Translation of "Thyreostatika" in English

Fossile Thyreotoxikose (bestimmt bei Empfindlichkeit gegenüber Thyreostatika);
Crease thyrotoxic (appointed if there is sensitivity to thyreostatics);
ParaCrawl v7.1

Erstens erreicht der Patient ein Gleichgewicht der Hormonspiegel (Thyreostatika).
First, the patient reaches a balance of hormonal levels (thyreostatics).
ParaCrawl v7.1

Langzeitverwendung von Thyreostatika, die die Synthese von Schilddrüsenhormonen hemmen;
Long-term use of thyreostatic drugs that inhibit the synthesis of thyroid hormones;
ParaCrawl v7.1

Übermäßige Ernennung von Thyreostatika verursacht dagegen Hypothyreose.
Excessive appointment of thyreostatics, on the contrary, causes hypothyroidism.
ParaCrawl v7.1

Eine temporäre Hormonersatztherapie mit Thyroxin oder Thyreostatika kann erforderlich sein.
Temporary hormone replacement therapy with thyroxine or thyreostatics may be required.
ParaCrawl v7.1

Normalerweise wird nach Absetzen von Thyreostatika ein Rückfall der Krankheit beobachtet.
Usually after the cancellation of thyreostatics, a relapse of the disease is observed.
ParaCrawl v7.1

Dieser Zustand wird zuerst mit Thyreostatika korrigiert.
This condition is first corrected with thyreostatics.
ParaCrawl v7.1

Der moderate und schwere Grad des Syndroms erfordert die Ernennung von Thyreostatika.
The moderate and severe degree of the syndrome requires the appointment of thyreostatics.
ParaCrawl v7.1

Wenn erforderlich sollte eine Hypothyreose mit einer Hormonsubstitutionstherapie und eine Hyperthyreose mit Thyreostatika behandelt werden.
Hypothyroidism should be managed with replacement therapy and hyperthyroidism with anti-thyroid medicinal product, as needed.
ELRC_2682 v1

Darüber hinaus entschied er, daß das Verbot unmittelbar für Stilbene und Thyreostatika gilt.
It also decided that the ban would apply immediately to stilbenes and thyrostatic substances.
EUbookshop v2

Nehmen Sie dieses Produkt zwei Stunden vor oder nach der Einnahme von Antibiotika oder Thyreostatika.
Take this product two hours before or after taking antibiotics or anti-thyroid drugs
CCAligned v1

Das Produkt ist allein zuverlässig für Diabetes-Patienten und nicht mit Thyreostatika und Empfängnisverhütung stören.
The product alone is reliable for diabetes patients and won't interfere with thyroid drugs and contraception.
ParaCrawl v7.1

Bei symptomatischer Hyperthyreose sollte die Behandlung mit Nivolumab oder Nivolumab in Kombination mit Ipilimumab aufgeschoben und bei Bedarf mit einer Behandlung mit Thyreostatika begonnen werden.
For symptomatic hyperthyroidism, nivolumab or nivolumab in combination with ipilimumab should be withheld and antithyroid medication should be initiated as needed.
ELRC_2682 v1

Die zu erlassenden Bedingungen für die Einfuhr von Schlachtequiden gelten unbeschadet der Richtlinie 86/469/EWG des Rates(9) , gemäß der keine Thyreostatika, Östrogene, Androgene oder Gestagene zum Mästen von Equiden verwendet werden dürfen.
Whereas the conditions to be established for imports of equidae for slaughter apply without prejudice to the requirements of Council Directive 86/469/EEC(9) that no thyreostatic, estrogenic, androgenic or gestagenic substances are used for fattening purposes in equidae;
JRC-Acquis v3.0

Die zu erlassenden Bedingungen für die Einfuhr von Zucht- und Nutzequiden gelten unbeschadet der Richtlinie 86/469/EWG des Rates(7) , gemäß der keine Thyreostatika, Östrogene, Androgene oder Gestagene zum Mästen von Equiden verwendet werden dürfen.
Whereas the conditions to be established for imports of equidae for breeding and production apply without prejudice to the requirements of Countil Directive 86/469/EEC(7) that no thyreostatic, estrogenic, androgenic or gestagenic substances are used for fattening purposes in equidae;
JRC-Acquis v3.0

Drittländer, deren Rechtsvorschriften das Inverkehrbringen und die Verabreichung von Stilbenen, Stilbenderivaten, -salzen und -estern sowie Thyreostatika im Hinblick auf eine Verabreichung an alle Arten von Tieren zulassen, deren Fleisch und Erzeugnisse für den menschlichen Verzehr bestimmt sind, dürfen in keine der von den Rechtsvorschriften der Gemeinschaft vorgesehenen Listen von Ländern aufgenommen werden, aus denen die Mitgliedstaaten Nutztiere oder Tiere der Aquakultur bzw. Fleisch oder Erzeugnisse aus solchen Tieren einführen dürfen.“
Third countries whose legislation authorises the placing on the market and administration of stilbenes, stilbene derivatives, their salts and esters, or of thyrostatic substances for administering to all species of animals the meat and products of which are intended for human consumption may not appear on any of the lists of countries provided for under Community legislation from which Member States are authorised to import farm or aquaculture animals or meat or products obtained from such animals.’.
DGT v2019

In Artikel 3 wird das Inverkehrbringen von Stilbenen, Stilbenderivaten, -salzen und -estern sowie von Thyreostatika im Hinblick auf ihre Verabfolgung an Tiere verboten.
Article 3 prohibits the placing on the market of stUbenes, stUbene derivatives, salts and esters and thyrostatic substances for administering to animals.
EUbookshop v2

Die Ratsrichtlinie 81/602/EWG vom 31« Juli 1981 verbietet das Inverkehrbringen von Stilbenen, Stilbenderivaten, -salzen und -estern sowie von Thyreostatika im Hinblick auf ihre Verabfolgung an Tiere jeder Art.
Council Directive 81/602/EEC of 31 July 1981 prohibits the placing on the market of stilbenes, stilbene derivatives, their salts and esters and thyrostatic substances for administering to animals of all species.
EUbookshop v2

Bei Typ I ist der Einsatz von Thyreostatika wie Perchlorat oder Thiamazol indiziert, die kompetitiv zum Iod wirken und dadurch die Synthese der SD-Hormone hemmen.
With Type I, the use of antithyroid in perchlorate form or thiamazole is indicated, since they act competitively against iodine and thus inhibit the synthesis of SD hormones.
ParaCrawl v7.1

Bei der medikamentösen Therapie werden den Betroffenen Thyreostatika, die die Bildung der Schilddrüsenhormone hemmen, solange und so hoch dosiert verschrieben, bis eine Normalisierung der Laborwerte (Euthyreose) erreicht wird.
During drug therapy those affected are prescribed antithyroid drugs, which inhibit the formation of thyroid hormones, for as long, and in an amount so that a normalization of laboratory values (euthyreosis) is achieved.
EuroPat v2

Thyreostatika sind bei einer Hyperthyreose, die durch eine Schilddrüsenentzündung (Thyreoiditis) ausgelöst wird, unwirksam, da sie die Freisetzung der in der Schilddrüse gespeicherten Hormone ("präformierte Hormone") durch den Entzündungsprozess nicht beeinflussen können, wirken aber gut bei anderen Ursachen der Hyperthyreose.
Antithyroid drugs are ineffective if hyperthyreosis is caused by an inflammation of the thyroid gland (thyroiditis), since they cannot influence the release of the hormones stored in the thyroid (“preformed hormones”) due to the inflammatory process, but they work well for other causes of hyperthyreosis.
EuroPat v2

Derivate des Uracils werden in der Medizin therapeutisch genutzt, u.a. als harntreibende Mittel (Diuretika) und zur Hemmung der Schilddrüsenfunktion (Thyreostatika: 2-Thiouracil).
Derivatives of uracil are used in medicine as drugs, e.g. as diuretics and as anti-thyroid medications to inhibit the synthesis of thyroid hormones (thyreostatics, 2-thiouracil).
ParaCrawl v7.1

Im Falle von Thyreostatika erfolgt die Gewichtszunahme im Wesentlichen durch eine vermehrte Wassereinlagerung im Gewebe.Ähnlich wie die Auswirkungen des Dopings auf den menschlichen Körper (z. B. Organschädigungen) wirken sich Masthilfsmittel ebenfalls schädlich auf den tierischen Organismus aus.
In the case of thyrostatics the weight gain occurs essentially due to increased water retention in tissue. Similarly to the effects of doping on the human body (e.g. organ damage), fattening agents also have a damaging effect on the animal organism.
ParaCrawl v7.1