Translation of "Themenwahl" in English
Ich
kann
Ihnen
zu
dieser
ausgezeichneten
Themenwahl
nur
gratulieren.
I
must
congratulate
you
on
your
excellent
choice
of
the
subject
matter.
TildeMODEL v2018
Die
Themenwahl
wird
durch
aktuelle
Anlässe
und
studentische
Anliegen
bestimmt.
The
topics
are
chosen
according
to
actual
issues
and
problems
of
the
students.
WikiMatrix v1
Die
Künstler
sahen
sich
völlig
frei
in
ihrer
Themenwahl.
He
felt
totally
free
in
the
choice
of
his
subjects.
WikiMatrix v1
Ihnen
fehlt
der
passende
Referent,
oder
die
geeignete
weitere
Themenwahl?
You
can´t
find
the
right
speaker
,
the
appropriate
choice
of
topics?
CCAligned v1
Die
Themenwahl
wird
Ihren
Anforderungen
entsprechend
ausgearbeitet.
The
course
subjects
will
be
prepared
according
to
your
requirements.
ParaCrawl v7.1
Die
Themenwahl
des
Wettbewerbs
ist
festgeschrieben.
The
theme
of
the
photo
competition
is
stated.
ParaCrawl v7.1
Die
Themenwahl
geht
jedoch
über
den
Fields-Medaillengewinn
hinaus.
However,
the
selection
of
this
theme
goes
far
beyond
the
Fields
Medal.
ParaCrawl v7.1
Diversität
wird
groß
geschrieben,
auch
bei
der
Themenwahl.
Diversity
is
very
important,
also
in
the
choice
of
topics.
ParaCrawl v7.1
Sehr
gute
Themenwahl,
der
Crusader
III
ist
in
diesem
Maßstab
einzigartig.
Gute
Themenwahl,
the
Cromwell
tank
is
unique
in
this
scale.
ParaCrawl v7.1
Die
HAMK
ließ
mir
sehr
viel
Freiraum
bezüglich
der
Themenwahl.
HAMK
gave
me
a
lot
of
freedom
regarding
the
choice
of
topics.
ParaCrawl v7.1
Auch
an
die
Themenwahl
sind
qualitative
Ansprüche
zu
stellen.
Qualitative
standards
must
also
be
applied
to
the
choice
of
themes.
ParaCrawl v7.1
Gute
Themenwahl,
der
Chi-Ha
Panzer
ist
in
diesem
Maßstab
einzigartig.
Gute
Themenwahl,
the
AMX-30
is
unique
in
this
scale.
ParaCrawl v7.1
Die
Themenwahl
erfolgt
in
Absprache
mit
Betreuerin
/
des
Betreuers
der
ersten
Bachelorarbeit.
The
choice
of
topics
is
determined
in
consultation
with
the
supervisor
of
the
first
Bachelor
thesis.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Themenwahl
ist
SIMONA
breit
aufgestellt.
The
range
of
subjects
on
offer
at
SIMONA
is
very
wide.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Themenwahl
müssen
bereits
die
Umsetzungsmöglichkeiten
mitbedacht
werden.
In
choosing
a
topic,
one
must
also
consider
the
possibilities
for
implementing
it.
ParaCrawl v7.1
Die
Gruppenfindung
und
Themenwahl
innerhalb
der
Gruppen
wurde
als
überstürzt
empfunden.
The
formation
of
the
groups
and
the
choice
of
the
subjects
within
the
groups
were
considered
precipitous.
ParaCrawl v7.1
Markus
Schinwald:
Eigentlich
war
die
Themenwahl
ein
Zufall.
Markus
Schinwald:
Actually,
the
choice
of
themes
was
a
coincidence.
ParaCrawl v7.1
Die
Themenwahl
scheint
sich
nun
mit
den
Lebensgewohnheiten
des
Künstlers
zu
decken.
The
choice
of
subject
matter
now
appeared
to
coincide
with
the
artist's
own
lifestyle
habits.
ParaCrawl v7.1
Ich
begrüße
auch
die
Themenwahl
für
die
erste
Partnerschaft:
aktives
und
gesundes
Altern.
I
also
welcome
the
choice
of
subject
for
the
first
partnership:
active
and
healthy
ageing.
Europarl v8
Die
Vertragshändler
werden
durch
dieses
Angebot
und
die
Anpassung
der
Themenwahl
an
das
Programm
geleitet.
The
authorized
repair
shop
dealers
are
guided
by
this
offer
and
the
modification
of
topics
in
the
programme.
EUbookshop v2
Perfekt
für
alle,
die
nicht
wollen,
Grenzen
sowohl
auf
der
Themenwahl
gesetzt.
Perfect
for
anyone
who
does
not
want
to
set
limits
on
both
the
choice
of
theme.
ParaCrawl v7.1
Hier
findest
Du
eine
Einführung
in
die
Themenwahl,
wenn
Du
Deinen
eigenen
Podcast
starten
willst
.
Here's
a
primer
on
choosing
topics
to
start
your
own
podcast
.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Themenwahl
reagiert
die
Leopoldina
auf
eine
zunehmend
wichtige
Diskussion
in
der
Forschung.
With
this
choice
of
theme,
the
Leopoldina
is
responding
to
an
increasingly
important
topic
of
discussion
in
research.
ParaCrawl v7.1