Translation of "Themenportal" in English

Das Ministerium bietet ein Themenportal Frauen und Gleichstellung an.
The ministry hosts an Internet portal on women and equality (Frauen und Gleichstellung).
ParaCrawl v7.1

Seit Ende Januar 2014 ist das Themenportal der Europeana zum Ersten Weltkrieg online.
In 2014, Europeana launched its portal regarding the First World War.
ParaCrawl v7.1

Über das Themenportal "Rezeption der Antike im semantischen Netz: Buch, Bild und Objekt digital " können die Heidelberger Titel gemeinsam mit weiteren digitalisierten Werken der Projektpartner recherchiert werden.
Through the thematic portal "Reception of Antiquity in a Semantic Network: Digital Books, Images and Objects" the titles from Heidelberg can be searched along with further digitized works by the project partners.
ParaCrawl v7.1

Zuerst möchte ich allen unseren Lesern in unserem Themenportal, das viele verschiedene Themen auf die Geheimnisse der Welt und der Geschichte abdecken wird begrüßen, UFO, Fehlinformation, Legenden und Mythen.
First I want to welcome all our readers in our thematic portal that will cover many different topics on the mysteries of the world and history, UFO, misinformation, legends and myths.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Themenportal «Tierversuche» der Akademie der Naturwissenschaften (SCNAT)wollen Forschende der Schweizerischen Gesellschaft für Versuchstierkunde Fragen auf die wichtigsten Fragen zu den Diskussionen in der Schweiz geben.
With the thematic portal «Animal testing» of the Swiss Academy of Sciences (SCNAT), scientists from the Swiss Laboratory Animal Science Association want to provide answers to the most important questions related to the discussions in Switzerland.
ParaCrawl v7.1

Das neue Themenportal packaging-360.com, das zur FachPack im September letzten Jahres gelauncht wurde, gibt es ab sofort auf Englisch.
The new theme portal packaging-360.com, launched at FachPack last September, is now available in English.
ParaCrawl v7.1

Das Rechercheangebot wird im Herbst 2015 um ein Themenportal ergänzt, das vertiefende Informationen zu den Weltkriegs-Beständen der Bayerischen Staatsbibliothek vermittelt und ausgewählte Quellenmaterialien bereitstellt.
The search service will be complemented by a thematic portal in the autumn of 2015, providing more detailed information about the world-war collections of the Bayerische Staatsbibliothek and selected source materials.
ParaCrawl v7.1

Die einzigartige Integration von thematischem Content und Metainformationen zum Thema macht aus 1914-1918-online ein internationales Themenportal zum Ersten Weltkrieg.
The unique integration of topical content and meta-information on the topic makes 1914-1918-online an international thematic portal on the First World War.
ParaCrawl v7.1

Zur wechselseitigen Vernetzung und Verbreitung der Beiträge kooperiert EGO mit dem "Themenportal Europäische Geschichte" bei Clio online, mit dem Laboratoire d'excellence EHNE "Écrire une nouvelle histoire de l'Europe" sowie mit vielen weiteren internationalen Einrichtungen.
EGO works with the Web Portal European History at Clio-Online, the Laboratoire d'excellence EHNE "Écrire une nouvelle histoire de l'Europe" (Writing a new history of Europe) as well as with many other international institutions and projects.
ParaCrawl v7.1

Über das Themenportal „Rezeption der Antike im semantischen Netz: Buch, Bild und Objekt digital“ können die Heidelberger Titel gemeinsam mit weiteren digitalisierten Werken der Projektpartner recherchiert werden.
Through the thematic portal "Reception of Antiquity in a Semantic Network: Digital Books, Images and Objects" the titles from Heidelberg can be searched along with further digitized works by the project partners.
ParaCrawl v7.1

Im Themenportal der Max-Planck-Gesellschaft finden Sie grundlegende und weiterführenden Informationen zum Thema Tierversuche und aktuelle Stellungnahmen der MPG.
The theme portal of the Max Planck Society provides fundamental and detailed information on animal studies in basic research as well as up-to-date statements to this issue.
ParaCrawl v7.1