Translation of "Theaterkulisse" in English

Es diente gewissermaßen als Theaterkulisse.
In a way it was similar to theatre work.
WikiMatrix v1

Er ähnelt einer Theaterkulisse, in der oftmals die Rolle des Sprechenden verschoben wird.
The latter resembles a theater backdrop in which the role of the speaking character is shifted.
ParaCrawl v7.1

Es kann nicht auf eine elitäre Theaterkulisse reduziert werden, wo bei freiem Eintritt die Premieren irgendwelcher kleinen, alten Provinztheaterproduktionen angesetzt werden.
It cannot be reduced to an elite theatre set where first-night performances of any old small provincial theatre production are put on free of charge.
Europarl v8

Die teils bemalten, bisweilen übereinander gestapelten und auf Sockeln platzierten Objekte changieren in ihrer Anmutung zwischen Möbel, Theaterkulisse und Skulptur.
The partially painted objects, sometimes piled on top of each other, gave off the impression of oscillating between furniture, set design and sculpture.
ParaCrawl v7.1

Mit Kreidestrichen auf den Boden gezeichnete Umrisse und einige vereinzelte Requisiten markieren den Raum von DOGVILLE – eine nackte Bühne, eine stilisierte Theaterkulisse.
It is only outlines drawn in chalk on the ground and a few free-standing props that serve to divide up the space in DOGVILLE – a naked stage, a stylized theater set.
ParaCrawl v7.1

Die spätsommerliche Farbszenerie ist wie eine leise Hintergrundmusik in harmonischen Tönen oder eine stimmungsvolle Theaterkulisse, die den perfekten Hintergrund für lebhaftere Akzente bildet.
The colourful scenery of the late summer is simply just like quiet music in coordinated shades or alive theatre settings, that makes a perfect background for a vibrant scenery.
ParaCrawl v7.1

Palazzo Scanderbeg überblickt einen kleinen Platz, der wie eine Theaterkulisse wirkt, und Ihnen ein authentisches Lebensgefühl schenkt – manchmal voller Leben, manchmal verträumt, lebendig, aber stets in einer Art und Weise, die den Geist der Ewigen Stadt weckt.
The Palazzo overlooks a small square that looks like a theatrical setting and projects the guests in the life sometimes vibrant, sometimes sleepy, but always evocative of the Eternal City.
ParaCrawl v7.1

An der "Escuela Superior Autonoma – Bellas Artes – Diego Quispe Tito" werden Zeichnen, Malen, Wandmalerei, Bildhauerei, Keramik, Tanz, Musik und Theater gelehrt (links im Bild die Herstellung einer Theaterkulisse).
At the "Escuela Superior Autonoma-Bellas Artes-Diego Quispe Tito" is taught drawing, wall painting, sculpturing, ceramics, dance, music and theater. Left in the picture you can see the manufacturing of a theater scenery.
ParaCrawl v7.1

Majestätisch Grundstück der blauen Hügel mit Blick auf, entfaltet sich der Französisch Garten am Fuß des Hauses als Theaterkulisse, die Kombination von drei Elementen: Mineral-, Pflanzen- und Wasser.
Majesticly laid out in front of the bluish hills, the French garden is deployed at the foot of the house as a theater decor, combining three elements: mineral, vegetal and water.
ParaCrawl v7.1

Genießen Sie Wien von seiner besten Seite, denn es scheint, als ob die Ringstraße eigens als Theaterkulisse des monarchistischen Glanzes erbaut wurde!
Enjoy Vienna from its best side, for it seems as if the Ringstrasse was built purely as a theatrical backdrop to the monarchistic splendour!
ParaCrawl v7.1

Der Marktplatz in Timisoara ist umgeben von historischen Gebäuden, die den gesamten Platz in eine wunderschöne Theaterkulisse verwandeln.
The marketplace in Timisoara is surrounded by historic buildings which turn the entire place into a beautiful theater setting.
ParaCrawl v7.1

Als Teil des regionalen Theaterprojekts "Festivaldera" verwandelten sich die Dorfstraße, Höfe und der Platz rund um die Burg von Castelfalfi in eine originelle Theaterkulisse.
In the framework of the regional "Festivaldera" theatre project, the village road, farmhouses and the square around Castelfalfi Castle became an original theatre setting.
ParaCrawl v7.1

Labarthe reflektierte über die tiefgründige Auswirkung, welche die Show hat, weit jenseits ihrer Präsentation in einer Theaterkulisse.
Mr. Labarthe reflected upon the profound impact the show has, well beyond its presentation in a theatre setting.
ParaCrawl v7.1

In der Umgebung Southbank Große Sehenswürdigkeiten wie das London Eye und einebeeindruckende Theaterkulisse mit dem National Theatreund dem Young Vic sind nur einige der vielen Gründedafür, warum das im Süden Londons gelegene Southbankso hoch geschätzt wird.
Big time attractions such as the London Eye and athriving theatre scene (compliments of the NationalTheatre and the Young Vic) are but a few of thereasons that Southbank is such a collectivelycherished part of town.
ParaCrawl v7.1

Die Kirche von San Francesco (an deren Seiten die ehemaligen Klöster von San Francesco und San Benedetto stehen, die mit großartigen ausladenden Gittern vor den Fenstern und sogar einem Aussichtsturm, der auch als Glockenturm dient, versehen sind) thront auf einer der vielen theatralischen Treppen mit denen die Altstadt übersät ist, und stellt eine wahre Theaterkulisse mit großen visuellen Effekten dar.
The Church of San Francesco, next to the former convent of St. Francis and St. Benedict, is decorated with grand, curved grating on the windows and even sports a lookout tower, which also serves as a bell tower. It stands atop one of the many theatrical staircases that dot the town's historic center, in a space built as a true theatrical setting to great visual effect.
ParaCrawl v7.1