Translation of "Theaterprogramm" in English
Und
Carnegie-Mellon
hat
eigentlich
ein
großartiges
Theaterprogramm.
And
Carnegie-Mellon
actually
has
a
great
theater
program,
so...
OpenSubtitles v2018
Schließlich
bekam
er
einen
BFA
im
Theaterprogramm
der
Universität
in
Alberta.
He
then
earned
a
BFA
from
the
University
of
Alberta's
selective
drama
program.
WikiMatrix v1
Interessieren
Sie
sich
für
das
große
LAC
Musik-
und
Theaterprogramm?
Are
you
interested
in
the
packed
programme
of
music
and
drama
at
the
LAC?
ParaCrawl v7.1
Das
Theaterprogramm
beinhaltet
auch
viele
internationale
Gruppen.
The
theatre
programme
includes
many
international
shows
as
well.
ParaCrawl v7.1
Der
Eintritt
in
unser
Theaterprogramm
ist
wettbewerbsfähig.
Admission
to
our
theatre
program
is
competitive.
ParaCrawl v7.1
Grenfells
Theaterprogramm
vereint
praktische
und
akademische
Ausbildung.
Grenfell's
theatre
program
combines
practical
and
academic
training.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Hauptsaison
sind
alle
Schauplätze
besetzt,
und
das
volle
Theaterprogramm
läuft.
During
the
peak
season
all
the
settings
are
in
full
swing
with
a
complete
theatre
programme.
ParaCrawl v7.1
Das
aktuelle
Theaterprogramm
finden
Sie
auch
in
Tageszeitungen
oder
in
dem
monatlichen
Programm
des
Tourismusverbandes.
The
current
theatre
programme
is
published
in
daily
newspapers
or
in
the
monthly
programme
of
the
Tourmismusverband
(tourism
board).
ParaCrawl v7.1
Sie
nahm
auch
an
einem
Theaterprogramm
auf
dem
Northwestern
University's
National
High
School
Institute
teil
und
studierte
auf
der
UCLA
Weltkunst
und
Kultur.
She
also
participated
in
a
theater
program
at
Northwestern
University's
National
High
School
Institute
and
graduated
from
UCLA
as
a
world
arts
and
cultures
major.
Wikipedia v1.0
Mit
17
besuchte
sie
das
Theaterprogramm
der
Carnegie
Mellon-Sommerschule
und
mit
19
schrieb
sie
sich
in
der
Atlantic
Theater
Company
Schauspielschule
in
New
York
ein.
At
17,
she
attended
the
Carnegie-Mellon
summer
school
theater
program
and,
at
19,
enrolled
in
the
Atlantic
Theater
Company
acting
school
in
New
York
City,
founded
by
playwright
David
Mamet
and
actor
William
H.
Macy.
Wikipedia v1.0
Dort
schrieb
sie
sich
an
der
"Fiorello
H.
LaGuardia
High
School
of
Music
&
Art
and
Performing
Arts"
ein
und
wurde
zusammen
mit
Wes
Bentley
in
das
Theaterprogramm
der
Juilliard
School
aufgenommen,
wo
sie
diverse
Auftritte
hatte.
She
later
attended
the
Fiorello
H.
LaGuardia
High
School
of
Music
&
Art
and
Performing
Arts
before
she
entered
the
theater
program
at
the
Juilliard
School,
where
she
was
in
the
Drama
Division's
"Group
29"
(1996–2000).
Wikipedia v1.0
Wusstet
ihr,
dass
meine
Heimatstadt
Valencia
für
zwei
Dinge
berühmt
ist...
unser
Kohlfest
und
unser
Theaterprogramm.
Did
you
know
that
my
hometown
of
Valencia
is
famous
for
two
things...
Our
cabbage
festival
and
our
theater
program.
OpenSubtitles v2018
Neben
dem
Hauptprogramm
hat
Amadeo
auch
ein
Theaterprogramm
für
Vorschul-
und
Grundschulkinder
namens
"Der
kleine
Amadeo",
und
eine
alternative
Bühne,
die
unkonventionellen
und
Amateurkunstformen
gewidmet
ist,
das
"Amadeoff
Festival".
Besides
the
main
program,
Amadeo
Theatre
and
Music
Company
runs
theatrical
program
for
pre-school
and
primary
school
children
called
'Little
Amadeo',
and
the
alternative
stage
dedicated
to
unconventional
and
amateur
art
forms
called
'Amadeoff
Festival'.
WikiMatrix v1
Das
Theaterprogramm
an
meiner
Schule
hat
seine
Zulassung
verloren,
deshalb
dachte
ich,
dass
ich
nicht
mehr
dafür
zahlen
muss.
The
theater
program
at
my
school
lost
its
accreditation,
so
I
thought
I
didn't
have
to
pay
for
it
anymore.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
ein
Student
in
unserem
Tanz-
und
Theaterprogramm
sind,
werden
Sie
mit
Lehrern
studieren,
die
professionelle
Choreografen,
Regisseure,
Dramatiker,
Tänzer,
Tanztherapeuten,
Theaterpädagogen
und
Schauspieler
mit
jahrelanger
Erfahrung
auf
und
neben
dem
Broadway
sind.
If
you're
a
student
in
our
dance
and
theatre
program,
you
will
study
with
faculty
who
are
professional
choreographers,
directors,
playwrights,
dancers,
dance
therapists,
theatre
educators
and
actors
with
years
of
experience
on
and
off
Broadway.
ParaCrawl v7.1
Ob
Klassiker
von
Schiller,
Shakespeare
und
Goethe
oder
zeitgenössisches
Theater
inkl.
Uraufführungen
–
mit
seinem
Theaterprogramm
besitzt
das
Bochumer
Schauspielhaus
überregionale
Strahlkraft.
From
classic
dramas
by
Schiller,
Shakespeare
and
Goethe
to
modern
theatre,
including
premiers
–
Bochum's
Schauspielhaus
puts
on
a
programme
that
is
celebrated
beyond
the
regional
borders.
ParaCrawl v7.1
Ob
Romeo
und
Julia,
die
Piefke-Saga,
Shakespeare,
Tanztheater,
Monologe,
Bauerntheater,
moderne
Inszinierungen,
Komöden,
Eigenproduktionen,
Trauerspiele
oder
Improvvisationen…
das
Theaterprogramm
in
der
Kurstadt
und
den
Ortschaften
in
der
Umgebung
lässt
sich
wirklich
sehen.
Romeo
and
Juliette,
Shakespeare,
monologues,
traditional
theaters,
modern
stagings,
comedies,
own
productions,
tragedies
or
improvisations…
the
programme
that
is
offered
in
the
theatres
of
Merano
and
surroundings
can
undountedly
show
its
face.
ParaCrawl v7.1
Das
Theaterprogramm
sowie
die
traditionellen
Tanzdarstellungen
finden
im
Castello
Pasquini
in
Castiglioncello
statt
und
haben
eine
wichtige
Position
auf
internationalem
Niveau.
Theatre
performances
and
the
traditional
dance
reviews
held
at
Castello
Pasquini
in
Castiglioncello
represent
important
international
events
ParaCrawl v7.1
Ein
abwechslungsreiches
Programm,
gute
Musik
und
urbane
Rhythmen,
ein
Kino-
und
Theaterprogramm
sowie
besondere
Veranstaltungen
und
Konzerte
bereichern
das
Sommererlebnis
und
schaffen
unvergessliche
Erinnerungen
für
alle
Besucher.
A
versatile
program,
good
music
and
urban
rhythms,
a
cinema
and
theatre
program,
special
events
and
concerts
all
complete
the
summer
experience
and
create
indelible
memories
for
all
visitors.
ParaCrawl v7.1
Diese
Gebäude
bilden
das
neue
und
wichtige
Centro
Culturale
Chiasso
(Chiasso
Kulturzentrum),
das
durch
ein
internationales
Ausstellungs-
und
Theaterprogramm
gekennzeichnet
ist.
The
four
buildings
constitute
the
new
and
important
Centro
Culturale
Chiasso
(Chiasso
Cultural
Centre),
characterized
by
exhibitions
and
theatre
proposal
of
international
scope.
ParaCrawl v7.1
Ich
folgte
der
Einladung
des
Komitees,
in
dem
Team
mitzuarbeiten,
das
für
das
Theaterprogramm
und
die
Darstellenden
Künste
verantwortlich
sein
sollte.
I
accepted
the
invitation
of
the
committee
to
be
a
member
of
the
team
in
charge
of
the
Theater
and
Performing
Arts
program.
ParaCrawl v7.1
Jahrzehnte
lang
war
Jordanien
für
sein
jährliches
Jerash
Festival
mit
einem
renommierten
Musik-,
Tanz-
und
Theaterprogramm
bekannt.
By
Stine
Høxbroe
For
decades,
Jordan
has
been
known
for
its
annual
Jerash
Festival
with
its
prestigious
program
of
music,
performance
and
theatre.
ParaCrawl v7.1
Nehmen
Sie
Platz
auf
der
Bühne
des
Großen
Hauses
und
genießen
Sie
ein
wunderbares
3-Gänge-Menü
des
Restaurants
»Lambertus«,
während
Ihnen
exklusiv
ein
atemberaubendes
Theaterprogramm
unter
dem
Motto
Mozart
im
Mai
präsentiert
wird.
Take
your
seat
on
the
stage
of
the
Großes
Haus
and
enjoy
a
wonderful
3-course
meal
from
restaurant
"Lambertus",
while
enjoying
a
breathtaking
theatre
programme
under
the
umbrella
"Mozart
in
May".
ParaCrawl v7.1
Das
"Théâtre
de
Marens"
in
Nyon
bietet
ein
hochwertiges
Theaterprogramm,
bei
dem
jeder
etwas
zum
Genießen
findet.
The
"Théâtre
de
Marens"
in
Nyon
offers
a
quality
theatrical
program
where
everyone
will
find
something
to
enjoy.
CCAligned v1
Das
Theaterprogramm
des
Festivals
setzt
auf
Künstler
und
Teams,
die
eine
überraschende
Form
für
das
Material
ihrer
oft
mehrmonatigen
Recherchen
gefunden
haben.
The
festival’s
theatre
programme
focuses
on
artists
and
teams
that
have
come
up
with
surprising
forms
for
the
material
of
their
research
work
that
frequently
lasted
several
months.
ParaCrawl v7.1
Das
Theaterprogramm
ist
multi-kulturell
und
jung
und
Sie
können
viele
Produktion
sehen,
die
die
Erfahrungen
von
Rotterdams
Einwohnern
widerspiegeln.
The
theatre
programming
is
multi-cultural
and
young
and
you
can
find
many
productions
that
reflect
the
experience
of
the
Rotterdam
citizens.
ParaCrawl v7.1