial parts 11 and 12 can be arranged at an angle 37 to the tibial plate 20.
EuroPat v2

Kniegelenk-Endoprothese nach einem der Ansprüche 3 bis 5, dadurch gekennzeichnet, daß das Tibiaplateau (20) auf seiner den Tibiateilen (11, 12) abgewandten Seite bevorzugt rohrförmige Ansätze (22) aufweist, innerhalb welcher konisch-selbsthemmende Bohrungen für Befestigungsschrauben vorgesehen sind, und/oder innerhalb welcher ein Gewinde eingebracht ist, um die Befestigungsschrauben gegen Lösen mit einem Gewindebolzen zu sichern.
A knee-joint endoprosthesis according to claim 3, wherein tubular projections (22) are provided on the tibial plate (20) on its side facing away from the tibial parts (11, 12), and conically self-locking bores for screw fasteners are provided in said tubular projections.
EuroPat v2

Die Zylinderachsen der Tibiateile liegen entsprechend der Beugeachse im wesentlichen parallel zu einem Tibiaplateau, auf welchem die Tibiateile fest angeordnet sind.
The cylinder axes of the tibial parts, corresponding to the flexional axis, lie substantially parallel to a tibial plate on which the tibial parts are fixedly disposed.
EuroPat v2

Funktionsverbessernd können die tibialen Lagerflächen im Rahmen dieser Erfindung auch ein- oder beidseitig gegen das Tibiaplateau gekippt sein, um die Führungsfunktion und die biologische Adaption zu verbessern.
To improve operation, the tibial bearing surfaces can, within the scope of this invention, also be tilted on one or both sides against the tibial plateau in order to improve the guidance and the biological adaptation.
EuroPat v2

Bekannt ist es (DD-A 227 328), ein Tibiaplateau durch isotrope Einmischung von verfestigenden Fasern in das Polyethylenmaterial zu verstärken.
It is known (DD-A 227 328) to strengthen a tibial plateau by means of the isotropic incorporation of compacting fibers into the polyethylene material.
EuroPat v2

Die Tibiateile 1 bestehen aus einem keramischen Werkstoff, während das Spannelement 3 wie auch das Tibiaplateau 2 aus einer Titanlegierung hergestellt sind.
The tibial parts 1 consist of a ceramic material, whereas the tensioning element 3 and also the tibial plate 2 are produced from a titanium alloy.
EuroPat v2

Durch Lösen der Fixierschraube 4 und Entfernen des Spannelements 3 läßt sich das Tibiateil 1 bzw. die beiden Tibiateile 1 leicht aus dem Tibiaplateau 2 nach medial entnehmen.
By loosening the fixing screw 4 and removing the tensioning element 3, the tibial part 1 or the two tibial parts 1 can be easily withdrawn from the tibial plate 2 in the medial direction.
EuroPat v2

Das Pendant zum Femurteil 1 ist ein Tibiateil 2 mit einem Tibiaschaft 4 und einem Tibiaplateau 6 an dessen oberem Ende, welches eine Tragfläche 36 aufweist, die eine sich axial in dem Tibiaschaft 4 erstreckende Ausnehmung 12 sowie ein Seitenbord 33 zur Aufnahme einer dritten Baugruppe 31 aufweist.
The pendant to the femur portion 1 is a tibia portion 2 with a tibia shaft 4 and a tibia plateau 6 at its upper end, which has a support surface 36 having a recess 12 extending axially in the tibia shaft 4 and a lateral edge 33 for receiving a third component group 31.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft eine Kniegelenkendoprothese, mit einem Femurteil, das am unteren Ende eines Femurschaftes konvex gekrümmte Kondylenschalen mit ersten Gleitflächen aufweist, die dorsal zwei voneinander beabstandete, einen interkondylären Zwischenraum bildende Seitenwände besitzen, mit einem Tibiateil, das am oberen Ende eines Tibiaschaftes ein Tibiaplateau aufweist, auf dem den ersten Gleitflächen der Kondylenschalen entsprechende zweite Gleitflächen ausgebildet sind, und das eine sich axial in dem Tibiaschaft erstreckende Ausnehmung aufweist, und mit einem Kupplungsteil, das am oberen Ende eines drehbar in der Ausnehmung aufgenommenen Kupplungszapfens einen in den interkondylären Zwischenraum hineinragenden Gelenkkopf aufweist, der eine quer zur Femurachse verlaufende Bohrung besitzt und mittels eines durch die Bohrung laufenden und sich an den angrenzenden Seitenwänden der Kondylenschalen abstützenden Kupplungsbolzens schwenkbar gelagert ist.
BACKGROUND OF THE INVENTION The invention relates to an endoprosthetic knee joint with a femur portion having, at the lower end of a femur shaft, convexly curved condylar shells with first sliding surfaces which have dorsally two spaced-apart side walls forming an intercondylar space, with a tibia portion having at the upper end of a tibia shaft a tibia plateau upon which there are formed secondary sliding surfaces corresponding to the first sliding surfaces of the condylar shells, and which has an aperture extending axially in the tibia shaft, and with a coupling portion having, at the upper end of a coupling pin accommodated rotatably in the aperture, a joint head projecting into the intercondylar space, said joint head having a bore extending transversely to the femur axis, and being pivotally mounted by means of a coupling bolt passing through the bore and supported on the adjacent side walls of the condylar shells.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, eine mechanisch stabile Verankerung des Tibiateils auf dem Tibiaplateau zu schaffen, die gegebenenfalls auch am implantierten Gelenk nachträglich gelöst und damit das Tibiateil ausgetauscht werden kann.
The object underlying the invention is to bring about a mechanically stable anchoring of the tibial part on the tibial plate that may optionally be subsequently released, even at the implanted joint, so that the tibial part can be exchanged.
EuroPat v2

Hierdurch sind die Tibiateile zwar fest auf dem Tibiaplateau verankert, jedoch ist die Verankerung gegebenenfalls auch am implantierten Gelenk nachträglich lösbar, wodurch das Tibiateil oder die Tibiateile leicht ausgetauscht werden können.
Although the tibial parts are firmly anchored on the tibial plate by this means, the anchoring is optionally capable of being subsequently released, even at the implanted joint, as a result of which the tibial part or parts can be easily exchanged.
EuroPat v2

In bevorzugter Ausführungsform ist auf dem Tibiaplateau ein Spannelement über eine Fixierschraube befestigt, welches die Tibiateile verklemmt und/oder verspannt.
In a preferred embodiment a tensioning element that wedges and/or braces the tibial parts is attached to the tibial plate by means of a fixing screw.
EuroPat v2

Das Tibiaplateau 2 ist plattenförmig ausgebildet und weist eine Einbuchtung 7 auf der zum Femurteil gewandten Seite auf.
The tibial plate 2 is of plate-like design and has an indentation 7 on the side facing the femoral part.
EuroPat v2

Der Stabteil 1 erstreckt sich von der für das Tibiaplateau 5 vorgesehenen Befestigung 4 in Richtung auf das Sprunggelenk 3 durch die Tibia 8, die mehr oder minder stark durch Krankheitseinflüsse geschwächt oder sogar völlig fehlen kann.
In addition, the endoprosthesis may include a femoral prosthesis 7 which is connected to the knee joint 6 on the side distant to the tibial plateau 5 . The shaft 1 extends longitudinally from the attachment 4 for the tibial plateau 5 through the tibia 8 in direction to the talus 3 .
EuroPat v2