Translation of "Themenbreite" in English
Angesichts
der
Themenbreite
der
Grundzüge
muss
in
dieser
Stellungnahme
selektiv
vorgegangen
werden.
Given
the
breadth
of
issues
in
the
BEPG
this
opinion
will
of
necessity
be
selective.
TildeMODEL v2018
Die
Themenbreite
der
Publikationen
reicht
dabei
von
den
Musikwissenschaften
bis
zu
den
Kultur-
und
Sozialwissenschaften.
The
scope
of
its
publications
extends
from
musicology
to
cultural
and
social
sciences.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
wird
beim
Fünften
Forschungs-Rahmenprogramm
durch
ein
neu
strukturiertes
Management
dem
Dilemma
einer
immer
noch
übergroßen
Themenbreite
durch
Quervernetzung
wenigstens
teilweise
beikommen.
Restructured
management
of
the
fifth
framework
research
programme
will
allow
the
Commission
at
least
partly
to
deal
with
the
dilemma
of
a
range
of
subjects
that
is
still
too
broad
by
establishing
links.
Europarl v8
Hinsichtlich
der
Teilnehmerzahl,
der
Themenbreite
und
der
Qualität
der
Diskussion
und
der
von
den
verschiedenen
Arbeitsgruppen
vorgelegten
Arbeitsergebnisse
war
die
Konferenz
ein
großer
Erfolg.
The
conference
was
a
great
success
in
terms
of
the
number
of
attendees,
the
range
and
quality
of
the
discussion,
and
the
work
products
presented
by
the
various
working
groups.
TildeMODEL v2018
Wegen
der
umfassenden
Themenbreite
der
Überprüfung
ist
es
hier
unmöglich,
eine
Zusammenfassung
sämtlicher
Stellungnahmen
der
Interessengruppen
vorzulegen.
Because
of
the
wide
range
of
issues
covered
by
the
review,
it
is
not
possible
to
provide
an
overall
summary
of
stakeholder
comments
here.
TildeMODEL v2018
Ich
möchte
nur
zwei
davon
erwähnen,
um
die
Themenbreite
und
die
potentielle
Effizienz
des
Mechanismus
zu
veranschaulichen.
I
will
mention
just
two
of
them
to
demonstrate
the
range
of
the
topics
and
the
potential
effectiveness
of
the
mechanism.
Europarl v8
Als
Hinweis
auf
die
Themenbreite,
die
von
diesen
Erfindungen
abgedeckt
wird,
listet
Tabelle
I
zehn
Gegenstände
zusammen
mit
den
Namen
der
Erfinder
auf.
As
an
indication
of
the
range
of
subjects
covered
by
these
inventions
Table
I
lists
10
items
together
with
the
inventor's
name.
EUbookshop v2
Insgesamt
ist
die
Wahl
der
vier
Aktionsbereiche
zum
damaligen
Zeitpunkt
angesichts
der
Themenbreite,
mit
der
sich
jedes
inhaltsspezifische
Programm
auseinanderzusetzen
hatte
(der
sich
neu
herausbildende
Marktcharakter,
die
Technologien,
die
rechtlichen
Fragen,
die
Neuheit
der
Konzepte
und
auch
die
Akteure
selbst),
als
vernünftig
anzusehen.
Overall,
the
choice
of
the
four
Action
Lines
was
sensible
at
the
time,
given
the
breadth
of
issues
any
content-specific
programme
had
to
address
–
the
newly
emerging
nature
of
the
market,
the
technologies,
the
regulatory
issues,
the
newness
of
the
concepts,
and
even
the
players
themselves.
TildeMODEL v2018
Von
der
Firmengeschichte
über
Finanzen
bis
zur
Produktpalette
–
die
Themenbreite
ist
umfangreich,
der
Austausch
von
erfahrenen
und
jungen
Mitarbeiterinnen
und
Mitarbeitern
intensiv
über
die
Dauer
von
zwei
Jahren.
The
scope
of
topics
covered
is
extensive
–
from
the
company’s
history
to
financial
aspects
through
to
the
product
range
–
and
the
exchange
between
experienced
and
young
employees
intensive
over
the
two-year
period.
ParaCrawl v7.1
Diese
Themenbreite
und
die
Verschiedenheit
der
charakterstarken
Betreiber
sind
das
Markenzeichen
der
Museumsinitiative
im
Vulkanland,
die
von
Heinz
Kranzelbinder
seit
2002
vorbildlich
geleitet
wird.
The
range
of
themes
and
the
diversity
of
their
strong-charactered
operators
are
the
defining
characteristics
of
the
museums
initiative
in
the
Volcano
Region,
which
has
been
led
in
exemplary
fashion
by
Mr
Heinz
Kranzelbinder
since
2002.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
des
Vortrags-
und
Workshop-Bereiches,
für
den
STADTundRAUM
verantwortlich
zeichnet,
geht
die
Themenbreite
von
Mobilität
über
Stadtplanung,
Mehrgenerationen,
Urbanes
Grün
bis
hin
zur
Verleihung
und
Präsentation
des
Deutschen
Spielraum
Preises
2013,
der
sich
auch
dem
Thema
„Bewegung
und
Raum“
verschrieben
hat.
Within
the
framework
of
the
lecture
and
workshop
area,
for
which
STADT
und
RAUM
is
responsible,
the
topics
range
from
mobility
through
urban
planning,
multigenerational
spaces
and
urban
green
spaces
to
the
award
and
presentation
of
the
“Deutscher
Spielraum
Preis
2013”
playground
prize,
which
is
also
dedicated
to
the
theme
“movement
and
space”.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
des
Vortrags-
und
Workshop-Bereiches,
für
den
STADTundRAUM
verantwortlich
zeichnet,
geht
die
Themenbreite
von
Mobilität
über
Stadtplanung,
Mehrgenerationen,
Urbanes
Grün
bis
hin
zur
Verleihung
und
Präsentation
des
Deutschen
Spielraum
Preises
2013,
der
sich
auch
dem
Thema
"Bewegung
und
Raum"
verschrieben
hat.
Within
the
framework
of
the
lecture
and
workshop
area,
for
which
STADT
und
RAUM
is
responsible,
the
topics
range
from
mobility
through
urban
planning,
multigenerational
spaces
and
urban
green
spaces
to
the
award
and
presentation
of
the
"Deutscher
Spielraum
Preis
2013"
playground
prize,
which
is
also
dedicated
to
the
theme
"movement
and
space".
ParaCrawl v7.1
Die
von
diesem
Set
abgedeckte
Themenbreite
gibt
Ihnen
als
MBTI-Anwender
eine
Wissensgrundlage
für
die
Anwendung
des
MBTI-Typs
in
einer
Fülle
von
Situationen
und
hilft
Ihnen,
Ihre
Investition
in
MBTI
optimal
zu
nutzen.
The
breadth
of
topics
covered
within
this
set
gives
you,
as
a
MBTI
practitioner,
a
knowledge
base
to
use
MBTI
Type
within
a
plethora
of
situations,
and
get
the
most
from
the
MBTI
investment
you've
already
made.
CCAligned v1
Um
die
ganze
Themenbreite
der
sportinfra
ebenfalls
nachhaltig
und
vielfältig
präsentieren
zu
können
hatten
die
Veranstalter
eine
große
Anzahl
Referenten
aus
den
unterschiedlichsten
Fachrichtungen
gewinnen
können.
In
order
to
present
the
whole
sportinfra
topic
range
in
a
sustainable
and
varied
way,
a
large
number
of
speakers
from
various
expert
fields
made
up
the
programme.
ParaCrawl v7.1
Die
Themenbreite
der
Surveys
am
RKI
macht
es
möglich,
einzelne
Versorgungsindikatoren
mit
Erkrankungen,
Risiko-
und
Schutzfaktoren
sowie
psychosozialen
Eigenschaften
zu
verknüpfen.
The
wide
range
of
topics
covered
by
the
RKI
surveys
makes
it
possible
to
establish
links
between
diseases,
risk
factors,
protective
factors
and
psychosocial
characteristics.
ParaCrawl v7.1
Die
Kooperation
hat
sich
seit
der
Unterzeichnung
des
Abkommens
stetig
in
der
Anzahl
der
Projekte
und
beteiligten
Partner
sowie
der
Themenbreite
intensiviert
und
umfasst
mittlerweile
alle
deutschen
und
kanadischen
Forschungs-
und
Mittlerorganisationen,
Universitäten
und
den
privaten
Sektor.
Since
then,
cooperation
has
steadily
intensified
in
terms
of
the
number
of
projects
and
participating
partners
and
in
terms
of
the
breadth
of
fields
involved.
It
now
encompasses
all
German
and
Canadian
research
and
intermediary
organisations
as
well
as
universities
and
the
private
sector.
ParaCrawl v7.1
Und
vor
allem
geht
es
darum,
einfach
anzufangen
und
auszuprobieren:
die
Themenbreite
ist
unüberschaubar
und
komplex,
manchmal
stößt
man
schnell
auf
Widerstand,
manchmal
läuft
es
direkt
gut.
What’s
more,
it’s
all
about
getting
started
and
giving
things
a
try:
the
range
of
topics
is
vast
and
complex;
sometimes
you
are
quickly
confronted
with
resistance,
sometimes
it
works
just
fine.
ParaCrawl v7.1
Die
Themenbreite
von
Dehnungen
und
Kräfte
richtig
messen,
über
Instandhaltungsoptimierung
und
Maintenance
4.0
hin
zu
Führungs-
und
Innovationsthemen
zeigt,
wie
vielfältig
die
Instandhaltung
ist
und
mit
welchen
Herausforderungen
die
Mitarbeiterinnen
und
Mitarbeiter
täglich
konfrontiert
sind.
Measuring
the
range
of
topics
from
strain
and
forces
correctly,
through
maintenance
optimization
and
maintenance
4.0
to
management
and
innovation
topics,
shows
how
diverse
maintenance
is
and
the
challenges
faced
by
employees
on
a
daily
basis.
ParaCrawl v7.1