Translation of "Theaterkulisse" in English
Es
diente
gewissermaßen
als
Theaterkulisse.
In
a
way
it
was
similar
to
theatre
work.
WikiMatrix v1
Er
ähnelt
einer
Theaterkulisse,
in
der
oftmals
die
Rolle
des
Sprechenden
verschoben
wird.
The
latter
resembles
a
theater
backdrop
in
which
the
role
of
the
speaking
character
is
shifted.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
nicht
auf
eine
elitäre
Theaterkulisse
reduziert
werden,
wo
bei
freiem
Eintritt
die
Premieren
irgendwelcher
kleinen,
alten
Provinztheaterproduktionen
angesetzt
werden.
It
cannot
be
reduced
to
an
elite
theatre
set
where
first-night
performances
of
any
old
small
provincial
theatre
production
are
put
on
free
of
charge.
Europarl v8
Die
teils
bemalten,
bisweilen
übereinander
gestapelten
und
auf
Sockeln
platzierten
Objekte
changieren
in
ihrer
Anmutung
zwischen
Möbel,
Theaterkulisse
und
Skulptur.
The
partially
painted
objects,
sometimes
piled
on
top
of
each
other,
gave
off
the
impression
of
oscillating
between
furniture,
set
design
and
sculpture.
ParaCrawl v7.1
Mit
Kreidestrichen
auf
den
Boden
gezeichnete
Umrisse
und
einige
vereinzelte
Requisiten
markieren
den
Raum
von
DOGVILLE
–
eine
nackte
Bühne,
eine
stilisierte
Theaterkulisse.
It
is
only
outlines
drawn
in
chalk
on
the
ground
and
a
few
free-standing
props
that
serve
to
divide
up
the
space
in
DOGVILLE
–
a
naked
stage,
a
stylized
theater
set.
ParaCrawl v7.1
Die
spätsommerliche
Farbszenerie
ist
wie
eine
leise
Hintergrundmusik
in
harmonischen
Tönen
oder
eine
stimmungsvolle
Theaterkulisse,
die
den
perfekten
Hintergrund
für
lebhaftere
Akzente
bildet.
The
colourful
scenery
of
the
late
summer
is
simply
just
like
quiet
music
in
coordinated
shades
or
alive
theatre
settings,
that
makes
a
perfect
background
for
a
vibrant
scenery.
ParaCrawl v7.1
Palazzo
Scanderbeg
überblickt
einen
kleinen
Platz,
der
wie
eine
Theaterkulisse
wirkt,
und
Ihnen
ein
authentisches
Lebensgefühl
schenkt
–
manchmal
voller
Leben,
manchmal
verträumt,
lebendig,
aber
stets
in
einer
Art
und
Weise,
die
den
Geist
der
Ewigen
Stadt
weckt.
The
Palazzo
overlooks
a
small
square
that
looks
like
a
theatrical
setting
and
projects
the
guests
in
the
life
sometimes
vibrant,
sometimes
sleepy,
but
always
evocative
of
the
Eternal
City.
ParaCrawl v7.1
An
der
"Escuela
Superior
Autonoma
–
Bellas
Artes
–
Diego
Quispe
Tito"
werden
Zeichnen,
Malen,
Wandmalerei,
Bildhauerei,
Keramik,
Tanz,
Musik
und
Theater
gelehrt
(links
im
Bild
die
Herstellung
einer
Theaterkulisse).
At
the
"Escuela
Superior
Autonoma-Bellas
Artes-Diego
Quispe
Tito"
is
taught
drawing,
wall
painting,
sculpturing,
ceramics,
dance,
music
and
theater.
Left
in
the
picture
you
can
see
the
manufacturing
of
a
theater
scenery.
ParaCrawl v7.1
Majestätisch
Grundstück
der
blauen
Hügel
mit
Blick
auf,
entfaltet
sich
der
Französisch
Garten
am
Fuß
des
Hauses
als
Theaterkulisse,
die
Kombination
von
drei
Elementen:
Mineral-,
Pflanzen-
und
Wasser.
Majesticly
laid
out
in
front
of
the
bluish
hills,
the
French
garden
is
deployed
at
the
foot
of
the
house
as
a
theater
decor,
combining
three
elements:
mineral,
vegetal
and
water.
ParaCrawl v7.1
Genießen
Sie
Wien
von
seiner
besten
Seite,
denn
es
scheint,
als
ob
die
Ringstraße
eigens
als
Theaterkulisse
des
monarchistischen
Glanzes
erbaut
wurde!
Enjoy
Vienna
from
its
best
side,
for
it
seems
as
if
the
Ringstrasse
was
built
purely
as
a
theatrical
backdrop
to
the
monarchistic
splendour!
ParaCrawl v7.1
Der
Marktplatz
in
Timisoara
ist
umgeben
von
historischen
Gebäuden,
die
den
gesamten
Platz
in
eine
wunderschöne
Theaterkulisse
verwandeln.
The
marketplace
in
Timisoara
is
surrounded
by
historic
buildings
which
turn
the
entire
place
into
a
beautiful
theater
setting.
ParaCrawl v7.1
Als
Teil
des
regionalen
Theaterprojekts
"Festivaldera"
verwandelten
sich
die
Dorfstraße,
Höfe
und
der
Platz
rund
um
die
Burg
von
Castelfalfi
in
eine
originelle
Theaterkulisse.
In
the
framework
of
the
regional
"Festivaldera"
theatre
project,
the
village
road,
farmhouses
and
the
square
around
Castelfalfi
Castle
became
an
original
theatre
setting.
ParaCrawl v7.1
Labarthe
reflektierte
über
die
tiefgründige
Auswirkung,
welche
die
Show
hat,
weit
jenseits
ihrer
Präsentation
in
einer
Theaterkulisse.
Mr.
Labarthe
reflected
upon
the
profound
impact
the
show
has,
well
beyond
its
presentation
in
a
theatre
setting.
ParaCrawl v7.1
In
der
Umgebung
Southbank
Große
Sehenswürdigkeiten
wie
das
London
Eye
und
einebeeindruckende
Theaterkulisse
mit
dem
National
Theatreund
dem
Young
Vic
sind
nur
einige
der
vielen
Gründedafür,
warum
das
im
Süden
Londons
gelegene
Southbankso
hoch
geschätzt
wird.
Big
time
attractions
such
as
the
London
Eye
and
athriving
theatre
scene
(compliments
of
the
NationalTheatre
and
the
Young
Vic)
are
but
a
few
of
thereasons
that
Southbank
is
such
a
collectivelycherished
part
of
town.
ParaCrawl v7.1
Die
Kirche
von
San
Francesco
(an
deren
Seiten
die
ehemaligen
Klöster
von
San
Francesco
und
San
Benedetto
stehen,
die
mit
großartigen
ausladenden
Gittern
vor
den
Fenstern
und
sogar
einem
Aussichtsturm,
der
auch
als
Glockenturm
dient,
versehen
sind)
thront
auf
einer
der
vielen
theatralischen
Treppen
mit
denen
die
Altstadt
übersät
ist,
und
stellt
eine
wahre
Theaterkulisse
mit
großen
visuellen
Effekten
dar.
The
Church
of
San
Francesco,
next
to
the
former
convent
of
St.
Francis
and
St.
Benedict,
is
decorated
with
grand,
curved
grating
on
the
windows
and
even
sports
a
lookout
tower,
which
also
serves
as
a
bell
tower.
It
stands
atop
one
of
the
many
theatrical
staircases
that
dot
the
town's
historic
center,
in
a
space
built
as
a
true
theatrical
setting
to
great
visual
effect.
ParaCrawl v7.1