Translation of "Themencluster" in English

Ein wesentliches Themencluster ist dabei Connected Navigation.
An important cluster of topics is Connected Navigation.
ParaCrawl v7.1

Als Zukunftsfelder hat die BTU folgende Themencluster im Fokus:
BTU focuses on the following future-oriented topic clusters:
ParaCrawl v7.1

Zusammen mit seinen Partnerorganisationen verfolgt INTERTEAM pro Land einen Themenschwerpunkt (Themencluster):
Together with its partner organizations INTERTEAM pursues a thematic focal point per country (thematic cluster):
ParaCrawl v7.1

Die Sonderseite ist daher um vier Themencluster herum strukturiert:
The hub is therefore structured around four clusters of topics:
ParaCrawl v7.1

In der Eingabemaske werden Sie gebeten, Ihre Innovationsidee einem der 4 vorgeschlagenen Themencluster zuzuordnen.
In the entry form you will be asked to assign your innovation to one of the 4 proposed theme clusters.
ParaCrawl v7.1

Die Gestaltung des Standes ermöglicht dem Besucher eine übersichtlich aufbereitete Tour durch die einzelnen Themencluster.
The stand arrangement will provide visitors with a clearly structured tour of the individual topic clusters.
ParaCrawl v7.1

Im Themencluster Soziale Stadtentwicklung werden wichtige zentrale Veränderungsprozesse der Stadtgesellschaft und die sich hieraus ergebenden Herausforderungen an kommunales Handeln aufgegriffen.
The thematic cluster social urban development consists of investigation of important primary change processes in urban society and the challenges they pose for municipal activities.
ParaCrawl v7.1

Die drei bestehenden Themencluster Integration, Klimawandel und Kulturelle Bildung werden in der nächsten Strategiephase im Sinne einer systematischen Weiterentwicklung vertieft und erweitert.
During the next strategic phase, the three existing thematic clusters of integration, climate change and cultural education will be deepened and extended with a view to their systematic further development.
ParaCrawl v7.1

Dabei sucht das Themencluster 3 nicht nur neue Materialien als Innovation, sondern auch gut recyclebare oder nachwachsende Materialien, um die gesamte Energiebilanz nachhaltig zu beachten.
In line with this, topic cluster 3 is focussed not only on new materials as an innovation, but rather also on easily recyclable or renewable materials in order to take the entire energy balance into account on a sustainable basis.
ParaCrawl v7.1

Betrachtet man nun die ausgewählten Domains der Case Study, welche aus thematisch unterschiedlichen Bereichen kommen, existiert vor allem bei einem Themencluster große Übereinstimmung: Business.
If you now consider the selected domains of the case study, which come from different topical areas, there is a high correspondence, particularly for one topical cluster: Business.
ParaCrawl v7.1

Europa hat die Stiftung bereits lange als Teil der Strategie und als Schwerpunktregion in ihren Projekten begleitet und ist ab sofort das vierte Themencluster.
Europe has long been a part of the foundation’s strategy and one of the focal regions in its projects, and has now been made the fourth thematic cluster.
ParaCrawl v7.1

Gelingt es tatsächlich, auf der UNCSD ein konkretes Rio+20-Mandat zu verabschieden, könnte ein solcher Berater für die identifizierten Kernbereiche des künftigen SDG-Katalogs zunächst spezifische Themencluster bilden - denen jeweils Vertreter der VN, ihrer Mitgliedstaaten, der Wissenschaft und der Zivilgesellschaft zu-geordnet wären.
If the UNCSD is successful in agreeing on a feasible Rio+20 mandate, this Senior Advisor could initially create thematic clusters for the identified priority areas, each of which would be assigned representatives of the UN, its member states, academia, and the public.
ParaCrawl v7.1

Das Themencluster 2 sucht nach Ideen und Innovationen aus dem IKT Bereich, die helfen die Vision einer "Connected World" durch zuverlässige und sichere Verbindung von nützlichen Informationen und Dienstleistungen mit dem Fahrzeug zu realisieren.
Topic cluster 2 is searching for ideas and innovations in the ICT sector that help to realise the vision of a “connected world” using the reliable and secure connection of useful information and services with the vehicle.
ParaCrawl v7.1

Inhaltliche Schwerpunkte waren die aktuelle Situation auf dem Ausbildungsmarkt und die strategische Neuausrichtung der BIBB-Forschung durch "Themencluster".
The main content focuses were the current situation on the training market and the strategic realignment of BIBB research via the introduction of "thematic clusters".
ParaCrawl v7.1

Als weitere Themen wurden die Durchlässigkeit zwischen akademischer und beruflicher Bildung, die strategische Neuausrichtung der BIBB-Forschung durch Themencluster, die Ausbildungsintegration geflüchteter Menschen und die nachhaltige Gestaltung des Deutschen Qualifikationsrahmens beraten.
Further issues for consultation were permeability between academic and vocational training, the strategic realignment of BIBB research via the introduction of topic clusters, work integration of refugees and the sustainable structuring of the German Qualifications Framework.
ParaCrawl v7.1

Die neue Strategie "Mercator 2020 – Möglichkeiten schaffen, Chancen eröffnen" setzt auf Kontinuität, indem die bestehenden Themencluster Integration, Klimawandel und Kulturelle Bildung vertieft und erweitert werden.
The new strategy "Mercator 2020 – Creating Possibilities, Generating Opportunities" is all about continuity and involves deepening and expanding the foundation's existing thematic clusters of integration, climate change and cultural education.
ParaCrawl v7.1

Der Großteil der mehr als 230 Pressekonferenzen stellte Projekte oder Themencluster vor, regelmäßige Presseaussendungen begleiteten komplexe Programmpunkte und fanden sich kontinuierlich in der Tagespresse.
The majority of the 230 or so press conferences were devoted to the presentation of projects or of thematic clusters. Regular press releases accompanied the realisation of complex projects and were reflected in the daily press.
ParaCrawl v7.1

Die neue Strategie „Mercator 2020 – Möglichkeiten schaffen, Chancen eröffnen“ setzt auf Kontinuität, indem die bestehenden Themencluster Integration, Klimawandel und Kulturelle Bildung vertieft und erweitert werden.
The new strategy “Mercator 2020 – Creating Possibilities, Generating Opportunities” is all about continuity and involves deepening and expanding the foundation’s existing thematic clusters of integration, climate change and cultural education.
ParaCrawl v7.1

Das Themencluster 4 sucht Innovationen und Ideen, welche die beschriebenen Aspekte für Innenraum und Design adressieren.
Topic-Cluster 4 is searching for innovations and ideas that address the described aspects for interior and design:
ParaCrawl v7.1

In diesem Rahmen hatte die Stiftung Mercator ihre Tätigkeitsfelder, wie auch ihre Haltung und Werte klar definiert sowie die Strategie für die drei Themencluster Integration, Klimawandel und Kulturelle Bildung konkretisiert und sich Ziele für die Arbeit der nächsten Jahre gesetzt.
Within this framework, Stiftung Mercator had clearly defined its fields of activities, attitudes and values, laid down in concrete form its strategy for its three thematic clusters of Integration, Climate Change and Cultural Education, and set itself targets for the next few years.
ParaCrawl v7.1

Das Themencluster 2 sucht nach Ideen und Innovationen aus dem Bereich der Informations- und Telekommunikationstechnologie, um so die Vision einer "Connected World" durch zuverlässige und sichere Verbindung von nützlichen Informationen und Dienstleistungen mit den Fortbewegungsmitteln zu realisieren.
Topic cluster 2 is searching for ideas and innovations in the ICT sector that help to realise the vision of a “connected world” through the reliable and safe combination of useful information and services with the means of transportation.
ParaCrawl v7.1

Gesucht werden Ideen, Innovationen und Lösungen, die sich durch einen hohen Kundennutzen auszeichnen und ein hohes Transferpotenzial hinein in das Automobil besitzen (Themencluster 1- 3).
Searched for are ideas, innovations and solutions, which have the distinction of having a high customer value and a high transfer potential to the automobile (theme cluster 1- 3).
ParaCrawl v7.1

Gesucht werden Prozessverbesserungen, Methoden, Verfahren, Technologien und Tools für die Herstellung des Automobils (Themencluster 4).
Searched for are process improvements, methods, processes, technologies and tools to use in the fabrication of the automobile (theme cluster 4).
ParaCrawl v7.1

Die Auslandsmessen spiegeln zum einen die Geschäfts- und Branchenschwerpunkte der jeweiligen Länder wider, zum anderen orientieren sich die Messen im Ausland am Themencluster der Messen in Nürnberg.
The foreign fairs reflect on the one hand the business and sector focal points of the respective countries, on the other, the events abroad are orientated on the theme cluster of the Nuremberg fairs.
ParaCrawl v7.1

Es gibt dort viel zu entdecken und das vollständige Programm der SXSW ist nahezu überwältigend: Wichtige Themencluster dieses Jahr sind unter anderem Künstliche Intelligenz und die Ära der Algorithmen, Mixed/Virtual/Augmented Realities, Robotics und Digital Fabrications sowie Human Abilities, Consciousness und Purpose.
The SXSW’s program is overwhelming and heading current trends and tech-driven topics such as Artificial Intelligence and the era of the Algorithms, Mixed/Virtual/Augmented Realities, Robotics and digital fabrications, as well as e.g. Human Abilities, Consciousness and Purpose.
ParaCrawl v7.1

Um seine Kräfte noch besser zu bündeln und wirkungsvoll einzusetzen, fokussiert sich INTERTEAM in jedem Einsatzland auf ein spezielles Thema (bspw. Förderung der Ernährungssicherheit in Nicaragua) und sucht seine Partner in diesem Themenbereich (sog. Themencluster).
In combining these dynamics, INTERTEAM is focussing on a specific thematic topic in each country (e.g. promotion of food security in Nicaragua) and is choosing partner organizations in the thematic cluster.
ParaCrawl v7.1