Translation of "Thermenregion" in English

Dies ist die schnelle Region dies ist die Thermenregion.
On the thermal region, look who is doing the best, look at uranium-233, about 2.3.
QED v2.0a

Vor tausenden von Jahren war die heutige Thermenregion ein Meeresboden.
Thousands of years ago the vineyards of the Thermenregion were a sea floor.
ParaCrawl v7.1

Durch die vielfältigen geologischen Gegebenheiten innerhalb der Thermenregion ergeben sich unterschiedliche Anbaubedingungen.
The diverse geological conditions within the thermal spa region result in different cultivation conditions.
ParaCrawl v7.1

Sie suchen eine günstige Nächtigungsmöglichkeit während Ihrer Geschäftsreise oder planen einen Kurzurlaub in der Thermenregion?
You are looking for a low-price accomodation for your business trip? Are you planning to have a short break holiday in the thermal-region?
CCAligned v1

Zierfandler 2008 und Rotgipfler 2008 nehmen Topplatzierungen in den Thermenregion Top 100 2010 ein.
Zierfandler and Therlberg Rotgipfler lead the way in the Thermenregion Top 100 2010
ParaCrawl v7.1

Die Golf- und Thermenregion Stegersbach im Burgenland verzaubert seine Besucher mit sanften Hügeln und weiten Landschaften.
The golf and thermal spa region of Stegersbach in Burgenland is full of gentle hills and wide landscapes.
ParaCrawl v7.1

Das Weinbaugebiet gehört zur Thermenregion.
The wine-growing area belongs to the spa region.
ParaCrawl v7.1

Durch die Türkenkriege werden viele Weingärten in der Thermenregion zerstört und müssen neu angelegt werden.
Many vineyards and properties in the Thermenregion are destroyed by marauding bands of Turkish invaders.
ParaCrawl v7.1

Die bekanntesten Rebsorten der Thermenregion sind der Zierfandler, der Rotgipfler und der Grüne Veltliner .
The most famous grape varieties of the Thermenregion are Zierfandler, Rotgipfler and Green Veltliner .
ParaCrawl v7.1

Die Böden der südburgenländischen Thermenregion sind ideal geeignet, um dort kräftige, gehaltvolle Weine anzubauen.
The soil in the southern Burgenland spa region is ideal for growing robust, characterful red wines.
ParaCrawl v7.1

Direkt neben dem alten Krankenhaus Neunkirchen wurde das neue LKT Landesklinikum Thermenregion Neunkirchen errichtet.
Right next to the old hospital Neunkirchen the new LKT Landesklinikum Thermenregion has been built.
ParaCrawl v7.1

Das Health Resort Slatina befindet sich in der Thermenregion Slatina in der Republika Srpska, Teil von Bosnien und Herzegowina.
The Health Resort Slatina is located in the spa region Slatina in the Republic Sprska, a part of Bosnia and Herzegovina.
ParaCrawl v7.1

Der Klassiker: Ã1?4ber 365 Kilometer folgt der Murradweg dem steirischen Hauptfluss von seinem Ursprung im Lungau mit viel Natur und Kultur durch die Städte Leoben und Graz, bis in die Thermenregion im SÃ1?4den der Steiermark, wo der Fluss bei Bad Radkersburg das Land verlässt.
The classic: over 365 kilometres the Mur cycling path follows Styria's main river from its origin in Lungau with a lot of nature and culture through the cities of Leoben and Graz, to the thermal springs region in the south of Styria, where the river leaves the country at Bad Radkersburg.
ParaCrawl v7.1

Bei uns finden Sie zahlreiche Häuser in der Thermenregion im Burgenland, in denen Sie einen unvergesslichen Kuraufenthalt verbringen können.
Here you will find many houses in the thermal region of Burgenland, where you can spend an unforgettable spa break.
ParaCrawl v7.1

Baden liegt im Herzen der Thermenregion und ist bekannt für seine Vergangenheit als kaiserliche Kur- und Sommerresidenz, für seine Schwefelheilquellen, für die Operettenbühnen und den guten Wein.
Baden is located in the heart of the Thermenregion and is known for its past as an imperial spa and summer residence, its sulphur springs, operetta stages and good wine.
ParaCrawl v7.1

In einem Bauwerk aus dem 12.Jahrhundert empfängt Sie das Freigut Thallern, ein traditionelles Weingut im Weinbaugebiet Thermenregion mit stilvoll eingerichteten Zimmern sowie einer eigenen Weinhandlung und einem Restaurant mit Terrasse im Innenhof.
Set in a 12th-century building, Freigut Thallern is a traditional vineyard property in the Thermenregion wine area, featuring stylishly decorated rooms, as well as its own wine shop and a restaurant with a courtyard terrace.
ParaCrawl v7.1

Unser Bio Glühwein Weißwird aus Bio-Weinen der Thermenregion hergestellt, ist bereits fertig gemischt und braucht nurnoch erwärmt werden.
OurHot WhiteWine is made from organic wines of the thermal region, is already mixed, and only needs to be heated.
ParaCrawl v7.1

In der Thermenregion ist die Familie Alphart aus Traiskirchen der erste Weinbaubetrieb, der diese neue Methode anwendet.
The first winemaker in the Thermenregion to test this new method is a certain Herr Alphart from Traiskirchen.
ParaCrawl v7.1

St. Laurent von Weingut Glatzer aus der Thermenregion wurde in Edelstahltanks vergoren, danach wurde er 12 Monate in gebrauchten Barriques ausgebaut.
St. Laurent from the Glatzer winery in the spa region was fermented in stainless steel tanks, after which it was aged in used barriques for 12 months.
ParaCrawl v7.1

Berühmt ist diese Region für ihren herrlichen Wein und weiter südlich lädt die nahe gelegene Thermenregion zu Wellnessaufenthalten (in Stegersbach, Lutzmannsburg und Bad Tatzmannsdorf) ein.
This region is famous for its fi ne wines and further south, the nearby thermal region invites you to wellness stays (in Stegersbach, Lutzmannsburg and Bad Tatzmannsdorf).
ParaCrawl v7.1

Mit der 799. Ernte baut sich Domaene Lilienfeld ihren Ruf als Spezialist für die autochthonen Sorten der Thermenregion aus.
Following its 799th harvest, Domaene Lilienfeld continues to build on its reputation as a specialist for the regional white varietals of the Thermenregion, Rotgipfler and Zierfandler.
ParaCrawl v7.1