Translation of "Thyreostatika" in English
Fossile
Thyreotoxikose
(bestimmt
bei
Empfindlichkeit
gegenüber
Thyreostatika);
Crease
thyrotoxic
(appointed
if
there
is
sensitivity
to
thyreostatics);
ParaCrawl v7.1
Erstens
erreicht
der
Patient
ein
Gleichgewicht
der
Hormonspiegel
(Thyreostatika).
First,
the
patient
reaches
a
balance
of
hormonal
levels
(thyreostatics).
ParaCrawl v7.1
Langzeitverwendung
von
Thyreostatika,
die
die
Synthese
von
Schilddrüsenhormonen
hemmen;
Long-term
use
of
thyreostatic
drugs
that
inhibit
the
synthesis
of
thyroid
hormones;
ParaCrawl v7.1
Übermäßige
Ernennung
von
Thyreostatika
verursacht
dagegen
Hypothyreose.
Excessive
appointment
of
thyreostatics,
on
the
contrary,
causes
hypothyroidism.
ParaCrawl v7.1
Eine
temporäre
Hormonersatztherapie
mit
Thyroxin
oder
Thyreostatika
kann
erforderlich
sein.
Temporary
hormone
replacement
therapy
with
thyroxine
or
thyreostatics
may
be
required.
ParaCrawl v7.1
Normalerweise
wird
nach
Absetzen
von
Thyreostatika
ein
Rückfall
der
Krankheit
beobachtet.
Usually
after
the
cancellation
of
thyreostatics,
a
relapse
of
the
disease
is
observed.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Zustand
wird
zuerst
mit
Thyreostatika
korrigiert.
This
condition
is
first
corrected
with
thyreostatics.
ParaCrawl v7.1
Der
moderate
und
schwere
Grad
des
Syndroms
erfordert
die
Ernennung
von
Thyreostatika.
The
moderate
and
severe
degree
of
the
syndrome
requires
the
appointment
of
thyreostatics.
ParaCrawl v7.1
Wenn
erforderlich
sollte
eine
Hypothyreose
mit
einer
Hormonsubstitutionstherapie
und
eine
Hyperthyreose
mit
Thyreostatika
behandelt
werden.
Hypothyroidism
should
be
managed
with
replacement
therapy
and
hyperthyroidism
with
anti-thyroid
medicinal
product,
as
needed.
ELRC_2682 v1
Darüber
hinaus
entschied
er,
daß
das
Verbot
unmittelbar
für
Stilbene
und
Thyreostatika
gilt.
It
also
decided
that
the
ban
would
apply
immediately
to
stilbenes
and
thyrostatic
substances.
EUbookshop v2
Nehmen
Sie
dieses
Produkt
zwei
Stunden
vor
oder
nach
der
Einnahme
von
Antibiotika
oder
Thyreostatika.
Take
this
product
two
hours
before
or
after
taking
antibiotics
or
anti-thyroid
drugs
CCAligned v1
Das
Produkt
ist
allein
zuverlässig
für
Diabetes-Patienten
und
nicht
mit
Thyreostatika
und
Empfängnisverhütung
stören.
The
product
alone
is
reliable
for
diabetes
patients
and
won't
interfere
with
thyroid
drugs
and
contraception.
ParaCrawl v7.1
Bei
symptomatischer
Hyperthyreose
sollte
die
Behandlung
mit
Nivolumab
oder
Nivolumab
in
Kombination
mit
Ipilimumab
aufgeschoben
und
bei
Bedarf
mit
einer
Behandlung
mit
Thyreostatika
begonnen
werden.
For
symptomatic
hyperthyroidism,
nivolumab
or
nivolumab
in
combination
with
ipilimumab
should
be
withheld
and
antithyroid
medication
should
be
initiated
as
needed.
ELRC_2682 v1
Die
zu
erlassenden
Bedingungen
für
die
Einfuhr
von
Schlachtequiden
gelten
unbeschadet
der
Richtlinie
86/469/EWG
des
Rates(9)
,
gemäß
der
keine
Thyreostatika,
Östrogene,
Androgene
oder
Gestagene
zum
Mästen
von
Equiden
verwendet
werden
dürfen.
Whereas
the
conditions
to
be
established
for
imports
of
equidae
for
slaughter
apply
without
prejudice
to
the
requirements
of
Council
Directive
86/469/EEC(9)
that
no
thyreostatic,
estrogenic,
androgenic
or
gestagenic
substances
are
used
for
fattening
purposes
in
equidae;
JRC-Acquis v3.0
Die
zu
erlassenden
Bedingungen
für
die
Einfuhr
von
Zucht-
und
Nutzequiden
gelten
unbeschadet
der
Richtlinie
86/469/EWG
des
Rates(7)
,
gemäß
der
keine
Thyreostatika,
Östrogene,
Androgene
oder
Gestagene
zum
Mästen
von
Equiden
verwendet
werden
dürfen.
Whereas
the
conditions
to
be
established
for
imports
of
equidae
for
breeding
and
production
apply
without
prejudice
to
the
requirements
of
Countil
Directive
86/469/EEC(7)
that
no
thyreostatic,
estrogenic,
androgenic
or
gestagenic
substances
are
used
for
fattening
purposes
in
equidae;
JRC-Acquis v3.0
Drittländer,
deren
Rechtsvorschriften
das
Inverkehrbringen
und
die
Verabreichung
von
Stilbenen,
Stilbenderivaten,
-salzen
und
-estern
sowie
Thyreostatika
im
Hinblick
auf
eine
Verabreichung
an
alle
Arten
von
Tieren
zulassen,
deren
Fleisch
und
Erzeugnisse
für
den
menschlichen
Verzehr
bestimmt
sind,
dürfen
in
keine
der
von
den
Rechtsvorschriften
der
Gemeinschaft
vorgesehenen
Listen
von
Ländern
aufgenommen
werden,
aus
denen
die
Mitgliedstaaten
Nutztiere
oder
Tiere
der
Aquakultur
bzw.
Fleisch
oder
Erzeugnisse
aus
solchen
Tieren
einführen
dürfen.“
Third
countries
whose
legislation
authorises
the
placing
on
the
market
and
administration
of
stilbenes,
stilbene
derivatives,
their
salts
and
esters,
or
of
thyrostatic
substances
for
administering
to
all
species
of
animals
the
meat
and
products
of
which
are
intended
for
human
consumption
may
not
appear
on
any
of
the
lists
of
countries
provided
for
under
Community
legislation
from
which
Member
States
are
authorised
to
import
farm
or
aquaculture
animals
or
meat
or
products
obtained
from
such
animals.’.
DGT v2019
In
Artikel
3
wird
das
Inverkehrbringen
von
Stilbenen,
Stilbenderivaten,
-salzen
und
-estern
sowie
von
Thyreostatika
im
Hinblick
auf
ihre
Verabfolgung
an
Tiere
verboten.
Article
3
prohibits
the
placing
on
the
market
of
stUbenes,
stUbene
derivatives,
salts
and
esters
and
thyrostatic
substances
for
administering
to
animals.
EUbookshop v2
Die
Ratsrichtlinie
81/602/EWG
vom
31«
Juli
1981
verbietet
das
Inverkehrbringen
von
Stilbenen,
Stilbenderivaten,
-salzen
und
-estern
sowie
von
Thyreostatika
im
Hinblick
auf
ihre
Verabfolgung
an
Tiere
jeder
Art.
Council
Directive
81/602/EEC
of
31
July
1981
prohibits
the
placing
on
the
market
of
stilbenes,
stilbene
derivatives,
their
salts
and
esters
and
thyrostatic
substances
for
administering
to
animals
of
all
species.
EUbookshop v2
Bei
Typ
I
ist
der
Einsatz
von
Thyreostatika
wie
Perchlorat
oder
Thiamazol
indiziert,
die
kompetitiv
zum
Iod
wirken
und
dadurch
die
Synthese
der
SD-Hormone
hemmen.
With
Type
I,
the
use
of
antithyroid
in
perchlorate
form
or
thiamazole
is
indicated,
since
they
act
competitively
against
iodine
and
thus
inhibit
the
synthesis
of
SD
hormones.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
medikamentösen
Therapie
werden
den
Betroffenen
Thyreostatika,
die
die
Bildung
der
Schilddrüsenhormone
hemmen,
solange
und
so
hoch
dosiert
verschrieben,
bis
eine
Normalisierung
der
Laborwerte
(Euthyreose)
erreicht
wird.
During
drug
therapy
those
affected
are
prescribed
antithyroid
drugs,
which
inhibit
the
formation
of
thyroid
hormones,
for
as
long,
and
in
an
amount
so
that
a
normalization
of
laboratory
values
(euthyreosis)
is
achieved.
EuroPat v2
Thyreostatika
sind
bei
einer
Hyperthyreose,
die
durch
eine
Schilddrüsenentzündung
(Thyreoiditis)
ausgelöst
wird,
unwirksam,
da
sie
die
Freisetzung
der
in
der
Schilddrüse
gespeicherten
Hormone
("präformierte
Hormone")
durch
den
Entzündungsprozess
nicht
beeinflussen
können,
wirken
aber
gut
bei
anderen
Ursachen
der
Hyperthyreose.
Antithyroid
drugs
are
ineffective
if
hyperthyreosis
is
caused
by
an
inflammation
of
the
thyroid
gland
(thyroiditis),
since
they
cannot
influence
the
release
of
the
hormones
stored
in
the
thyroid
(“preformed
hormones”)
due
to
the
inflammatory
process,
but
they
work
well
for
other
causes
of
hyperthyreosis.
EuroPat v2
Derivate
des
Uracils
werden
in
der
Medizin
therapeutisch
genutzt,
u.a.
als
harntreibende
Mittel
(Diuretika)
und
zur
Hemmung
der
Schilddrüsenfunktion
(Thyreostatika:
2-Thiouracil).
Derivatives
of
uracil
are
used
in
medicine
as
drugs,
e.g.
as
diuretics
and
as
anti-thyroid
medications
to
inhibit
the
synthesis
of
thyroid
hormones
(thyreostatics,
2-thiouracil).
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
von
Thyreostatika
erfolgt
die
Gewichtszunahme
im
Wesentlichen
durch
eine
vermehrte
Wassereinlagerung
im
Gewebe.Ähnlich
wie
die
Auswirkungen
des
Dopings
auf
den
menschlichen
Körper
(z.
B.
Organschädigungen)
wirken
sich
Masthilfsmittel
ebenfalls
schädlich
auf
den
tierischen
Organismus
aus.
In
the
case
of
thyrostatics
the
weight
gain
occurs
essentially
due
to
increased
water
retention
in
tissue.
Similarly
to
the
effects
of
doping
on
the
human
body
(e.g.
organ
damage),
fattening
agents
also
have
a
damaging
effect
on
the
animal
organism.
ParaCrawl v7.1