Translation of "Themenkomplex" in English

Der erste Themenkomplex betrifft die Unabhängigkeit und die Autorität der Vorsitzenden der Aufsichtsbehörden.
The first issue concerns the independence and the authority of the chairpersons of the authorities.
Europarl v8

Deshalb wurde der wichtige Themenkomplex der gerechten Wasserbewirtschaftung auf die Tagesordnung gesetzt.
This is why the important issue of fair water management was put on the agenda.
Europarl v8

Wir gehen über zum nächsten Themenkomplex.
We will now move on to the next group of issues.
Europarl v8

Die vorliegende Initiativstellungnahme des EWSA wird sich mit diesem Themenkomplex auseinandersetzen.
These issues are examined in this own-initiative opinion of the EESC.
TildeMODEL v2018

Einige haben bereits Projekte zu diesem Themenkomplex durchgeführt.
Many have also taken measures relating to the above issues.
TildeMODEL v2018

In dieser Mitteilung wird ein gemeinsames EU-Konzept für diesen Themenkomplex dargelegt.
This Communication proposes a common EU approach to these issues.
TildeMODEL v2018

Die folgenden Fragen beziehen sich auf einen dritten Themenkomplex.
These questions are related to a third set of questions.
TildeMODEL v2018

Die Kommission beabsichtigt, in Kürze ein Konsultationspapier zu diesem Themenkomplex vorzulegen.
The Commission proposes to issue a consultation paper on this issue in the near future.
TildeMODEL v2018

Die Daten zu diesem Themenkomplex werden in der Frühjahrsausgabe des Beihilfeanzeigers 2008 analysiert.
The data on this question will be analysed in the Scoreboard spring 2008 update.
TildeMODEL v2018

Dieser Themenkomplex wurde daher in Szenario 3b auf andere Weise behandelt.
These issues were therefore addressed in a different way in Scenario 3b.
TildeMODEL v2018

Zu diesem Themenkomplex hat die EU bisher eine klare und kohärente Strategie verfolgt.
The EU has pursued a clear and coherent commercial strategy on this cluster of issues.
TildeMODEL v2018

Zu diesem Themenkomplex liegen allerdings nur wenige statistische Angaben vor.
There are very few statistical data available on this subject.
EUbookshop v2

Es existieren jedoch noch weitere Studien zum selben Themenkomplex.
However there are other studies of the same subject.
WikiMatrix v1

Besteht aus 25 Einzeldarstellungen zu jeweils einem umweltpolitischen Themenkomplex.
The reader chooses the factsheet dealing with the issue in which he or she is most interested.
EUbookshop v2

Jedem Themenkomplex ist ein Piktogramm zugeordnet.
Each issue is depicted in an icon.
EUbookshop v2

Es gibt drei Möglichkeiten, um Informationen zu einem bestimmten Themenkomplex aufzufinden:
There are three ways of accessing information on a particular issue;
EUbookshop v2

Der Leser schlägt unter wichtigen Eckdaten nach, die den gewünschten Themenkomplex betreffen.
It is of benefit to every user of this work to be able to visualise how environmental issues, and their manage­ment, have developed over time.
EUbookshop v2

Zu diesem Themenkomplex wurden nuancierte Meinungen vorgebracht.
Participants held various opinions on this subject.
EUbookshop v2