Translation of "Theaterprogramm" in English

Und Carnegie-Mellon hat eigentlich ein großartiges Theaterprogramm.
And Carnegie-Mellon actually has a great theater program, so...
OpenSubtitles v2018

Schließlich bekam er einen BFA im Theaterprogramm der Universität in Alberta.
He then earned a BFA from the University of Alberta's selective drama program.
WikiMatrix v1

Interessieren Sie sich für das große LAC Musik- und Theaterprogramm?
Are you interested in the packed programme of music and drama at the LAC?
ParaCrawl v7.1

Das Theaterprogramm beinhaltet auch viele internationale Gruppen.
The theatre programme includes many international shows as well.
ParaCrawl v7.1

Der Eintritt in unser Theaterprogramm ist wettbewerbsfähig.
Admission to our theatre program is competitive.
ParaCrawl v7.1

Grenfells Theaterprogramm vereint praktische und akademische Ausbildung.
Grenfell's theatre program combines practical and academic training.
ParaCrawl v7.1

Während der Hauptsaison sind alle Schauplätze besetzt, und das volle Theaterprogramm läuft.
During the peak season all the settings are in full swing with a complete theatre programme.
ParaCrawl v7.1

Das aktuelle Theaterprogramm finden Sie auch in Tageszeitungen oder in dem monatlichen Programm des Tourismusverbandes.
The current theatre programme is published in daily newspapers or in the monthly programme of the Tourmismusverband (tourism board).
ParaCrawl v7.1

Sie nahm auch an einem Theaterprogramm auf dem Northwestern University's National High School Institute teil und studierte auf der UCLA Weltkunst und Kultur.
She also participated in a theater program at Northwestern University's National High School Institute and graduated from UCLA as a world arts and cultures major.
Wikipedia v1.0

Mit 17 besuchte sie das Theaterprogramm der Carnegie Mellon-Sommerschule und mit 19 schrieb sie sich in der Atlantic Theater Company Schauspielschule in New York ein.
At 17, she attended the Carnegie-Mellon summer school theater program and, at 19, enrolled in the Atlantic Theater Company acting school in New York City, founded by playwright David Mamet and actor William H. Macy.
Wikipedia v1.0

Dort schrieb sie sich an der "Fiorello H. LaGuardia High School of Music & Art and Performing Arts" ein und wurde zusammen mit Wes Bentley in das Theaterprogramm der Juilliard School aufgenommen, wo sie diverse Auftritte hatte.
She later attended the Fiorello H. LaGuardia High School of Music & Art and Performing Arts before she entered the theater program at the Juilliard School, where she was in the Drama Division's "Group 29" (1996–2000).
Wikipedia v1.0

Wusstet ihr, dass meine Heimatstadt Valencia für zwei Dinge berühmt ist... unser Kohlfest und unser Theaterprogramm.
Did you know that my hometown of Valencia is famous for two things... Our cabbage festival and our theater program.
OpenSubtitles v2018

Neben dem Hauptprogramm hat Amadeo auch ein Theaterprogramm für Vorschul- und Grundschulkinder namens "Der kleine Amadeo", und eine alternative Bühne, die unkonventionellen und Amateurkunstformen gewidmet ist, das "Amadeoff Festival".
Besides the main program, Amadeo Theatre and Music Company runs theatrical program for pre-school and primary school children called 'Little Amadeo', and the alternative stage dedicated to unconventional and amateur art forms called 'Amadeoff Festival'.
WikiMatrix v1

Das Theaterprogramm an meiner Schule hat seine Zulassung verloren, deshalb dachte ich, dass ich nicht mehr dafür zahlen muss.
The theater program at my school lost its accreditation, so I thought I didn't have to pay for it anymore.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie ein Student in unserem Tanz- und Theaterprogramm sind, werden Sie mit Lehrern studieren, die professionelle Choreografen, Regisseure, Dramatiker, Tänzer, Tanztherapeuten, Theaterpädagogen und Schauspieler mit jahrelanger Erfahrung auf und neben dem Broadway sind.
If you're a student in our dance and theatre program, you will study with faculty who are professional choreographers, directors, playwrights, dancers, dance therapists, theatre educators and actors with years of experience on and off Broadway.
ParaCrawl v7.1

Ob Klassiker von Schiller, Shakespeare und Goethe oder zeitgenössisches Theater inkl. Uraufführungen – mit seinem Theaterprogramm besitzt das Bochumer Schauspielhaus überregionale Strahlkraft.
From classic dramas by Schiller, Shakespeare and Goethe to modern theatre, including premiers – Bochum's Schauspielhaus puts on a programme that is celebrated beyond the regional borders.
ParaCrawl v7.1

Ob Romeo und Julia, die Piefke-Saga, Shakespeare, Tanztheater, Monologe, Bauerntheater, moderne Inszinierungen, Komöden, Eigenproduktionen, Trauerspiele oder Improvvisationen… das Theaterprogramm in der Kurstadt und den Ortschaften in der Umgebung lässt sich wirklich sehen.
Romeo and Juliette, Shakespeare, monologues, traditional theaters, modern stagings, comedies, own productions, tragedies or improvisations… the programme that is offered in the theatres of Merano and surroundings can undountedly show its face.
ParaCrawl v7.1

Das Theaterprogramm sowie die traditionellen Tanzdarstellungen finden im Castello Pasquini in Castiglioncello statt und haben eine wichtige Position auf internationalem Niveau.
Theatre performances and the traditional dance reviews held at Castello Pasquini in Castiglioncello represent important international events
ParaCrawl v7.1

Ein abwechslungsreiches Programm, gute Musik und urbane Rhythmen, ein Kino- und Theaterprogramm sowie besondere Veranstaltungen und Konzerte bereichern das Sommererlebnis und schaffen unvergessliche Erinnerungen für alle Besucher.
A versatile program, good music and urban rhythms, a cinema and theatre program, special events and concerts all complete the summer experience and create indelible memories for all visitors.
ParaCrawl v7.1

Diese Gebäude bilden das neue und wichtige Centro Culturale Chiasso (Chiasso Kulturzentrum), das durch ein internationales Ausstellungs- und Theaterprogramm gekennzeichnet ist.
The four buildings constitute the new and important Centro Culturale Chiasso (Chiasso Cultural Centre), characterized by exhibitions and theatre proposal of international scope.
ParaCrawl v7.1

Ich folgte der Einladung des Komitees, in dem Team mitzuarbeiten, das für das Theaterprogramm und die Darstellenden Künste verantwortlich sein sollte.
I accepted the invitation of the committee to be a member of the team in charge of the Theater and Performing Arts program.
ParaCrawl v7.1

Jahrzehnte lang war Jordanien für sein jährliches Jerash Festival mit einem renommierten Musik-, Tanz- und Theaterprogramm bekannt.
By Stine Høxbroe For decades, Jordan has been known for its annual Jerash Festival with its prestigious program of music, performance and theatre.
ParaCrawl v7.1

Nehmen Sie Platz auf der Bühne des Großen Hauses und genießen Sie ein wunderbares 3-Gänge-Menü des Restaurants »Lambertus«, während Ihnen exklusiv ein atemberaubendes Theaterprogramm unter dem Motto Mozart im Mai präsentiert wird.
Take your seat on the stage of the Großes Haus and enjoy a wonderful 3-course meal from restaurant "Lambertus", while enjoying a breathtaking theatre programme under the umbrella "Mozart in May".
ParaCrawl v7.1

Das "Théâtre de Marens" in Nyon bietet ein hochwertiges Theaterprogramm, bei dem jeder etwas zum Genießen findet.
The "Théâtre de Marens" in Nyon offers a quality theatrical program where everyone will find something to enjoy.
CCAligned v1

Das Theaterprogramm des Festivals setzt auf Künstler und Teams, die eine überraschende Form für das Material ihrer oft mehrmonatigen Recherchen gefunden haben.
The festival’s theatre programme focuses on artists and teams that have come up with surprising forms for the material of their research work that frequently lasted several months.
ParaCrawl v7.1

Das Theaterprogramm ist multi-kulturell und jung und Sie können viele Produktion sehen, die die Erfahrungen von Rotterdams Einwohnern widerspiegeln.
The theatre programming is multi-cultural and young and you can find many productions that reflect the experience of the Rotterdam citizens.
ParaCrawl v7.1